The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
"I feel greatly obliged to you, signora, for your timely notice."
But the most amusing part of the affair was that I construed Angelique's wanton insult into a declaration of love. I was astounded. Lucrezia, remarking the state I was in, touched my arm, enquiring what ailed me. I told her, and she said at once, "My darling, my happiness cannot last long; the cruel moment of our separation is drawing near. When I have gone, pray undertake the task of compelling her to acknowledge her error. Angelique pities me, be sure to avenge me."
I have forgotten to mention that at Don Francisco's villa I happened to praise a very pretty room opening upon the orange-house, and the amiable host, having heard me, came obligingly to me, and said that it should be my room that night. Lucrezia feigned not to hear, but it was to her Ariadne's clue, for, as we were to remain altogether during our visit to the beauties of Tivoli, we had no chance of a tete-a-tete through the day.
I have said that we devoted six hours to an examination of the antiquities of Tivoli, but I am bound to confess here that I saw, for my part, very little of them, and it was only twenty-eight years later that I made a thorough acquaintance with the beautiful spot.
We returned to the villa towards evening, fatigued and very hungry, but an hour's rest before supper-a repast which lasted two hours, the most delicious dishes, the most exquisite wines, and particularly the excellent wine of Tivoli-restored us so well that everybody wanted nothing more than a good bed and the freedom to enjoy the bed according to his own taste.
As everybody objected to sleep alone, Lucrezia said that she would sleep with Angelique in one of the rooms leading to the orange-house, and proposed that her husband should share a room with the young abbe, his brother-in-law, and that Donna Cecilia should take her youngest daughter with her.
The arrangement met with general approbation, and Don Francisco, taking a candle, escorted me to my pretty little room adjoining the one in which the two sisters were to sleep, and, after shewing me how I could lock myself in, he wished me good night and left me alone.
Angelique had no idea that I was her near neighbour, but Lucrezia and I, without exchanging a single word on the subject, had perfectly understood each other.
I watched through the key-hole and saw the two sisters come into their room, preceded by the polite Don Francisco, who carried a taper, and, after lighting a night-lamp, bade them good night and retired. Then my two beauties, their door once locked, sat down on the sofa and completed their night toilet, which, in that fortunate climate, is similar to the costume of our first mother. Lucrezia, knowing that I was waiting to come in, told her sister to lie down on the side towards the window, and the virgin, having no idea that she was exposing her most secret beauties to my profane eyes, crossed the room in a state of complete nakedness. Lucrezia put out the lamp and lay down near her innocent sister.
Happy moments which I can no longer enjoy, but the sweet remembrance of which death alone can make me lose! I believe I never undressed myself as quickly as I did that evening.
I open the door and fall into the arms of my Lucrezia, who says to her sister, "It is my angel, my love; never mind him, and go to sleep."
What a delightful picture I could offer to my readers if it were possible for me to paint voluptuousness in its most enchanting colours! What ecstasies of love from the very onset! What delicious raptures succeed each other until the sweetest fatigue made us give way to the soothing influence of Morpheus!
The first rays of the sun, piercing through the crevices of the shutters, wake us out of our refres.h.i.+ng slumbers, and like two valorous knights who have ceased fighting only to renew the contest with increased ardour, we lose no time in giving ourselves up to all the intensity of the flame which consumes us.
"Oh, my beloved Lucrezia! how supremely happy I am! But, my darling, mind your sister; she might turn round and see us."
"Fear nothing, my life; my sister is kind, she loves me, she pities me; do you not love me, my dear Angelique? Oh! turn round, see how happy your sister is, and know what felicity awaits you when you own the sway of love."
Angelique, a young maiden of seventeen summers, who must have suffered the torments of Tantalus during the night, and who only wishes for a pretext to shew that she has forgiven her sister, turns round, and covering her sister with kisses, confesses that she has not closed her eyes through the night.
"Then forgive likewise, darling Angelique, forgive him who loves me, and whom I adore," says Lucrezia.
Unfathomable power of the G.o.d who conquers all human beings!
"Angelique hates me," I say, "I dare not...."
"No, I do not hate you!" answers the charming girl.
"Kiss her, dearest," says Lucrezia, pus.h.i.+ng me towards her sister, and pleased to see her in my arms motionless and languid.
