Nostromo, a Tale of the Seaboard - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The horse of the torch-bearer, motionless, hung his head low, and the rider had dropped the reins to light a cigarette. The glare of the torch played on the front of the house crossed by the big black letters of its inscription in which only the word _Italia_ was lighted fully. The patch of wavering glare reached as far as Mrs. Gould's carriage waiting on the road, with the yellow-faced, portly Ignacio apparently dozing on the box. By his side Basilio, dark and skinny, held a Winchester carbine in front of him, with both hands, and peered fearfully into the darkness.
Nostromo touched lightly the doctor's shoulder.
"Is she really dying, senor doctor?"
"Yes," said the doctor, with a strange twitch of his scarred cheek. "And why she wants to see you I cannot imagine."
"She has been like that before," suggested Nostromo, looking away.
"Well, Capataz, I can a.s.sure you she will never be like that again,"
snarled Dr. Monygham. "You may go to her or stay away. There is very little to be got from talking to the dying. But she told Dona Emilia in my hearing that she has been like a mother to you ever since you first set foot ash.o.r.e here."
"Si! And she never had a good word to say for me to anybody. It is more as if she could not forgive me for being alive, and such a man, too, as she would have liked her son to be."
"Maybe!" exclaimed a mournful deep voice near them. "Women have their own ways of tormenting themselves." Giorgio Viola had come out of the house. He threw a heavy black shadow in the torchlight, and the glare fell on his big face, on the great bushy head of white hair. He motioned the Capataz indoors with his extended arm.
Dr. Monygham, after busying himself with a little medicament box of polished wood on the seat of the landau, turned to old Giorgio and thrust into his big, trembling hand one of the gla.s.s-stoppered bottles out of the case.
"Give her a spoonful of this now and then, in water," he said. "It will make her easier."
"And there is nothing more for her?" asked the old man, patiently.
"No. Not on earth," said the doctor, with his back to him, clicking the lock of the medicine case.
Nostromo slowly crossed the large kitchen, all dark but for the glow of a heap of charcoal under the heavy mantel of the cooking-range, where water was boiling in an iron pot with a loud bubbling sound. Between the two walls of a narrow staircase a bright light streamed from the sick-room above; and the magnificent Capataz de Cargadores stepping noiselessly in soft leather sandals, bushy whiskered, his muscular neck and bronzed chest bare in the open check s.h.i.+rt, resembled a Mediterranean sailor just come ash.o.r.e from some wine or fruit-laden felucca. At the top he paused, broad shouldered, narrow hipped and supple, looking at the large bed, like a white couch of state, with a profusion of snowy linen, amongst which the Padrona sat unpropped and bowed, her handsome, black-browed face bent over her chest. A ma.s.s of raven hair with only a few white threads in it covered her shoulders; one thick strand fallen forward half veiled her cheek. Perfectly motionless in that pose, expressing physical anxiety and unrest, she turned her eyes alone towards Nostromo.
The Capataz had a red sash wound many times round his waist, and a heavy silver ring on the forefinger of the hand he raised to give a twist to his moustache.
"Their revolutions, their revolutions," gasped Senora Teresa. "Look, Gian' Battista, it has killed me at last!"
Nostromo said nothing, and the sick woman with an upward glance insisted. "Look, this one has killed me, while you were away fighting for what did not concern you, foolish man."
"Why talk like this?" mumbled the Capataz between his teeth. "Will you never believe in my good sense? It concerns me to keep on being what I am: every day alike."
"You never change, indeed," she said, bitterly. "Always thinking of yourself and taking your pay out in fine words from those who care nothing for you."
