LightNovesOnl.com

A Literary History of the English People Part 39

A Literary History of the English People - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

So great is the beauty of the place that the father's grief is soothed, and he has a marvellous vision. On the opposite side of the stream he sees a maiden clothed in white; and as he gazes he suddenly recognises her: O pearl art thou in sooth my pearl, so mourned and wept for through so many nights? Touching and consoling is the answer: Thou hast lost no pearl, and never hadst one; that thou lost was but a rose, that flowered and faded; now only has the rose become a pearl for ever.[583] The father follows his child to where a glimpse can be caught of the Celestial City, with its flowers and jewels, the mystic lamb, and the procession of the elect; it seems as if the poet were describing beforehand, figure by figure, Van Eyck's painting at St. Bavon of Ghent.

II.

An immense copse surrounds the oak. About Chaucer swarm innumerable minstrels, anonymous poets, rhyming clerks, knightly ballad makers.[584]

The fragile works of these rhyming mult.i.tudes are for the most part lost, yet great quant.i.ties of them still exist. They are composed by everybody, and written in the three languages used by the English; some being in French, some in English, some in Latin.

The Plantagenets were an art-loving race. Edward III. never thought of cost when it came to painting and gilding the walls of St. Stephen's Chapel; Richard II. disliked a want of conformity in architectural styles, and, having the conscience of an artist, gave an example of a rare sort in the Middle Ages, for he continued Westminster Abbey in the style of Henry III. Members of the royal family were known to write verses. The hero of Poictiers inserted in his will a piece of poetry in French, requesting that the lines should be graven on his tomb, where they can still be read in Canterbury Cathedral: "Such as thou wast, so was I; of death I never thought so long as I lived. On earth I enjoyed ample wealth, and I used it with great splendour, land, houses, and treasure, cloth, horses, silver and gold; but now I am poor and bereft, I lie under earth, my great beauty is all gone.... And were you to see me now, I do not think you would believe that ever I was a man."[585]

The n.o.bles followed suit; they put their pa.s.sions into verse; but all had not sufficient skill for such delicate pastimes. Many contented themselves with copying some of those ready-made ballads, of which professional poets supplied ready-made collections; just as sermons were written for the benefit of obtuse parish priests, under the significant t.i.tle of "Dormi Secure"[586] (Sleep in peace, tomorrow's sermon is ready). We find also in English ma.n.u.scripts rubrics like the following: "Loo here begynnethe a Balade whiche that Lydegate wrote at the request of a squyer yt served in Love's court."[587] In their most elegant language, with all the studied refinement of the flowery style, the poets, writing to order, amplified, embellished, and spoilt: "ce mot, le mot des dieux et des hommes: je t'aime!" We are not even in the copse now, and we must stoop close to earth in order to see these blossoms of a day.

Among men of the people, and plain citizens, as well as at Court, the taste for ballads and songs imported from France became general in the fourteenth century. In the streets of London, mere craftsmen could be heard singing French burdens: for in spite of the progress of the national tongue, French was not yet entirely superseded in Great Britain. Langland in his Visions has London workmen who sing: "Dieu vous sauve dame Emma."[588] Chaucer's good parson bears witness to the popularity of another song, and declares in the course of his sermon: "Wel may that man that no good werke ne dooth, singe thilke newe Frenshe song: "J'ay tout perdu mon temps et mon labour."[589]

In imitation of what was done in the northern provinces of France, a _Pui_ had been founded in London, that is an a.s.sociation established for the purpose of encouraging the art of the _chanson_, which awarded prizes to the authors of the best verses and the best music.[590] In the fourteenth century the Pui of London was at the height of its prosperity; it included both foreign and English merchants. It had been inst.i.tuted so that "jolity, peace, courtesy, gentleness, debonairity, and love without end might be maintained, all good promoted, and evil prevented." These merchants of divers countries evidently agreed in thinking that music softens the manners, and tried to extinguish their quarrels by songs. At the head of the Pui was a "prince" surrounded by twelve "compaignouns," elected by the brotherhood, whose mission included the duty of pacifying the squabblers. Each year a new prince was chosen and solemnly enthroned. On the appointed day "the old prince and his companions must go from one end of the hall to the other, singing; the old prince will bear on his head the crown of the Pui, and have in his hand a gilt cup full of wine. And when they shall have gone all round, the old prince must give the one they have elected to drink, and also give him the crown, and that one shall be prince."

