LightNovesOnl.com

In Indian Mexico (1908) Part 17

In Indian Mexico (1908) - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[Ill.u.s.tration: ZOQUE COMPADRES GREETING; TUXTLA GUTIERREZ]

[Ill.u.s.tration: OUR FERRY-BOAT; CHIAPA]

Chiapa was formerly the great town of the Chiapanecs, an Indian tribe to whom tradition a.s.signs past splendor, but who, to-day, are represented in three villages, Chiapa, Suchiapa, and Acala. They are much mixed with Spanish blood, and have largely forgotten their ancient language. It is, however, from them, that the modern state, Chiapas, received its name.

Chiapa, itself, is a city of some size, situated on a terrace a little way from the river, with a ridge of hills rising behind it. The _plaza_ is large, and in it stands a market-building. Near by is a picturesque old gothic fountain, built of brick. Market was almost over, but we were interested in seeing the quant.i.ties of pineapples and cacao beans there offered. To lose no time waiting for dinner, we bought bread and one or two large pineapples, which we ate under the shade of the trees in the _plaza_. The pineapples were delicious, being tender and exceedingly sweet; our _arriero_ refused to eat any of them, a.s.serting that they were barely fit to eat, lacking sweetness, and being p.r.i.c.kly to the taste. The pineapples of Simojovel were to his liking; they are sugar-sweet, leaving no p.r.i.c.kly sensation, and anyone can eat three whole ones at a sitting. After luncheon, we looked about for examples of lacquer-work. In one house, we found some small objects and wooden trays of indifferent workmans.h.i.+p. An old crone, badly affected with _pinto_, the mother of the young woman artist, showed us the wares. With her was the older sister of the lady-worker, who, after we had bought two of the trays, asked whence we came. Upon our telling her that Manuel was a native of Cordoba, and that I had come from the United States, without a word of warning she raised her hands, turned her eyes upward, and gave vent to a torrent of shrill, impa.s.sioned, apostrophe to her absent, artistic sister: "_A dios, hermana mia_, Anastasia Torres, to think that your art-products should penetrate to those distant lands, to those remote portions of the world, to be the wonder and admiration of foreign eyes. _A dios, hermana mia_, Anastasia Torres!" This she repeated several times, in a voice high enough to be heard a block or two away.

Leaving her to continue her exclamations of joy and admiration over the fate of her sister's workmans.h.i.+p, we returned to the _plaza_, where, in a house near by, we found a considerable stock of better work, consisting of decorated bowls, cups, toy _jicaras_, gourd-rattles, etc.

This brilliant work, characteristic of the town, is carried hundreds of miles into the States of Oaxaca, Tabasco, Vera Cruz, and into the Republic of Guatemala. At two o'clock we hurried from the town in the midst of terrific heat. As we rode out, over the dry and sandy road, we were impressed by the display of death; not only was there one cemetery, with its whitened walls and monuments, but at least three other burial places capped the little hillocks at the border of the town. One, particularly attracted attention, as it resembled an ancient terraced pyramid, with a flight of steps up one side.

