Without Dogma - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
"Do you mean to insinuate that I do?"
"Most certainly."
"Pan Chwastowski, you are unbearable."
"Oho! bearable enough because he bears a great deal."
In this or that way the screw goes round. There is scarcely a meal but they have some differences. Then my aunt at last subsides, and seems to wreak the remnants of her anger on the dinner. She enjoys a hearty appet.i.te. As the dinner goes on she gradually brightens up and recovers her usual spirits. After dinner, I offer my arm to Aniela's mother, my aunt accepts Pan Chwastowski's, and presently they sip their black coffee in peace and perfect amity. My aunt inquires after his sons, and he kisses her hands. I saw those sons of his when they were at the university, and I hear they are promising young men, but great radicals.
Aniela used to get frightened at first at these prandial disputes, until I gave her the clue to the real state of things. So now when the first signal of battle is given, she looks at me slyly from under those long lashes, and there is a little smile lurking in the corners of her mouth. She is so pretty then I feel tempted to take her in my arms. I have never met a woman with such delicate veins on her temples.
12 February.
Truly a metamorphosis of Ovidius on the earth and within me! The frost has gone, the fine weather vanished, and there is Egyptian darkness. I cannot describe it better than by saying the weather is foul. What an abominable climate! In Rome, at the worst, the sun s.h.i.+nes at intervals half a dozen times a day; here lamps ought to be lit these two days.
The black, heavy mist seems to permeate one's thoughts, and paint them a uniform gray. My aunt and Pan Chwastowski were more intent than usual upon warfare. He maintained that my aunt, by not allowing the woods to be touched, causes the timber to spoil; my aunt replied that others did their best to cut down all the timber, and not a bit of forest would soon be left in the country. "I am getting old; let the trees grow old too." This reminds me of the n.o.bleman of vast possessions who only allowed as much land to be cultivated as to where the bark of his dog could be heard.
Aniela's mother, without intending it, gave me to-day a bad quarter of an hour. Alone with me in the conservatory, she began telling me, with maternal boastfulness, that an acquaintance of mine, a certain Pan Kromitzki, had made overtures for Aniela's hand.
I had a sensation as if somebody tried to remove a splinter from my flesh with a fork. As the blue waves of light had stirred up within me a tender feeling for Aniela,--although it was no merit of hers,--so now the wooing of such a man as Kromitzki threw cold water upon the nascent affections. I know that ape Kromitzki, and do not like him. He comes from Austrian Silesia, where it seems they had owned estates.
In Rome he used to say that his family had borne the t.i.tle of count already in the fifteenth century, and at the hotels put himself down as "Graf von Kromitzki." But for his small, black eyes, not unlike coffee-berries, and his black hair, his head looks as if cut out from a cheese-rind,--for such is his complexion. He reminds me of a death's-head, and I simply have a physical loathing for him. Ugh! how the thought of him in connection with Aniela has spoiled her image.
I am quite aware that she is in no way responsible for Kromitzki's intentions; but it has damaged her in my eyes. I do not know why her mother should think it necessary to tell me these details; if it be a warning, it has missed its aim. She must have some grand qualities, this Pani P., since she has managed to steer her life through so many difficulties, and at the same time educated her daughter so well; but she is clumsy and tedious with her headaches and her macaronism.
"I confess," she said, "that the alliance suited me. At times I almost break down under the weight of troubles. I am a woman with little knowledge of business, and what I acquired I have paid for with my health; but I had to think of my child. Kromitzki is very clever. He has large concerns at Odessa, and is at present engaged in some large speculations in naphtha at Baku, or some such place, 'que sais-je.' It seems there is some difficulty about his not being a Russian subject.
If he married Aniela he might clear the estate; and as an extensive landowner he would have no difficulty in getting naturalized."
"What does Aniela say to this?" I asked impatiently.
"She does not care for him, but is a good and obedient child. I am anxious to see her married before I die."
I did not care to prolong the conversation, which irritated me more than I can tell; and though I understand well enough, if that match has not been arranged, it was Aniela's doing, yet I feel aggrieved that she should allow a man like that even to look at her. For me this would be a mere question of nerves. I forget, however, that others are not const.i.tuted like me, and that Kromitzki, in spite of his cadaverous face, pa.s.ses among women as a good-looking man.
I wonder what his affairs are. I forgot to ask whether he is at Warsaw; most likely he is, as he goes there every winter. As to his business, it may be very magnificent, but I doubt whether it be on a solid basis. I am not a speculator, and could not for the life of me transact a stock-exchange affair; but I am shrewd enough to know it. Besides I am a close observer, and quick to draw conclusions.