There was between them an intimacy of antagonism as close in its way as the intimacy of accord and affection. He had not walked along the way of Teresa's expectations. It was she who had encouraged him to leave his s.h.i.+p, in the hope of securing a friend and defender for the girls. The wife of old Giorgio was aware of her precarious health, and was haunted by the fear of her aged husband's loneliness and the unprotected state of the children. She had wanted to annex that apparently quiet and steady young man, affectionate and pliable, an orphan from his tenderest age, as he had told her, with no ties in Italy except an uncle, owner and master of a felucca, from whose ill-usage he had run away before he was fourteen. He had seemed to her courageous, a hard worker, determined to make his way in the world. From grat.i.tude and the ties of habit he would become like a son to herself and Giorgio; and then, who knows, when Linda had grown up... . Ten years' difference between husband and wife was not so much. Her own great man was nearly twenty years older than herself. Gian' Battista was an attractive young fellow, besides; attractive to men, women, and children, just by that profound quietness of personality which, like a serene twilight, rendered more seductive the promise of his vigorous form and the resolution of his conduct.
Old Giorgio, in profound ignorance of his wife's views and hopes, had a great regard for his young countryman. "A man ought not to be tame," he used to tell her, quoting the Spanish proverb in defence of the splendid Capataz. She was growing jealous of his success. He was escaping from her, she feared. She was practical, and he seemed to her to be an absurd spendthrift of these qualities which made him so valuable. He got too little for them. He scattered them with both hands amongst too many people, she thought. He laid no money by. She railed at his poverty, his exploits, his adventures, his loves and his reputation; but in her heart she had never given him up, as though, indeed, he had been her son.
Even now, ill as she was, ill enough to feel the chill, black breath of the approaching end, she had wished to see him. It was like putting out her benumbed hand to regain her hold. But she had presumed too much on her strength. She could not command her thoughts; they had become dim, like her vision. The words faltered on her lips, and only the paramount anxiety and desire of her life seemed to be too strong for death.
The Capataz said, "I have heard these things many times. You are unjust, but it does not hurt me. Only now you do not seem to have much strength to talk, and I have but little time to listen. I am engaged in a work of very great moment."
She made an effort to ask him whether it was true that he had found time to go and fetch a doctor for her. Nostromo nodded affirmatively.
She was pleased: it relieved her sufferings to know that the man had condescended to do so much for those who really wanted his help. It was a proof of his friends.h.i.+p. Her voice become stronger.
"I want a priest more than a doctor," she said, pathetically. She did not move her head; only her eyes ran into the corners to watch the Capataz standing by the side of her bed. "Would you go to fetch a priest for me now? Think! A dying woman asks you!"
Nostromo shook his head resolutely. He did not believe in priests in their sacerdotal character. A doctor was an efficacious person; but a priest, as priest, was nothing, incapable of doing either good or harm.
Nostromo did not even dislike the sight of them as old Giorgio did. The utter uselessness of the errand was what struck him most.
"Padrona," he said, "you have been like this before, and got better after a few days. I have given you already the very last moments I can spare. Ask Senora Gould to send you one."
He was feeling uneasy at the impiety of this refusal. The Padrona believed in priests, and confessed herself to them. But all women did that. It could not be of much consequence. And yet his heart felt oppressed for a moment--at the thought what absolution would mean to her if she believed in it only ever so little. No matter. It was quite true that he had given her already the very last moment he could spare.
"You refuse to go?" she gasped. "Ah! you are always yourself, indeed."
"Listen to reason, Padrona," he said. "I am needed to save the silver of the mine. Do you hear? A greater treasure than the one which they say is guarded by ghosts and devils on Azuera. It is true. I am resolved to make this the most desperate affair I was ever engaged on in my whole life."
She felt a despairing indignation. The supreme test had failed. Standing above her, Nostromo did not see the distorted features of her face, distorted by a paroxysm of pain and anger. Only she began to tremble all over. Her bowed head shook. The broad shoulders quivered.
"Then G.o.d, perhaps, will have mercy upon me! But do you look to it, man, that you get something for yourself out of it, besides the remorse that shall overtake you some day."