But sentiment, still more than love, forbids me to deprive Lucrezia of the proof of my grat.i.tude, and I turn to her with all the rapture of a beginner, feeling that my ardour is increased by Angelique's ecstasy, as for the first time she witnesses the amorous contest. Lucrezia, dying of enjoyment, entreats me to stop, but, as I do not listen to her prayer, she tricks me, and the sweet Angelique makes her first sacrifice to the mother of love. It is thus, very likely, that when the G.o.ds inhabited this earth, the voluptuous Arcadia, in love with the soft and pleasing breath of Zephyrus, one day opened her arms, and was fecundated.
Lucrezia was astonished and delighted, and covered us both with kisses. Angelique, as happy as her sister, expired deliciously in my arms for the third time, and she seconded me with so much loving ardour, that it seemed to me I was tasting happiness for the first time.
Phoebus had left the nuptial couch, and his rays were already diffusing light over the universe; and that light, reaching us through the closed shutters, gave me warning to quit the place; we exchanged the most loving adieus, I left my two divinities and retired to my own room. A few minutes afterwards, the cheerful voice of the advocate was heard in the chamber of the sisters; he was reproaching them for sleeping too long! Then he knocked at my door, threatening to bring the ladies to me, and went away, saying that he would send me the hair-dresser.
After many ablutions and a careful toilet, I thought I could skew my face, and I presented myself coolly in the drawing-room. The two sisters were there with the other members of our society, and I was delighted with their rosy cheeks. Lucrezia was frank and gay, and beamed with happiness; Angelique, as fresh as the morning dew, was more radiant than usual, but fidgety, and carefully avoided looking me in the face. I saw that my useless attempts to catch her eyes made her smile, and I remarked to her mother, rather mischievously, that it was a pity Angelique used paint for her face. She was duped by this stratagem, and compelled me to pa.s.s a handkerchief over her face, and was then obliged to look at me. I offered her my apologies, and Don Francisco appeared highly pleased that the complexion of his intended had met with such triumph.
After breakfast we took a walk through the garden, and, finding myself alone with Lucrezia, I expostulated tenderly with her for having almost thrown her sister in my arms.
"Do not reproach me," she said, "when I deserve praise. I have brought light into the darkness of my charming sister's soul; I have initiated her in the sweetest of mysteries, and now, instead of pitying me, she must envy me. Far from having hatred for you, she must love you dearly, and as I am so unhappy as to have to part from you very soon, my beloved, I leave her to you; she will replace me."
"Ah, Lucrezia! how can I love her?"
"Is she not a charming girl?"
"No doubt of it; but my adoration for you is a s.h.i.+eld against any other love. Besides Don Francisco must, of course, entirely monopolize her, and I do not wish to cause coolness between them, or to ruin the peace of their home. I am certain your sister is not like you, and I would bet that, even now, she upbraids herself for having given way to the ardour of her temperament:"
"Most likely; but, dearest, I am sorry to say my husband expects to obtain judgment in the course of this week, and then the short instants of happiness will for ever be lost to me."
This was sad news indeed, and to cause a diversion at the breakfast-table I took much notice of the generous Don Francisco, and promised to compose a nuptial song for his wedding-day, which had been fixed for the early part of January.
We returned to Rome, and for the three hours that she was with me in my vis-a-vis, Lucrezia had no reason to think that my ardour was at all abated. But when we reached the city I was rather fatigued, and proceeded at once to the palace.
Lucrezia had guessed rightly; her husband obtained his judgment three or four days afterwards, and called upon me to announce their departure for the day after the morrow; he expressed his warm friends.h.i.+p for me, and by his invitation I spent the two last evenings with Lucrezia, but we were always surrounded by the family. The day of her departure, wis.h.i.+ng to cause her an agreeable surprise, I left Rome before them and waited for them at the place where I thought they would put up for the night, but the advocate, having been detained by several engagements, was detained in Rome, and they only reached the place next day for dinner. We dined together, we exchanged a sad, painful farewell, and they continued their journey while I returned to Rome.
After the departure of this charming woman, I found myself in sort of solitude very natural to a young man whose heart is not full of hope.
I pa.s.sed whole days in my room, making extracts from the French letters written by the cardinal, and his eminence was kind enough to tell me that my extracts were judiciously made, but that he insisted upon my not working so hard. The beautiful marchioness was present when he paid me that compliment.
Since my second visit to her, I had not presented myself at her house; she was consequently rather cool to me, and, glad of an opportunity of making me feel her displeasure, she remarked to his eminence that very likely work was a consolation to me in the great void caused by the departure of Donna Lucrezia.
