LightNovesOnl.com

The Patriot Part 13

The Patriot - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"You did very wrong."

But just then Signora Barborin entered, smiling genially, and bearing a tray with the bottle and gla.s.ses. The wine was of a dark red, shot through with ruby lights, and Signor Giacomo contemplated it if not yet tenderly, at least benevolently. This wine had an aroma of austere virtue, and Signor Giacomo smelt of it affectionately, gazed at it with emotion, and then smelt of it again. This wine had that mellow richness which fills both palate and soul with its flavour, and indeed it possessed exactly that honest and pure tartness that its aroma pre-announced, and Signor Giacomo sipped it and wished it were not liquid and evanescent, tasted it, smacked his lips over it, and rolled it under his tongue. When, from time to time, he rested his gla.s.s on the little table, neither his hand nor his languid gaze were withdrawn from it.

"Poor Engineer! Poor Ribera!" Pasotti exclaimed. "He is a most upright man, but ..."

And as he pulled and pulled the unlucky Signor Giacomo began to rise to the hook and the line.

"I myself did not wish it," he said. "'Twas he made me go--'Come along,'



said he. 'Why do you not wish to go? There will be no harm done. The thing is honest.' 'Yes!' I answered, 'so it seems to me also, but all this secrecy?' 'On account of the grandmother,' he replied. 'But then,'

I asked, 'what sort of a figure shall you and I cut?' 'We are just a couple of simpletons!' he answered, with that way of his--honest, old-fas.h.i.+oned soul that he is,--that always gets round me. 'I will go,'

said I."

Here he paused. Pasotti waited a while, and then gave the line a cautious jerk. "The trouble is," said he, "that the story leaked out at Castello."

"Yes, Sir, and I was sure it would. The family and the engineer might keep the secret, and of course I should never speak, but the priest and the sacristan would surely talk."

The priest? The sacristan? Ah! at last Pasotti understood. He staggered!

He had not expected such a tremendous disclosure. He filled the unhappy Signor Giacomo's gla.s.s, and had little difficulty in getting all the particulars of the wedding out of him. Then he tried to find out what plans for the future the young people had formed, but in this he did not succeed. He began shuffling the cards with the intention of continuing the game, but Signor Giacomo looked at his watch, and found that it wanted only nine minutes to seven, at which hour he was in the habit of winding his clock. Three minutes in the street, two minutes on the stairs, and there remained only four minutes for leave-taking. "Reckon it out for yourself, most gracious Controller. It is as I say: there is no doubt about it."

Signora Bardorin, noticing this consultation, questioned her husband about it. Pasotti raised his hands to his mouth, and shouted into her face: "He wants to go and see his sweetheart!" "What nonsense! What nonsense!" poor Signor Giacomo exclaimed, turning all colours; and Signora Pasotti, having understood by a miracle, opened her mouth enormously wide, not knowing whether or no to believe her husband. "His sweetheart? Oh, what nonsense. It is foolish talk, is it not, Signor Giacomo? Of course you might have a sweetheart, I don't deny that.

You're not old, but...!" Seeing that he really intended to be off, she tried to detain him, telling him she had some chestnuts from Venegono on the fire, which were nearly done, and begging him to accept some of them. But neither the chestnuts nor Pasotti's reproaches could persuade Signor Giacomo, and he departed with the spectre of the Imperial and Royal Commissary in his heart, hara.s.sed by unpleasant twinges of conscience, and a vague sense of dissatisfaction with himself, which he could not explain, and feeling instinctively that the perfidious servant's insolence was, after all, preferable to Pasotti's cajoleries.

As to the latter, his eyes shone even brighter than usual. He intended going to Cressogno at once. Being an indefatigable walker he expected to get there by eight o'clock. He was hugely pleased at the prospect of going to the Marchesa with his great discovery _in pectore_, of acting mysteriously, of dropping the most artful hints, one by one, and of obliging her to wrest the particulars from him. For his own gratification he was already preparing a gentle and soothing little speech to lay upon the wound of the imperturbable old dame, so that she might not be able to hide it, and that no one might complain of him, not even Franco. He went to the kitchen where he got them to light a lantern for him, for the night was very dark, and then he set out.

At the door he met his steward who was just coming in. The steward greeted him, and carried a large basket of fruit into the kitchen, and, having helped the maid put it away, he seated himself by the fire, and said placidly:

"Signora Teresa of Castello has just pa.s.sed away."

CHAPTER VI

THE OLD LADY OF MARBLE

The door was opened a little way, very, very softly; the maid looked in, and called to Franco, who was absorbed in prayer, kneeling by a chair near the couch upon which the dead woman lay. Franco did not hear, and it was Luisa who rose. She went to listen to the woman's whispered request, said something in reply, and when the maid had withdrawn, stood waiting for some one. As no one appeared she pushed the door open and said aloud: "Come in, come in." A great sob answered her. Luisa stretched out both hands and Professor Gilardoni seized them. They stood some time thus, motionless, fighting their sorrow with tightly pressed lips, he more shaken than she. Luisa was the first to move. She gently withdrew one hand, and, with the other, led the Professor into the chamber of death.