From the foothills, we struck up the flank of the great mountain ma.s.s itself. Mounting higher and higher, a great panorama presented itself behind and below us, including the Chiapa valley, with the hills beyond it. It was, however, merely extensive, and not particularly beautiful or picturesque. As we followed the slope towards the crest, into the narrowing valley, the scene became bolder, until we were at the very edge of a mighty chasm, which yawned sheer at our side. Following it, we saw the gorge suddenly shallow hundreds of feet by a vast precipice of limestone rock rising from its bottom. Having pa.s.sed this, we journeyed on up the canon, lessened in grandeur, but still presenting pretty bits of scenery. Up to this point, limestone had prevailed, but from here on, we pa.s.sed over various formations--heavy beds of sand or clay, lying upon conglomerates and shales. The road wound astonis.h.i.+ngly, and at one point, coming out upon a hog's-back ridge, we found that we had actually made a loop, and stood directly above where we had been some time before. Near sunset, we reached the summit, and looked down upon the little town of Ixtapa, upon a high _llano_ below, and seeming to be a half-hour's ride distant. Descending on to the _llano_, we found it intersected by deep and narrow gorges; following along the level, narrow ridge, surrounded by ravines on every side, except the one from which we had approached, we presently descended, along its flank, the bank of the deepest of these _barrancas_. The sun had set long before we reached the bottom, and through the darkness, we had to climb up over the steep dugway in the sandy clay to the village, which we reached at seven. The little room supplied us for a sleeping-place was clean and neat, the floor was strewn with fresh and fragrant pine-needles, and the wooden beds were supplied with _petates_. Leaving before eight, the following morning, we travelled through a beautiful canon, with an abundant stream of whitish-blue water, tumbling in fine cascades among the rocks, and das.h.i.+ng now and then into deep pools of inky blackness. Having pa.s.sed through it, our bridle-trail plunged abruptly downward. From it, we looked upon a neighboring slope, cut at three different levels, one above the other, for the cart-road. Pa.s.sing next through a small canon of little beauty, but where the air was heavy with an odor like vanilla, coming from sheets of pale-purple or violet flowers, on trees of eight or ten feet in height, we reached San Sebastian, where we found our _carretero_, whom we supposed to have reached San Cristobal the day before. Rating him soundly, and threatening dire consequences from his delay, we resumed our journey. We were also worried over our _mozo_, who started from Chiapa at noon, the day before, with our photographic instruments, and whom we had not seen since, although there were several places where we would gladly have taken views. From here, for a long distance, the road was a hard, steep climb, over limestone in great variety--solid limestone, tufaceous stuff, concretionary coatings, satin spar, and calcite crystals. Having pa.s.sed a small pueblo, or large _finca_, lying in a little plain below us, we looked down upon Zinacantan. The descent was quickly made, and pa.s.sing through the village, without stopping, we made a long, slow, ascent before catching sight of our destination, San Cristobal. It made a fine appearance, lying on a little terrace at the base of hills, at the very end of the valley. Its churches and public buildings are so situated as to make the most impression; on account of its length and narrowness, the town appears much larger than it really is. We entered at one end, and then, practically, paralleled our trail through it to the centre, where we stopped at the Hotel Progreso, at 3:30 in the afternoon. We went to the palace, and made arrangements so promptly that we could have begun work immediately, if the _carretero_ and _mozo_ had not been behind. As it was, we waited until next day, and were warned by the _secretario_ at the _jefatura_ that there would not be enough light for work before nine o'clock. In the evening, we called on Padre Sanchez, well known for his study of the native languages, and the works he had written regarding them. He is a large man, well-built, of attractive appearance, and of genial manner. He has been _cura_ in various indian towns among the Chamulas, and he loves the indians, and is regarded as a friend by them.

We were prepared for a cold night, and had it, though no heavy frost formed, as had done the night before. In one day's journey, the traveller finds towns, in this neighborhood, with totally different climates. Here woolen garments are necessary, and in towns like Chamula and Cancuc the indians find the heaviest ones comfortable. Our rating of the _carretero_ had an effect both prompt and dire; when we left him, he hastened to hire carriers to bring in the more important part of our load; these, he insisted, should travel all night, and at eight o'clock we found them at the hotel. In the darkness they had stumbled, and our loads had fallen. Whole boxes of unused plates were wrecked, and, still worse, many of our choicest negatives were broken. At nine o'clock the missing _mozo_ appeared with the instruments; it is customary for our carrier to keep up with the company, as we have frequent need of taking views upon the journey; this was almost the only instance, in the hundreds of leagues that we have travelled on horseback, over mountain roads, where our carrier had failed to keep alongside of the animals, or make the same time in journeying that we mounted travellers did.

[Ill.u.s.tration: THE JAIL; SAN CRISTOBAL]

[Ill.u.s.tration: TZOTZIL MUSICIANS IN SAN CRISTOBAL JAIL]

Though there had been an early mist, there was no lack of suns.h.i.+ne, even before seven. Still, we did not go to the palace until nine o'clock, the hour set. San Cristobal was formerly the capital of the state, and its public buildings are more pretentious than usual in _cabeceras_. The place in which we did our work was a building of two stories, filling one side of the plaza. We worked in the broad corridor of the second story, outside of the _secretario's_ office, from which our subjects, mostly indians who had come to pay school-taxes, were sent to us for measurement. The market-place of San Cristobal is characteristically indian. Not only do the two chief tribes which frequent it--Tzotzils and Tzendals--differ in dress, but even the different villages of each wear characteristic garments. The Tzotzil of Chamula differs from his brother of Huixtan and San Bartolome; the Tzendal women of Tenej.a.pa, Cancuc and San Andres may be quickly recognized by difference in dress.