"I candidly confess, madam, that I have felt her loss deeply. She was kind and generous; above all, she was indulgent when I did not call often upon her. My friends.h.i.+p for her was innocent."
"I have no doubt of it, although your ode was the work of a poet deeply in love."
"Oh!" said the kindly cardinal, "a poet cannot possibly write without professing to be in love."
"But," replied the marchioness, "if the poet is really in love, he has no need of professing a feeling which he possesses."
As she was speaking, the marchioness drew out of her pocket a paper which she offered to his eminence.
"This is the ode," she said, "it does great honour to the poet, for it is admitted to be a masterpiece by all the literati in Rome, and Donna Lucrezia knows it by heart."
The cardinal read it over and returned it, smiling, and remarking that, as he had no taste for Italian poetry, she must give herself the pleasure of translating it into French rhyme if she wished him to admire it.
"I only write French prose," answered the marchioness, "and a prose translation destroys half the beauty of poetry. I am satisfied with writing occasionally a little Italian poetry without any pretension to poetical fame."
Those words were accompanied by a very significant glance in my direction.
"I should consider myself fortunate, madam, if I could obtain the happiness of admiring some of your poetry."
"Here is a sonnet of her ladys.h.i.+p's," said Cardinal S. C.
I took it respectfully, and I prepared to read it, but the amiable marchioness told me to put it in my pocket and return it to the cardinal the next day, although she did not think the sonnet worth so much trouble. "If you should happen to go out in the morning," said Cardinal S. C., "you could bring it back, and dine with me." Cardinal Aquaviva immediately answered for me: "He will be sure to go out purposely."
With a deep reverence, which expressed my thanks, I left the room quietly and returned to my apartment, very impatient to read the sonnet. Yet, before satisfying my wish, I could not help making some reflections on the situation. I began to think myself somebody since the gigantic stride I had made this evening at the cardinal's a.s.sembly. The Marchioness de G. had shewn in the most open way the interest she felt in me, and, under cover of her grandeur, had not hesitated to compromise herself publicly by the most flattering advances. But who would have thought of disapproving? A young abbe like me, without any importance whatever, who could scarcely pretend to her high protection! True, but she was precisely the woman to grant it to those who, feeling themselves unworthy of it, dared not shew any pretensions to her patronage. On that head, my modesty must be evident to everyone, and the marchioness would certainly have insulted me had she supposed me capable of sufficient vanity to fancy that she felt the slightest inclination for me. No, such a piece of self-conceit was not in accordance with my nature. Her cardinal himself had invited me to dinner. Would he have done so if he had admitted the possibility of the beautiful marchioness feeling anything for me? Of course not, and he gave me an invitation to dine with him only because he had understood, from the very words of the lady, that I was just the sort of person with whom they could converse for a few hours without any risk; to be sure, without any risk whatever. Oh, Master Casanova! do you really think so?
Well, why should I put on a mask before my readers? They may think me conceited if they please, but the fact of the matter is that I felt sure of having made a conquest of the marchioness. I congratulated myself because she had taken the first, most difficult, and most important step. Had she not done so, I should never have dared-to lay siege to her even in the most approved fas.h.i.+on; I should never have even ventured to dream of winning her. It was only this evening that I thought she might replace Lucrezia. She was beautiful, young, full of wit and talent; she was fond of literary pursuits, and very powerful in Rome; what more was necessary? Yet I thought it would be good policy to appear ignorant of her inclination for me, and to let her suppose from the very next day that I was in love with her, but that my love appeared to me hopeless. I knew that such a plan was infallible, because it saved her dignity. It seemed to me that Father Georgi himself would be compelled to approve such an undertaking, and I had remarked with great satisfaction that Cardinal Acquaviva had expressed his delight at Cardinal S. C.'s invitation-an honour which he had never yet bestowed on me himself. This affair might have very important results for me.
I read the marchioness's sonnet, and found it easy, flowing, and well written. It was composed in praise of the King of Prussia, who had just conquered Silesia by a masterly stroke. As I was copying it, the idea struck me to personify Silesia, and to make her, in answer to the sonnet, bewail that Love (supposed to be the author of the sonnet of the marchioness) could applaud the man who had conquered her, when that conqueror was the sworn enemy of Love.