She laughed feebly. "Get riches at least for once, you indispensable, admired Gian' Battista, to whom the peace of a dying woman is less than the praise of people who have given you a silly name--and nothing besides--in exchange for your soul and body."
The Capataz de Cargadores swore to himself under his breath.
"Leave my soul alone, Padrona, and I shall know how to take care of my body. Where is the harm of people having need of me? What are you envying me that I have robbed you and the children of? Those very people you are throwing in my teeth have done more for old Giorgio than they ever thought of doing for me."
He struck his breast with his open palm; his voice had remained low though he had spoken in a forcible tone. He twisted his moustaches one after another, and his eyes wandered a little about the room.
"Is it my fault that I am the only man for their purposes? What angry nonsense are you talking, mother? Would you rather have me timid and foolish, selling water-melons on the market-place or rowing a boat for pa.s.sengers along the harbour, like a soft Neapolitan without courage or reputation? Would you have a young man live like a monk? I do not believe it. Would you want a monk for your eldest girl? Let her grow.
What are you afraid of? You have been angry with me for everything I did for years; ever since you first spoke to me, in secret from old Giorgio, about your Linda. Husband to one and brother to the other, did you say?
Well, why not! I like the little ones, and a man must marry some time.
But ever since that time you have been making little of me to everyone.
Why? Did you think you could put a collar and chain on me as if I were one of the watch-dogs they keep over there in the railway yards? Look here, Padrona, I am the same man who came ash.o.r.e one evening and sat down in the thatched ranche you lived in at that time on the other side of the town and told you all about himself. You were not unjust to me then. What has happened since? I am no longer an insignificant youth. A good name, Giorgio says, is a treasure, Padrona."
"They have turned your head with their praises," gasped the sick woman.
"They have been paying you with words. Your folly shall betray you into poverty, misery, starvation. The very leperos shall laugh at you--the great Capataz."
Nostromo stood for a time as if struck dumb. She never looked at him. A self-confident, mirthless smile pa.s.sed quickly from his lips, and then he backed away. His disregarded figure sank down beyond the doorway.
He descended the stairs backwards, with the usual sense of having been somehow baffled by this woman's disparagement of this reputation he had obtained and desired to keep.
Downstairs in the big kitchen a candle was burning, surrounded by the shadows of the walls, of the ceiling, but no ruddy glare filled the open square of the outer door. The carriage with Mrs. Gould and Don Martin, preceded by the horseman bearing the torch, had gone on to the jetty.
Dr. Monygham, who had remained, sat on the corner of a hard wood table near the candlestick, his seamed, shaven face inclined sideways, his arms crossed on his breast, his lips pursed up, and his prominent eyes glaring stonily upon the floor of black earth. Near the overhanging mantel of the fireplace, where the pot of water was still boiling violently, old Giorgio held his chin in his hand, one foot advanced, as if arrested by a sudden thought.
"Adios, viejo," said Nostromo, feeling the handle of his revolver in the belt and loosening his knife in its sheath. He picked up a blue poncho lined with red from the table, and put it over his head. "Adios, look after the things in my sleeping-room, and if you hear from me no more, give up the box to Paquita. There is not much of value there, except my new serape from Mexico, and a few silver b.u.t.tons on my best jacket. No matter! The things will look well enough on the next lover she gets, and the man need not be afraid I shall linger on earth after I am dead, like those Gringos that haunt the Azuera."
Dr. Monygham twisted his lips into a bitter smile. After old Giorgio, with an almost imperceptible nod and without a word, had gone up the narrow stairs, he said--
"Why, Capataz! I thought you could never fail in anything."
Nostromo, glancing contemptuously at the doctor, lingered in the doorway rolling a cigarette, then struck a match, and, after lighting it, held the burning piece of wood above his head till the flame nearly touched his fingers.
"No wind!" he muttered to himself. "Look here, senor--do you know the nature of my undertaking?"
Dr. Monygham nodded sourly.