To pa.s.s judgment on _chansons_ is no trifle, and the deed is surrounded by every precaution befitting so important a sentence. The decision rests with the old prince and the new, a.s.sisted by about fifteen "of the most knowing among the companions," who are all obliged to take a solemn oath: "They must find which is the best song, to the best of their capacity, under oath that they will not fail for love, for hate, for favour, for promise, for neighbourhood, for lineage, for any tie old or new, or for any reason whatsoever." Moreover, two or three judges shall be appointed "who are skilled in singing and music," to examine the tune of the song: "For unless it be accompanied by music, a written text cannot be called a _chanson_, neither can a _chanson royale_ be crowned unless it be accompanied with the sweetness of melodious singing." The winner is to receive the crown, and his composition, copied and fairly written out, will be posted up in the hall, under the prince's coat of arms: "The prince shall cause to be fastened under his coat of arms the song crowned on the day he was chosen to be the new prince, clearly written, and correctly, without fault."

At one time the Pui society was nearly ruined, owing to the expense incurred for decking the hall. In future it will be more moderate: "It is agreed henceforth that part of the hall where the feast of the Pui is held, be not hung with silk or cloth of gold, neither shall the hall itself be draped, but only fairly garnished with green boughs, the floor strewn with rushes, benches prepared, as befits such a feast royal; only the seat for the singers who are to sing the _chansons royales_ shall be covered with cloth of gold."

After the compet.i.tion, all dine together. Here is the bill of fare for the feast: "And the bill of fare is thus ordained; be all the companions liberally served, the poorest as well as the richest, after this fas.h.i.+on, to wit, that to them be served good bread, good ale and good wine, and then potage and a course of strong meat, and after that a double roast in a dish, and cheese, and nothing else." Women were not admitted to these gatherings, and so that slanderers might not say it was for fear of quarrels, or worse, we are told by the society itself that it was to teach the members to "honour, cherish, and praise them as much in their absence as in their presence."

No feast was complete in the Middle Ages without a procession or progress through the streets; the amus.e.m.e.nt was thus shared by the people. The members of the Pui did not fail in this: "As soon as they shall have given the crown to the best singer, they shall mount their horses and ride through the town, and then accompany their new prince to his hostel, and there all get down, and dance before departing; and drink once, and return each to his hostel." With its songs and music, its kind purpose, its crowns and green branches, this a.s.sociation seems like a peaceful and verdant corner of Arcadia in the midst of London City, peaceful and merry in spite of mercantile jealousies and international hatreds.

This oasis is all the more charming to the sight because it is only an oasis. Such sentiments were too courteous to be very common. While our friends of the Pui endeavour to cherish and praise women even in their absence, other makers of songs follow another mediaeval tradition and satirise them mercilessly. Triads were dedicated to them, which were nothing but slanderous litanies:

Herfor, and therfor, and therfor I came And for to preysse this praty woman.

There wer three wylly, three wyly ther wer, A fox, a fryyr and a woman.

Ther wer three angry, three angry ther wer: A wasp a wesyll and a woman.[591]

So the litany continues, very different from the litany of the beauties of woman sung in the same period, perhaps by the same men. Friars, monks, and fops who adopt absurd fas.h.i.+ons, and wear hose so tight that they cannot stoop for fear of bursting them,[592] are, with women, the subjects of these satirical songs:

Preste, ne monke, ne yit chanoun, Ne no man of religioun, Gyfen hem so to devocioun As done thes holy frers, For summe gyven ham chyvalry, Somme to riote and ribaudery; Bot ffrers gyven ham to grete study And to grete prayers.[593]

An account follows of doings, studies, and prayers, by no means edifying, and which recalls Chaucer rather than St. Francis.

III.