Most interesting are the Tzotzils of Chamula. Though looked upon by the _mestizos_ of San Cristobal as mere brutes and savages, they are notably industrious. They weave heavy, woolen blankets and _chamaras_; they are skilled carpenters, making plain furniture of every kind; they are musicians, and manufacture quant.i.ties of harps, guitars, and violins; they braid straw, and make hats of palm; they are excellent leather-dressers, and give a black stain and polish to heavy leather, which is unequalled by the work of their white neighbors. Men wear lower garments of cotton, and heavy black woolen over-garments, which are gathered at the waist with woolen girdles. They wear broad-brimmed, low-crowned hats, of their own braiding, which they adorn with long, streaming, red and green ribbons. Their sandals are supplied with heel-guards of black leather, the height of which indicates the wealth or consequence of the wearer. These indians of Chamula have a love of liberty and desire for independence. The most serious outbreak of recent times was theirs in 1868, when, under the influence of the young woman, Checheb, they attempted to restore the native government, the indian life, and the old-time religion. Temples were erected to the ancient G.o.ds, whose inspired priestess the young woman claimed to be; but three hundred years of Christianity had accustomed them to the idea of a Christ crucified; an indian Christ was necessary, not one from the hated invading race; accordingly, a little indian lad, the nephew of the priestess, was crucified, to become a saviour for their race. Their plans involved the killing of every white and _mestizo_ in all the country; in reality, more than one hundred men, women, and children, in the _fincas_ and little towns, were killed; San Cristobal, then the capital city, suffered a veritable panic, and it took the entire force of the whole state to restore order.

[Ill.u.s.tration: TZOTZILS; HUIXTAN]

[Ill.u.s.tration: TZOTZIL WOMAN; CHAMULA]

The Tzendals of Tenej.a.pa are picturesque in the extreme. Their dark skin, their long black hair, completely covering and concealing the ears, their coa.r.s.e features, and the black and white striped _chamaras_ of wool--which they buy from the weavers of Chamula--form a striking combination. They do but little weaving, their chief industry being the raising and selling of fruits. Most of the men carry a little sack, netted from strong fibre, slung at one side. Among other trifling possessions in it, is generally a little gourd filled with a green powder, which they call _mai_, or _pelico_. It consists chiefly of tobacco, with a mixture of lime and chili, and is chewed, no doubt, for stimulating properties--to remove the weariness of the road, and "to strengthen the teeth," as some say.

When we had exhausted the stock of those who came to pay their taxes, it was suggested that we would find good subjects in the jail. This occupied what was once a fine old convent, built around a large open court, and connected with the church, which, judging from its elaborately carved facade, must have been beautiful. On presenting our credentials to the officials, an order was given, and all the pure-blood indians, one hundred at least, were lined up before us for inspection.

There were Tzotzils from Chamula, and Tzendals from Tenej.a.pa, and among them many excellent faces, showing the pure types, finely developed.

Having made our inspection, and indicated those whom we should use, we looked about the prison. The prisoners were housed in the old rooms of the monastery, each of which was large enough for six or eight persons.

In these rooms, each prisoner had his personal possessions--good clothing, tools, cherished articles, instruments of music. Those who cared to do so, were permitted to work at such things as they could do, and the product of their labor was sold for their benefit. Some braided palm into long strips, to make up into hats; others plaited straw into elaborate, decorative cords or bands for hats; some wove _pita_ into pouches; some dressed leather. Almost all were busily employed. Freedom of conversation and visiting was permitted, and there was no particular hards.h.i.+p in the matter of imprisonment, except the inability to go outside. We were impressed with the fact that, in appearance and manner, few, if any, of these indian prisoners, particularly the Chamulas, showed any signs of criminal tendencies. In fact, they were as clean, as frank, as docile, as intelligent, as any persons we might find in Mexico. A little curious to know the charges on which they had been committed, we inquired, and discovered that some had fifteen or twenty points against them, among which were such trifling charges as murder, manslaughter, arson, rape, and highway robbery. We thought best not to inquire too closely, but it is doubtful, whether any of the subjects here incarcerated under these long and dreadful lists of charges, are guilty of anything except insurrection--a final struggle for freedom.