Therefore I do not believe in n.o.blemen with a genius for speculation.
I am afraid Kromitzki's is neither an inherited nor innate quality, but a neurosis driving him into a certain direction. I have seen examples of that kind. Now and then blind fortune favors the n.o.bleman-speculator, and he acc.u.mulates wealth; but I have not seen one who did not come to grief before he died.
Capacities such as these are either inherited or acquired by early training. Chwastowski's boys will be able to do something in that way because their father lost by accident all his fortune, and they have to make a fresh start. But he who with ready capital, without commercial tradition or professional knowledge, embarks upon commerce, is bound to come to grief. Speculation cannot be based upon illusions, and there is too much of that in the speculations of our n.o.blemen.
Upon the whole, I wish Pan von Kromitzki every luck!
14 February.
Pax! pax! pax! The painful impression has vanished. What keen perceptions Aniela has! I endeavored to be cheerful, though I felt out of spirits, and I do not think there was any perceptible change in my behavior; yet she perceived a change at once. To-day, when we looked at the alb.u.ms and were alone,--which happens pretty often, on purpose I suppose,--she grew embarra.s.sed and changed color. I saw at once she wanted to say something, and did not dare. For a single moment the mad thought flashed across my brain that she was about to confess her love for me. But as quick as the thought, I remembered it was a Polish girl I had before me. A mere chit of a girl--I beg her pardon, a young princess,--would rather die than be the first to confess her love.
When asked she gives her a.s.sent rather as a favor. Besides, Aniela very quickly corrected my mistake; suddenly closing the alb.u.m she said in a hesitating voice: "What is the matter with you, Leon? There is something the matter, is there not?"
I began a.s.suring her at once that there was nothing the matter with me, and to laugh away her perturbation; but she only shook her head and said: "I have seen that something was amiss these last two days. I know that men like you may be easily offended, and I have asked myself whether anything I might have done or said--" Her voice shook a little, but she looked straight at me.
"I have not hurt you, have I?"
There was a moment I felt tempted to say, "If there is anything wanting to my happiness it is you, Aniela, only you;" but a sudden terror clutched me by the hair. Not terror of her, but of the consequences that might follow. I took her hand, kissed it, and said in the most cheerful voice I could a.s.sume, "You are a good and dear girl; do not mind me,--there is nothing whatever the matter; besides, you are our guest, and it is I who ought to see that you are comfortable."
And I kissed again her hand, both hands in fact. All this could be still put down to cousinly affection,--human nature is so mean that the consciousness that there was still a door through which I could escape lent me courage. I call this feeling mean for the very reason that I am not responsible to anybody except to myself, and myself I cannot deceive. Yet I feel that even to myself I shall not give a strict account, because in so far as my relations to Aniela are concerned I am carried away by my sensations. I still feel on my lips the touch of her hand,--and my desires are simply without limit.
Sooner or later I shall myself close that door through which I could still escape. But could I still escape? Yes, if some extraneous circ.u.mstances came to my aid.
In the meanwhile she loves me, and everything draws me towards her.
To-day I asked myself, "If it is to be, why put it off?" I found a ready answer: "Because I do not want to lose any of my present sensations; the sudden thrills, the charm of the words unspoken, the questioning glances, the expectations. I wish to spin out the romance to the very end. I found fault with women that they preferred the semblance of love to love itself, and now I am quite as anxious not to lose any of its outward manifestations. But as one gets more advanced in years one attaches greater importance to these things; and besides, I am an Epicurean in my sensations."
After the above conversation with Aniela, we both recovered our spirits. During evening I helped her in the cutting out of lampshades, which gave me the opportunity to touch her hands and dress. I hindered her with the work and she became as gay as a child, and in a child's quick, plaintive voice called out, "Aunty, Leon is very naughty."
14 February.
Ill luck would have it that I accepted an invitation to attend a meeting at Councillor S.'s, who always tries to bring together representatives of all shades and opinions, and over a cup of tea and a sandwich to bring about a mutual understanding. As a man almost continually living abroad, I came to this meeting to find out what was going on in the minds of my countrymen and listen to their reasonings.
The crush was very great, which made me feel uncomfortable, and at the same time happened what usually happens at large gatherings. Those of the same shade of opinion congregated in separate rooms to pay each other compliments and so forth. I was made acquainted with various councillors and representatives of the press. In other countries, there is a considerable difference between writers and journalists.