The tone becomes more elevated; and then we have forest songs in honour of the outlaw Robin Hood.[594] The satire ceases to be simply mocking; the singer's laughter no longer consoles him for abuses; he wants reforms; he chides and threatens. In his speech to the rebel peasants in 1381, the priest John Ball takes from a popular song the burden that comprises his whole theory:

Whan Adam dalf and Eve span, Who was thanne the gentilman?[595]

The anonymous poet makes the dumb peasant speak, describe his woes, and draw up a list of his complaints. By way of reply, anonymous clerks compose songs, half English and half Latin, a favourite mixture at that time, in which they express their horror of the rebels.[596] Others sound the praises of the English heroes of the Hundred Years' War.

Contrary to what might be supposed, the number of these last songs is not great, and their inspiration not exalted. The war, as has been seen, was a royal and not a national one; and it happened, moreover, that none of the famous poets of the time saw fit to celebrate Crecy and Poictiers. We have, therefore, nothing but rough sketches, akin to popular prints, barbarous in design, and coa.r.s.e in colouring, but of strong intent. Clerks, in their Latin, pursue France and Philip de Valois, with opprobrious epithets:

Lynxea, viperea, vulpina, lupina, medea, Callida, syrena, crudelis, acerba, superba.

Such is France according to them, and as to her king, his fate is predicted in the following pun:

O Philippus Valeys, Xerxes, Darius, Bituitus, Te faciet _maleys_ Edwardus, aper polimitus.[597]

To which the French replied:

Puis pa.s.seront Gauloys le bras marin, Le povre Anglet destruiront si par guerre, Qu'adonc diront tuit pa.s.sant ce chemin: Ou temps jadis estoit ci Angleterre.[598]

But both countries have survived, for other quarrels, other troubles, and other glories.

The battles of Edward III. were also celebrated in a series of English poems, that have been preserved for us in a single ma.n.u.script, together with the name of their author, Laurence Minot,[599] concerning whom nothing is known. In his rude verse, where alliteration is sometimes combined with rhyme, both being very roughly handled, Minot follows Edward step by step, and extols his prowess with the best will, but in the worst poetry. Grand subjects do not need magnifying; and when magnified by unskilful artists they run the risk of recalling the Sir Thopas example: this risk Edward incurs at the hands of Laurence Minot.

On the other hand absurd and useless expletives, "suth to saine,"

"i-wis," and especially "both day and night" continually help Minot to eke out his rhymes; and the reader is sorely tempted uncourteously to agree with him when he exclaims:

Help me G.o.d, my wit es thin![600]

Besides these war-songs, and at the same time, laments are heard, as in former days, sad and desponding accents. Defeats have succeeded to victories, and they contribute to raise doubts as to the validity of Edward's claims.[601] What if, after all, this ruinous war, the issue of which is uncertain, should turn out to be an unjust war as well? Verses are even composed on the subject of wrongs done to inoffensive people in France: "Sanguis communitatis Franciae quae nihil ei nocebat quaeritur apud Deum."[602]

In war literature the Scots did not fare better than the French at the hands of their neighbours. At this time, and for long after, they were still the foe, just as the Irish or French were. Following the example given by the latter, the Scots replied; several of their replies, being in English, belong to the literature of England. The most energetic is the semi-historical romance called "The Bruce"; it is the best of the patriotic poems deriving their inspiration from the wars of the fourteenth century.

"The Bruce," composed about 1375 by John Barbour,[603] is divided into twenty books; it is written in the dialect spoken in the south of Scotland from Aberdeen to the frontier, the dialect employed later by James I. and Sir David Lyndesay, who, like Barbour himself, called it "inglis." Barbour's verse is octo-syllabic, forming rhymed couplets; it is the same as Chaucer's in his "Hous of Fame."