[Ill.u.s.tration: POSITION OF REST; TZENDALS, TENEj.a.pA]

[Ill.u.s.tration: TZOTZILS FROM HUIXTAN]

There were various signs of the approach of Holy Week, and the landlady at our hotel, and her various helpers, were busy manufacturing incense for that occasion. This was made in sticks, as thick as the thumb, and six or eight inches in length, of a black color. Besides copal, leaves and other materials from various kinds of odorous plants were employed in its fabrication; the incense thus made is really fragrant, and it would be interesting to know whether it is, in part at least, of indian origin. In three days we had completed our examination of the men, but not a woman had been produced for examination. On the fourth day, we reiterated our demands to the authorities, and Don Murcio, the janitor or messenger, who had been put subject to our order, was almost frantic.

He declared that to secure the women we needed would tax every power of the government; that they refused to come; that his mere appearance in the market caused a scattering. Finally, we told him, that if he would provide twenty-five Chamula women, we would get the Tzendals in their villages, as we pa.s.sed through them. Encouraged, by having one-half of our demand abated, he made another visit to the market. Soon we heard excited voices, and a moment later Don Murcio came rus.h.i.+ng up the stairs with both arms filled with black _chamaras_. It is the custom of the indian women, when they come to market, and settle down with wares to sell, to fold their heavier garments and lay them on the ground beside them. Don Murcio had gathered up the first of these he came to, and fled with them to the government palace, while the crowd of angry women, chasing along behind, expressed their feelings vigorously. Putting the garments out of reach, the women were told by the officials, that each would receive back her property as soon as the strangers made their desired measurements. While we were dealing with the first cl.u.s.ter, Don Murcio sallied forth, and returned once more with garments and women. In this way, the work proceeded, until the final lot were in our hands.

Not to unnecessarily increase their terrors, we had refrained from photographing, until the final company had been secured. We had told the officials of our plan, and as these later ones were measured, they were told that they must wait for their garments until the last one was measured, and until the gentleman had done some other work. When all had been measured, it was explained to the six of seven in the group, that they were to go down into the _patio_, where a picture would be taken of the company. That they might be properly prepared for the picture, their garments were returned. Suspecting no treachery, Don Murcio led the way, and one of two police officers accompanied the forward part of the procession, while Louis brought up the rear, in expectation of making the portrait. All went well until the first two or three had entered the _patio_, when the rest suddenly balked, and started to run out onto the street. Hearing the confusion, I started down and caught one of the women as she neared the doorway, while Louis held another, and each of the police officers, and Don Murcio, seized a prisoner. So violent, however, were the struggles, and so loud the outcries of the woman whom I held, that I released her, which was the unintended signal for each of the other guards to do the same, and our group vanished and all thought of gathering a second was given up in desperation.

[Ill.u.s.tration: TZOTZIL BROTHERS; CHAMULA]

[Ill.u.s.tration: TZENDAL FATHER AND SON; TENEj.a.pA]

The morning had thus pa.s.sed; animals for the further journey had been ordered for ten o'clock, and were really ready a little before three.

For once, however, _we_ were not prepared. It was our custom to pack the busts in petroleum boxes; these boxes, each holding a five-gallon can of oil, are of just the size to take a single bust, and they are so thin and light, yet at the same time, so well constructed, that they served our purpose admirably. In small indian towns, they are frequently un.o.btainable, but in the places where _mestizos_ live, it had been always easy to procure them, at prices varying from ten to twenty-five cents each. In a town the size of San Cristobal, it should be easy to get them; to our surprise, we found that they had been in such demand, for carrying purposes by public workmen, that the supply was small and the price outrageous. We had left the securing of the boxes and the packing of the busts to our plaster-worker, and, though we knew he had had difficulty, imagined that he had secured all needed, and that the busts would be all ready. Diligent search, however, had secured but two boxes, and ridiculous prices had been demanded for those. All of us took to the streets, visiting stores and private houses, and at last five boxes were secured, though they were a dilapidated lot, with bad covers.