The first is considered an artist and a thinker, the latter, a mere paragraph-monger--I cannot find a better word. Here there is no such distinction, and men of both occupations are known under the same collective name as literary men. The greater part of them follow both avocations, literature and journalism. Personally, they are more refined than the journalists I met abroad. I do not like the daily press, and consider it as one of the plagues sent down to torment humanity. The swiftness with which the world becomes acquainted with current events is equal to the superficiality of the information, and does not compensate for the incredible perversion of public opinion, as any one who is not prejudiced must perceive. Thanks to the daily press, the sense which knows how to sift the true from the false has become blunted, the notions of right and wrong have well-nigh disappeared, evil stalks about in the garb of righteousness, and oppression speaks the language of justice; in brief, the human soul has become immoral and blind.
There was, among others, also Stawowski, who is considered a leader among the advanced progressists. He spoke cleverly, but appeared to me a man suffering from a two-fold disease: liver, and self. He carries his ego like a gla.s.s of water filled to the brim, and seems to say, "Take care, or it will spill." This fear, by some subtle process, seems to communicate itself to his audience to such an extent that n.o.body dares to be of a different opinion. He has this influence over others because he believes in what he says. They are wrong, those who consider him a sceptic. On the contrary, he is of the temperament which makes fanatics. Had he been born a hundred years ago and been a judge, he would have sentenced people to have their tongues cut out for uttering blasphemy. Born as he is in the more enlightened times, he hates what he would have loved then; but essentially it is the same man.
I noticed that our conservatives crowded round Stawowski, not so much out of curiosity to hear what he said as rather with a certain watchful coquetry. Here, and maybe in other countries, this party has little courage. They looked at the speaker with insinuating smiles, as if they would say: "Although conservatives, nevertheless--" Ah! that "nevertheless" was like an act of contrition, a kind of submission.
This was so evident that I who am a sceptic as to all party spirit, began to contradict Stawowski, not as a representative of any party, but simply as a man who is of a different opinion. My audacity excited some astonishment. The matter in question was the position of the working-men. Stawowski spoke of their hopeless condition, their weakness and incapacity for defending themselves; the audience which listened to his words grew every minute larger, when I interrupted:--
"Do you believe in Darwin's theory, the survival of the fittest?"
Stawowski, who is a naturalist by profession, took up the challenge at once.
"Of course I do," he said.
"Then allow me to point out to you that you are inconsequent. If I, as a Christian, care for the weak and defenceless, I do so by the doctrine of Christ; but you, from a standpoint of a struggle-for-life existence, ought to see it in a different light: they are weak, they are foolish, consequently bound to succ.u.mb; it is a capital law of nature,--let the weaker go to perdition. Why is it you do not take it this way? please explain the contradiction."
Whether Stawowski was taken aback by the unexpected opposition, or whether he really had never put the two things together, the fact was that he was at a loss for a ready answer, grew confused, and did not even venture upon the expression "altruism," which, after all, says very little.
The hero of the evening worsted, the conservatives came over to me in a body, and I might have become the hero now; but it was getting late, I was bored, and wanted to get back to Ploszow. Gradually the others too began to disperse. I was already in my fur coat and searching for my eyegla.s.ses, that had slipped between the coat and furs, when Stawowski, who evidently had found his answer, came up to me and said:--
"You asked why--"
I, still searching for the eyegla.s.ses and rather put out, said impatiently:--
"Plainly speaking, the question does not interest me very much. It is getting late and everybody is leaving; besides I can guess what you are going to say, therefore permit me to wish you good-night."
I fancy I have made an enemy of the man, especially by my last remark.
It was one o'clock when I arrived at Ploszow, and there a pleasant surprise awaited me; Aniela was sitting up to make some tea for me. I found her in the dining-room, still fully dressed, with the exception of her hair, which was done up for the night. From the intense delight I felt in seeing her thus unexpectedly, I perceived how deeply she had entered into my heart. What a dear girl she is, and how pretty she looks with the tresses coiled low down her neck. And to think that I have only to say the word and in a month or two I might have the right to undo those tresses and let them fall on her shoulders. I cannot think of it quietly. It seems past all belief that happiness should be so easy to get.
I began to scold her a little for sitting up so late, and she replied:--
"But I was not in the least sleepy, and begged mamma and aunty to let me sit up for you. Mamma would not allow it, said it was not proper; but I explained to her that we were cousins, and that makes all the difference. And do you know who took my part?--auntie."
"Dear aunt! You will take some tea with me, will you not?"