Barbour's intention is to write a true history; he thus expects, he says, to give twofold pleasure: firstly because it is a history, secondly because it is a true one. But where pa.s.sion has a hold it is rare that Truth reigns paramount, and Barbour's feeling for his country is nothing short of pa.s.sionate love; so much so that, when a legend is to the credit of Scotland, his critical sense entirely disappears, and miracles become for him history. Thus with monotonous uniformity, throughout his poem a handful of Scotchmen rout the English mult.i.tudes; the highlanders perform prodigies, and the king still surpa.s.ses them in valour; everything succeeds with him as in a fairy tale. This love of the soil, of its rocks and its lochs, of its clans and their chieftains, brings to mind the most ill.u.s.trious of the literary descendants of Barbour, Walter Scott, who more than once borrowed from "The Bruce" the subjects of his stories.[604]

Besides the love of their land, the two compatriots have in common a taste for picturesque anecdotes, and select them with a view of making their heroes popular; the sense of humour is not developed to an equal degree, but it is of the same quality in both; and the same kind of happy answers are enjoyed by the two. Barbour delights, and with good reason, in preserving the account of the fight in which the king, traitorously attacked by three men while alone in the mountains, "by a wode syde," smites them "rigorously," and kills them all, and, when congratulated on his return:

"Perfay," said he, "I slew bot ane forouten ma, G.o.d and my hound has slane the twa."[605]

Barbour likes to show the king, simple, patriarchal and valorous, stern to his foes, and gentle to the weak. He makes him halt his army in Ireland, because the screams of a woman have been heard; it is a poor laundress in the pangs of child-birth; the march is interrupted; a tent is spread, under which the poor creature is delivered in peace.[606]

To England's threats Barbour replies by challenges, and by his famous apostrophe to liberty:

A! fredome is a n.o.ble thing!...[607]

Some people, continues the good archdeacon, who cannot long keep to the lyric style, have compared marriage to bondage, but they are unexperienced men who know nothing about it; of course marriage is the worst state in which it is possible to live, the thing is beyond discussion; but in bondage one cannot live, one dies.

IV.

A little above the copse another head rises; that of Chaucer's great friend, John Gower. Unlike Chaucer in this, Gower hated and despised common people; when he allows them room in his works, the place a.s.signed to them is an unenviable one. He is aristocratic and conservative by nature, so that he belongs to old England as much as to the new nation, and is the last in date of the recognisable representatives of Angevin Britain. Like the latter, Gower hesitates between several idioms; he is not sure that English is the right one; he is tri-lingual, just as England had been; he writes long poems in Latin and English, and when he addresses himself to "the universality of all men" he uses French. He writes French "of Stratford," it is true; he knows it and confesses it; but nothing shows better how truly he belongs to the England of times gone, the half-French England of former days: he excuses himself and persists. "And if I stumble in my French, forgive me my mistakes; English I am; and beg on this plea to be excused."[608]

Unlike Chaucer, Gower was rich and of good family. His life was a long one; born about 1325, he died in 1408. He was related to Sir Robert Gower; he owned manors in the county of Kent and elsewhere; he was known to the king, and to the royal family, but undertook no public functions.

To him as we have seen, and to Strode, Chaucer dedicated his "Troilus":

O moral Gower, this book I directe To thee and to the philosophical Strode, To vouchen sauf, ther nede is, to corecte Of your benignitees and zeles G.o.de.[609]

Gower, in his turn, represents Venus addressing him as follows:

... Grete well Chaucer whan ye mete As my disciple and my poete, For in the floures of his youth, In sundry wise as he well couth, Of dittees and of songes glade, The which he for my sake made, The lond fulfilled is over all.[610]

Gower was exceedingly pious. When old age came he retired with his wife to the priory of St. Mary Overy's (now St. Saviour), in that same suburb of Southwark where Chaucer preferred to frequent the "Tabard," and spent his last years there in devout observances. He became blind in 1400, and died eight years after. He bequeathed to his wife three cups, two salt-cellars, twelve silver spoons, all his beds and chests, and the income of two manors; he left a number of pious legacies in order to have lamps kept burning, and ma.s.ses said for his soul. He gave the convent two chasubles of silk, a large missal, a chalice, a martyrology he had caused to be copied for this purpose, and begged that in exchange he might be buried in the chapel of St. John the Baptist at St. Mary Overy's; which was done. His tomb, restored and repainted, still exists.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About A Literary History of the English People Part 39 novel

You're reading A Literary History of the English People by Author(s): Jean Jules Jusserand. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 645 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.