For these we paid an average of sixty-two cents each. Realizing the time and labor necessary for securing boxes, stuff for packing, and for the work of putting up the busts, we dismissed our hors.e.m.e.n, and arranged for leaving the next morning. In fact, night had fallen before our work was done. Leaving a little before eight, we had a magnificent mountain ride. For a league or more, we rose steadily over a cart-road; keeping at a high alt.i.tude, and, with but little of ups and downs, we journeyed through fine pine forests, with oaks mingled, here and there, among the pines. We met quant.i.ties of Chamula and Tenej.a.pa indians on their way to market. The Chamulas carried chairs, loads of well-tanned skins, and sacks full of little, round wooden boxes, well and neatly made, while the Tenej.a.pes were loaded with nets of oranges, _limas_, and _ahuacates_. We were sorry to leave the village of Chamula to one side, but lack of time forbade our visiting it. It was amusing to note the terror of our _arriero_ on the road. Until we pa.s.sed Cancuc, he was constantly expecting attack from the dreadful indians of Chamula, Tenej.a.pa, and Cancuc, telling us that such attacks might be expected at any time, but particularly in the early morning and in the dusk of evening. What indians we met were most gentle, and answered our salutations with apparent kindness. After a long journey on the high, smooth road, we finally began descending into a pretty valley, and soon saw the great town of Tenej.a.pa, below us, on a s.p.a.ce almost as level as a floor, neatly laid out, and still decked with the arches erected for a recent fiesta. The _agente_ of the town had been warned of our coming, by telephone from the _jefatura_, and received us warmly, a little before one o'clock, giving us a large and comfortable room in the munic.i.p.al building, supplied with chairs and benches, and a table, though without beds or mats. We were here delayed by the slowness of the old man, who had been furnished at San Cristobal for carrying our instruments. By three o'clock, all was ready, and the twenty-five women were summoned. They gave no kind of trouble, and by six o'clock the work was done. Women here braid their hair in two braids, which are wrapped about closely with cords, making them look like red ropes; these are then wound around the head and picturesquely fastened. The _huipils_ of cotton are short, and decorated with scattered designs, worked in color, and loosely arranged in transverse bands. Belts are of wool, red in color, and broad, but not long. Over their shoulders the women wear, particularly in cool weather, a red and blue striped cotton shawl or wrap. The red worn--whether in belts, wraps, or hair-strings--is all of one shade, a dull crimson-red. As night fell, dozens of little bonfires were lighted in the plaza, made from cobwork piles of fat-pine. People were already gathering from other pueblos for market, and many of them slept through the night in the open market-place. The band played a mournful piece, repeatedly, during the evening, and some rockets were fired--no doubt, the tailing-off of the late fiesta.

[Ill.u.s.tration: CLOSE OF MARKET, TENEj.a.pA]

Market had begun in the morning, as we prepared to leave, but the great plaza was not more than half-full, and there was little that was characteristic. Noteworthy, however, were the great loaves of salt made at Ixtapa; about the size of old-fas.h.i.+oned sugar-loaves, they were shaped in rush-mats, and showed the marks of the matting on their surface; saws were used to cut off pieces for purchasers. The _agente_ said that it was not good, being mixed with earth or sand. He, himself, came from the neighborhood of Tapachula, where quant.i.ties of salt are made from the lagoon water. The salt-water and the salt-soaked earth from the bottom of the lagoon are put into vats and leached, and the resulting saline is boiled in ovens, each of which contains an _olla_.

The industry is conducted by _ladinos_, as well as indians, but the salt is poor.

It was 8:45 when we started, and almost immediately we began a hard climb over limestone, giving a severe test to our poor animals. At the summit we found a group of indian carriers, who, as usual, stopped at the pa.s.s to rest and look upon the landscape. The view was really beautiful, the little town lying in a curious, level valley, which was encircled by an abrupt slope, and which had been excavated from an almost level plateau. For some time, we followed this high level, but finally plunged down into a deep gully, where our road pa.s.sed away to the left in a dry gorge, while to the right, the valley deepened abruptly by a great vertical wall. When we reached the point of sudden deepening, in the gorge below, we saw water, bursting in volume from the cliff's base. Dismounting from our horses, and climbing down, we found a magnificent arch of limestone over the emerging stream, the water of which was fresh and cold, and clear as crystal. The shallow portion of the valley marks the ancient level of the stream. In some past time, the stream had sunk, cutting a subterranean channel under its old bed, which was left high and dry. The deep part of the valley may be due to the falling of the roof of rock above the subterranean stream. Following up the ancient valley, we presently turned into one of its old tributary gorges, coming out into a country well-wooded with pines and oaks. The whole country hereabouts is composed of monoclines, all the crests presenting one long, gentle slope, with rocks dipping with the slope, and one abrupt short slope, cutting the strata. The roads, for the most part, follow along the edge of these monoclines, making them unusually long, though easy. The rocks over which we pa.s.sed were an olive shaly-sandstone, with notable concentric weathering, limestone, and here and there, red sandstone, abundantly green-spotted. Indians, everywhere, were burning over fields, preparatory to planting, while the day was clear, the smoke rose in clouds, and at many places we suffered from these field fires. Twice we pa.s.sed a point just as the flames leaped from one side of the road to the other, and rode between two lines of blaze. The fire, burning green branches and stalks, caused thousands of loud explosions, like the rattle of musketry.