It is impossible for a man accustomed to write poetry to abstain when a happy subject smiles upon his delighted imagination. If he attempted to smother the poetical flame running through his veins it would consume him. I composed my sonnet, keeping the same rhymes as in the original, and, well pleased with my muse, I went to bed.
The next morning the Abbe Gama came in just as I had finished recopying my sonnet, and said he would breakfast with me. He complimented me upon the honour conferred on me by the invitation of Cardinal S. C.
"But be prudent," he added, "for his eminence has the reputation of being jealous:"
I thanked him for his friendly advice, taking care to a.s.sure him that I had nothing to fear, because I did not feel the slightest inclination for the handsome marchioness.
Cardinal S. C. received me with great kindness mingled with dignity, to make me realize the importance of the favour he was bestowing upon me.
"What do you think," he enquired, "of the sonnet?"
"Monsignor, it is perfectly written, and, what is more, it is a charming composition. Allow me to return it to you with my thanks."
"She has much talent. I wish to shew you ten stanzas of her composition, my dear abbe, but you must promise to be very discreet about it."
"Your eminence may rely on me."
He opened his bureau and brought forth the stanzas of which he was the subject. I read them, found them well written, but devoid of enthusiasm; they were the work of a poet, and expressed love in the words of pa.s.sion, but were not pervaded by that peculiar feeling by which true love is so easily discovered. The worthy cardinal was doubtless guilty of a very great indiscretion, but self-love is the cause of so many injudicious steps! I asked his eminence whether he had answered the stanzas.
"No," he replied, "I have not; but would you feel disposed to lend me your poetical pen, always under the seal of secrecy?"
"As to secrecy, monsignor, I promise it faithfully; but I am afraid the marchioness will remark the difference between your style and mine."
"She has nothing of my composition," said the cardinal; "I do not think she supposes me a fine poet, and for that reason your stanzas must be written in such a manner that she will not esteem them above my abilities."
"I will write them with pleasure, monsignor, and your eminence can form an opinion; if they do not seem good enough to be worthy of you, they need not be given to the marchioness."
"That is well said. Will you write them at once?"
"What! now, monsignor? It is not like prose."
"Well, well! try to let me have them to-morrow."
We dined alone, and his eminence complimented me upon my excellent appet.i.te, which he remarked was as good as his own; but I was beginning to understand my eccentric host, and, to flatter him, I answered that he praised me more than I deserved, and that my appet.i.te was inferior to his. The singular compliment delighted him, and I saw all the use I could make of his eminence.
Towards the end of the dinner, as we were conversing, the marchioness made her appearance, and, as a matter of course, without being announced. Her looks threw me into raptures; I thought her a perfect beauty. She did not give the cardinal time to meet her, but sat down near him, while I remained standing, according to etiquette.
Without appearing to notice me, the marchioness ran wittily over various topics until coffee was brought in. Then, addressing herself to me, she told me to sit down, just as if she was bestowing charity upon me.
"By-the-by, abbe," she said, a minute after, "have you read my sonnet?"
"Yes, madam, and I have had the honour to return it to his eminence. I have found it so perfect that I am certain it must have cost you a great deal of time."
"Time?" exclaimed the cardinal; "Oh! you do not know the marchioness."
"Monsignor," I replied, "nothing can be done well without time, and that is why I have not dared to chew to your eminence an answer to the sonnet which I have written in half an hour."
"Let us see it, abbe," said the marchioness; "I want to read it."
"Answer of Silesia to Love." This t.i.tle brought the most fascinating blushes on her countenance. "But Love is not mentioned in the sonnet," exclaimed the cardinal. "Wait," said the marchioness, "we must respect the idea of the poet:"
She read the sonnet over and over, and thought that the reproaches addressed by Silesia to Love were very just. She explained my idea to the cardinal, making him understand why Silesia was offended at having been conquered by the King of Prussia.
"Ah, I see, I see!" exclaimed the cardinal, full of joy; "Silesia is a woman.... and the King of Prussia.... Oh! oh! that is really a fine idea!" And the good cardinal laughed heartily for more than a quarter of an hour. "I must copy that sonnet," he added, "indeed I must have it."
"The abbe," said the obliging marchioness, "will save you the trouble: I will dictate it to him."
I prepared to write, but his eminence suddenly exclaimed, "My dear marchioness, this is wonderful; he has kept the same rhymes as in your own sonnet: did you observe it?"