Long before we were near it, we caught sight of Cancuc, the beautiful, perched upon its lofty crest. In San Cristobal, our journey had been matter of conversation among the _mestizos_ and many and dire predictions had been made. "Ah, yes, it is easy for these gentlemen to do this work here in the _cabecera_, but let them get to Tenej.a.pa, and Cancuc--there it will be another matter; they will be killed upon the journey; if they reach Cancuc, they will never leave the town alive."

The town is built on the edge of a ridge, which drops in both directions, leaving barely room for the placing of houses. From it, we looked out in every direction over a magnificent landscape. Cancuc is famous for the insurrection of 1712. Curiously, like the outbreak at Chamula in 1868, it was due to the visions and religious influence of a girl. Maria Candaleria was the centre and impulse of the whole movement.

Dr. Brinton has thrown the incident, which abounded in picturesque details, and which caused the Spanish government great difficulty, into a little drama, which bears the name of the inspired priestess.

[Ill.u.s.tration: TZENDAL MAN AND WIFE; TENEj.a.pA]

[Ill.u.s.tration: TZENDALS; TENEj.a.pA]

We were now within the district of my friend Valencia. Two years ago, when we pa.s.sed through the country of the Mixes, he was the _jefe politico_ of the District of Yautepec; he had been transferred to this state and this district, with his _cabecera_ at Ocosingo. That town lay far from our course, and we had written Senor Valencia, that we planned to pa.s.s through his district, but had not time to visit the _cabecera_.

We named the towns through which we planned to pa.s.s, and begged him to send orders directly to the local authorities, instead of trying to communicate with us. This he had done promptly, and during our stay in his district, everything was done for us without delay. The _agente_ at Cancuc is a new official, but a man of sense, and sympathy for the indians, among whom he lives. We arrived at half-past three and had our _mozo_ been on time, might have done some work. The _agente_ showed us the historic picture in the old church; it is the portrait of a clergyman, whose influence did much to quell the insurrection in 1713.

More interesting to us than the old picture, were groups of indians, kneeling and praying. When they knelt, they touched their foreheads and faces to the ground, which they saluted with a kiss. Having a.s.sumed the att.i.tude of prayer, they were oblivious to all around them, and, curiously, their prayers were in the native language. The town-house was placed at the disposition of our party, but the _agente's_ bed, in his own house, was given to me. As I sat writing at the table in his room, the whole town government--a dozen or so in number--stalked in. Most of them wore the heavy black _chamaras_ made by the Chamula indians. These were so long that they almost swept the ground. The faces of the men were dark and wild, and their hair hung in great black shocks down upon their shoulders and backs. In their hands they held their long official staves. Advancing to the table where I sat, in the order of their rank, they saluted me, kissing my hand; arranging themselves in a half-circle before my table, the _presidente_ placed before me a bowl filled with eggs, each wrapped in corn-husks, while the first _alcalde_ deposited a cloth filled with a high pile of hot _tortillas_; a speech was made in Tzendal, which was translated by the second official, in which they told me that they appreciated our visit; it gave them pleasure that such important persons should come from such a distance to investigate the life and manners of their humble town; they trusted that our errand might be entirely to our wishes, and that, in leaving, we might bear with us a pleasant memory. They begged us to accept the poor presents they had brought, while they a.s.sured us that, in them, we had our thousand most obedient servants. And this in Cancuc--the town where we were to have met our death! At night, the fires on a hundred hills around us made a magnificent display, forming all sorts of fantastic combinations and outlines. In the evening, the son of the _agente_, who had been to Tenango with a friend, came home in great excitement. He was a lively young fellow of eighteen years. At the river-crossing, where they arrived at five in the evening, a black cow, standing in the river, scared their horses so that they could not make them cross; the boy emptied his revolver at the animal, but with no effect; it was clearly a _vaca bruja_--witch cow; an hour and a half was lost before they succeeded in getting their horses past with a rush.

[Ill.u.s.tration: THE TOWN GOVERNMENT; CANCUC]

The morning was spent in making pictures. While still in Yucatan, we heard about the music of Cancuc, and among our views was one of the musicians. These are three in number, and they head processions at fiestas; the drum, like that we saw at Tuxtla, is cylindrical, with two heads; the _pito_ is the usual reed whistle; the _tortuga_, a large turtle-sh.e.l.l, was brought from Palenque; it is hung by a belt to the player, and is beaten on the lower side with two leg-bones of a deer.

The Cancuc dress is simple. Men wear the breech-clout, and, when they carry burdens, little else; at other times, they wear short, cotton trousers which hardly reach the knees. The chief garment is a _camisa_, of native cotton, with a colored st.i.tching at the neck and along the seam where the two edges join; this _camisa_ is of such length that, when girded, it hangs just to, or a little below, the lower edge of the trouser leg. The belts are home-woven, but are made of cotton which is bought already dyed a brilliant red or yellow. Women wear woolen belts made by Chamulas; their _enaguas_ are plain, dull blue in color; their _huipils_ are a dirty white, with a minimum of colored st.i.tching. The chief industry at Cancuc is raising pigs for market.

At 1:15 we started from the town, and rode down the crest of long, gently-sloping ridges, which seemed interminable. The rock over which we pa.s.sed was red sandstone, mottled and streaked with green, red shale, and occasional patches of conglomerate. Crossing a little stream by a pretty bridge, we made an abrupt ascent, and soon saw the little town, Cuaquitepec, at the base of the opposite hill.

We met many indians carrying great ovoidal jars which were made at Tenango, and which are chiefly used for carrying _chicha_. This is a fermented drink, made from the sap of sugar-cane, and is much used throughout this state and the adjoining parts of Central America. We inquired of a girl who carried such a vessel, what she had, and asked to try it. She gave us a sip in a wee gourd-vessel, holding less than a wine-gla.s.s. Knowing nothing of the price of _chicha_, we gave her six centavos, with which she seemed well satisfied. A little later, deciding to test the drink again, we stopped a man, who had a vessel of it, and again were given the little cup. On stating that we wished a centavo's worth, we were much surprised to have him fill a great _jicara_ for the price mentioned. It seems the little vessel is carried only for sampling, and that a sale is made only after the purchaser has approved the quality.

Reaching Cuaquitepec at five, we rode up to the town-house, that the authorities might know that we had pa.s.sed. The place is small and dwindling; there are relatively many _ladinos_, and few indians. They were expecting us, and seemed disappointed at our refusal to stop.

The sh.e.l.l of the old church, almost ready to fall, suggested past magnificence. The little modern structure, at its side, is suited to the present needs. We were vexed at the wanton sacrifice of a great tree, which had stood near the town-house, but whose giant trunk was prostrate, and stripped of its branches. A man on foot showed us the road beyond the town, and it was moonlight before we reached Citala, where we planned to sleep. Of the town itself, we know nothing. The old church is decaying, but in its best days must have been magnificent. The _presidente_ was absent, but his wife, an active, bustling intelligent _ladino_, expected us, and did everything possible for our comfort.

Eggs, beans, _tortillas_ and coffee made up the supper. A room, containing a bed for me, and _petates_ on the floor for my companions, was waiting. When a light was struck more than a dozen great c.o.c.kroaches were seen running over the wall, none of them less than two inches and a half in length, and of the most brilliant orange and dark brown. In the morning, a fine chicken breakfast was promptly ready, and the woman had summoned a _cargador_ to be ready for our starting. She said that in this town there is a considerable indian population, and that these Tzendals are tall and strongly-built, in comparison with those of Cuaquitepec, and other neighboring towns. She regretted that we could not wait until her husband came, as she had sent him word of our arrival, and was expecting him. We a.s.sured her that she had done everything which he could possibly have done, had he been present, and that we should, with pleasure, report our satisfaction to the _jefe_.

[Ill.u.s.tration: INDIAN CARRIERS RESTING]

[Ill.u.s.tration: DRIVING PIGS, NEAR CANCUC]

The _cargador_ whom she supplied, was a comfort, after the wretched sluggards whom we had lately had. With our instruments upon his shoulders, he trotted, like a faithful dog, directly at our side, from start to finish, never showing the least weariness or sense of burden.