The beautiful marchioness gave me then a look of such expression that she completed her conquest. I understood that she wanted me to know the cardinal as well as she knew him; it was a kind of partners.h.i.+p in which I was quite ready to play my part.
As soon as I had written the sonnet under the charming woman's dictation, I took my leave, but not before the cardinal had told me that he expected me to dinner the next day.
I had plenty of work before me, for the ten stanzas I had to compose were of the most singular character, and I lost no time in shutting myself up in my room to think of them. I had to keep my balance between two points of equal difficulty, and I felt that great care was indispensable. I had to place the marchioness in such a position that she could pretend to believe the cardinal the author of the stanzas, and, at the same time, compel her to find out that I had written them, and that I was aware of her knowing it. It was necessary to speak so carefully that not one expression should breathe even the faintest hope on my part, and yet to make my stanzas blaze with the ardent fire of my love under the thin veil of poetry. As for the cardinal, I knew well enough that the better the stanzas were written, the more disposed he would be to sign them. All I wanted was clearness, so difficult to obtain in poetry, while a little doubtful darkness would have been accounted sublime by my new Midas. But, although I wanted to please him, the cardinal was only a secondary consideration, and the handsome marchioness the princ.i.p.al object.
As the marchioness in her verses had made a pompous enumeration of every physical and moral quality of his eminence, it was of course natural that he should return the compliment, and here my task was easy. At last having mastered my subject well, I began my work, and giving full career to my imagination and to my feelings I composed the ten stanzas, and gave the finis.h.i.+ng stroke with these two beautiful lines from Ariosto: Le angelicche bellezze nate al cielo Non si ponno celar sotto alc.u.m velo.
Rather pleased with my production, I presented it the next day to the cardinal, modestly saying that I doubted whether he would accept the authors.h.i.+p of so ordinary a composition. He read the stanzas twice over without taste or expression, and said at last that they were indeed not much, but exactly what he wanted. He thanked me particularly for the two lines from Ariosto, saying that they would a.s.sist in throwing the authors.h.i.+p upon himself, as they would prove to the lady for whom they were intended that he had not been able to write them without borrowing. And, as to offer me some consolation, he told me that, in recopying the lines, he would take care to make a few mistakes in the rhythm to complete the illusion.
We dined earlier than the day before, and I withdrew immediately after dinner so as to give him leisure to make a copy of the stanzas before the arrival of the lady.
The next evening I met the marchioness at the entrance of the palace, and offered her my arm to come out of her carriage. The instant she alighted, she said to me, "If ever your stanzas and mine become known in Rome, you may be sure of my enmity."
"Madam, I do not understand what you mean."
"I expected you to answer me in this manner," replied the marchioness, "but recollect what I have said."
I left her at the door of the reception-room, and thinking that she was really angry with me, I went away in despair. "My stanzas," I said to myself, "are too fiery; they compromise her dignity, and her pride is offended at my knowing the secret of her intrigue with Cardinal S. C. Yet, I feel certain that the dread she expresses of my want of discretion is only feigned, it is but a pretext to turn me out of her favour. She has not understood my reserve! What would she have done, if I had painted her in the simple apparel of the golden age, without any of those veils which modesty imposes upon her s.e.x!" I was sorry I had not done so. I undressed and went to bed. My head was scarcely on the pillow when the Abbe Gama knocked at my door. I pulled the door-string, and coming in, he said, "My dear sir, the cardinal wishes to see you, and I am sent by the beautiful marchioness and Cardinal S. C., who desire you to come down."
"I am very sorry, but I cannot go; tell them the truth; I am ill in bed."
As the abbe did not return, I judged that he had faithfully acquitted himself of the commission, and I spent a quiet night. I was not yet dressed in the morning, when I received a note from Cardinal S. C. inviting me to dinner, saying that he had just been bled, and that he wanted to speak to me: he concluded by entreating me to come to him early, even if I did not feel well.
The invitation was pressing; I could not guess what had caused it, but the tone of the letter did not forebode anything unpleasant. I went to church, where I was sure that Cardinal Acquaviva would see me, and he did. After ma.s.s, his eminence beckoned to me.
"Are you truly ill?" he enquired.
"No, monsignor, I was only sleepy."
"I am very glad to hear it; but you are wrong, for you are loved. Cardinal S. C. has been bled this morning."
"I know it, monsignor. The cardinal tells me so in this note, in which he invites me to dine with him, with your excellency's permission."
"Certainly. But this is amusing! I did not know that he wanted a third person."