Both foot _mozos_ and _arrieros_ through this district carry a ma.s.s of _posole_ with them on a journey. Unlike that which Eustasio and his Zapotec companions carried, the ma.s.s here is pure corn, white and moist, being kept wrapped in fresh banana leaves; at every brook-side, a _jicara_ of fresh water is dipped, and a handful of _posole_ is squeezed up in it till thoroughly mixed, when it is drunk. It tastes a little sour, and is refres.h.i.+ng. At 11:15, we pa.s.sed the bridge over the stream on which Chilon is built, and a moment later drew up at the town-house.

Here we regretted that our serious work with the Tzendals was done.

We were received royally, and told that our house was ready. This was really so, a pretty little house of three good rooms having been cleaned and prepared for our use. We lay down and napped until the good dinner, which had been started when we had first been seen upon the road, and some time before we reached the village, was ready. Sitting on the porch of our little house, and looking out over bushes, full of roses, in the garden before us, we rested until the greatest heat of the day was past, when we started, and pushed on over the three leagues that lay between us and Yajalon, where we arrived at near sunset. The town is large, and, in great part, indian. The women dressed more gaily than in any other Tzendal town which we have seen; their _huipils_ were decorated with a ma.s.s of bright designs, worked in colored wools or silk. Here we saw our first Chol, a carrier, pa.s.sing through the village with his load; in order to make a start upon our final tribe, we had him halted, to take his measurements and picture. At this town, we stopped at a sort of boarding-house, or traveller's-rest, close by the town-house, kept by a widow with several children. We impressed upon this good woman the necessity of having breakfast without fail at five o'clock, as we wished to make an early start, stopping at Hidalgo for work during the hotter portion of the day, and pressing on to Tumbala at night. The poor creature kept me awake all night, making her preparations for the meal, which was to be a masterpiece of culinary art, and at four o'clock routed us all out with the report that breakfast was waiting on the table. It was a turkey-breakfast, too.

CHAPTER XXVI

CHOLS

(1901)

Of course, after such a start, we were delayed in getting the animals ready for the journey, and the sun had been up full half an hour when we left. It was a short ride to Hidalgo, which lies prettily in a small, flat valley, on a good-sized stream. We were doubtful about our reception, for Yajalon was the last town in Valencia's district, and we had no doc.u.ments to present to the town officials, until we should reach El Salto, the _cabecera_, except our general letter from Governor Lopez. It is true that the _presidente_ of Yajalon, at our request, had telephoned Hidalgo that we came highly recommended, and that everything possible must be done for our a.s.sistance. The _agente_ was an old man, suffering from headache, who showed but listless interest in our work.

In a general way, he gave us his endors.e.m.e.nt, and we, therefore, took the management into our own hands. He had kept the people in town, so that we had subjects, though fewer than we had hoped. We measured twenty-seven men, and there were really no more in the town, the rest being away on _fincas_. The men gave us no trouble, but the women were another matter. Several times we issued orders that they be brought to the town-house for measurement, and each time, after an effort to obey our orders, we were told that they would not come. "Very good," said I, "if they will not come, it is plain that we must go and measure them in their houses." Accompanied by the town government, we started on our rounds. The first house was tightly closed, and no reply was made to our demands for entrance. The second was the same; one might imagine that it had been deserted for weeks. At the third, the door was opened, and within, an aged woman, ugly, bent, decrepit. Here we measured. The next house, and the next, and the next, were shut. And then another open house contained another veritable hag. Pa.s.sing several other houses, tightly closed, we found a third old woman, and I saw that we were destined to secure nothing but decrepit hags, as representatives of the fair s.e.x. At the next closed house, I stopped, and turning to an official, who spoke Spanish, said, "I am tired of these closed houses; who owns this house?" His name was given, and I wrote it down. "Very well," said I, "I shall recommend to the _jefe_ of the district, when I reach El Salto, that he be made to pay a fine of five pesos." At this, the town officials gasped, but we walked to the next house, which was also closed. "Who owns this house?" And down went a second name. By the time I had three names of owners of closed houses on my paper, the officials held a hasty whispered consultation; then coming to me, they begged me to excuse them for a moment, as the _secretario_ would accompany me upon my round, and they would soon rejoin us. With this, they disappeared, and we entered another old woman's house. When we emerged, a wonderful change had taken place; every house in the village had its door wide open, and in the doorway were to be seen anywhere from one to three or four ladies of all ages. From this time on, there was no lack of women, and the twenty-five were promptly measured.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About In Indian Mexico (1908) Part 17 novel

You're reading In Indian Mexico (1908) by Author(s): Frederick Starr. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 543 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.