Signora Teresa had pa.s.sed away in the drawing-room in the armchair from which she had never been able to rise after the night of the wedding.

They had made the sofa into a funeral couch, and laid her out upon it.

The sweet face rested there on the pillow, showing waxen in the light of the four candles, the lips were slightly parted, and it was as if a smile shone through the closed eyelids. The couch and the clothes were strewn with autumn flowers; cyclamen, dahlias and chrysanthemums. "See how beautiful she is," said Luisa, in a tender, quiet tone that went to the heart. The Professor stood leaning upon a chair at some distance from the bed.

"Do you realise it, Mamma," Luisa said softly, "how much you are beloved?"

She knelt down, and taking one of the dead hands, began kissing it, caressing it, and murmuring sweet words over it in a low voice; then she was silent, and, replacing the hand, she rose, kissed the brow and contemplated the face with clasped hands. She recalled her mother's reproofs in past years, remembering every one since her childhood, for she had always felt them deeply. Once more she fell upon her knees, and pressed her lips to the icy hand with an impulse of affection more ardent than if she had been dwelling upon past caresses. Then taking a cyclamen from her mother's shoulder, she rose and offered it to the Professor. He took it, weeping, and going to Franco, whom he now met for the first time since that night, he embraced him with silent emotion, and felt his embrace returned. Then, stepping very softly, he left the room.

It was striking eight o'clock. Signora Teresa had died the night before at six; in twenty-six hours Luisa had never rested for a moment, and had left the room only four or five times for a few minutes. Franco it was who often went out, and remained away a long time.

Summoned in secret he had reached Castello just in time to see the poor mother alive, and it had fallen to his lot to perform all the sad offices which death imposes, for Uncle Piero, in spite of his years, had not the slightest knowledge of these matters, and was greatly bewildered by them.

Now, hearing it strike eight, he went to his wife and gently urged her to take a little rest, but Luisa answered him at once in a way that put an end to his insistence. The funeral was to take place the next morning at nine o'clock. She had wished it to be postponed for as long as possible, and intended to remain with her mother to the last. In her slim person there was an indomitable vigour capable of withstanding still greater trials. For her, her mother was there still, on that narrow couch, among the flowers. She did not think that a part of her was elsewhere, did not look out of the west window, seeking her among the tiny stars that trembled above the hills of Carona. Her one thought was that in a few hours, the darling mother, who had lived so many years for her alone, caring for naught else on earth save her happiness, would be laid away to sleep for ever under the great walnut-trees of Looch, in the shadowy solitude where the little cemetery of Castello rests in silence, while she herself would continue to enjoy life, the sun, and love. She had answered Franco almost sharply as if, in some way, affection for the living were an offence to the affection for the dead.

Then, fearing she had hurt him, she repented, kissed him and endeavoured to pray, knowing that in this she would be pleasing him, and that certainly her mother would have expected this of her. She began reciting the _Pater_, the _Ave_ and the _Requiem_ over and over again, but without deriving the slightest comfort from them, experiencing, rather, a secret irritation, an unwelcome drying up of her grief. She had always practised religion, but, after the ardour of her first Communion had died out, her soul had ceased to be a.s.sociated in religious observance.

Her mother had lived rather for the next world than for this; she had regulated her every action, her every word, her every thought with that end in view. In her precocious intellectual development, Luisa's ideas and sentiments had taken another direction, with that determined vigour which was one of her characteristics. She covered these views, however, with certain half-conscious, half-unconscious dissimulations, partly for love of her mother, partly because some germ of religion, sown by maternal precepts, fostered by example, and strengthened by habit, had not died out. Since her fourteenth year she had been growing ever more inclined to look beyond this present life, and at the same time not to consider herself; to live for others, for the earthly good of others, but always, however, according to a strong and fierce sense of justice.

She went to church, performed the external duties of her religion, without incredulity, but also without the conviction that they were pleasing to G.o.d. She had a confused conception of a G.o.d so great, so lofty, that no immediate contact was possible between Him and mankind.

Sometimes, indeed, she feared she might be mistaken, but her possible error seemed to her of a nature such as no G.o.d of infinite goodness might punish. She herself did not know how she had come to think thus.

The door opened very softly once more, and a low voice called, "Signor Don Franco." When Luisa was alone she ceased to pray, and resting her head upon her mother's pillow, she pressed her lips to the dear shoulder, closed her eyes and let the flood of memories flow over her that sprung from that touch, from that familiar odour of lavender. Her mother's dress was of silk, her best, and had been a present from Uncle Piero. She had worn it only once, some years before, on the occasion of a visit to the Marchesa Marioni. The odour of the lavender brought back this memory also, and with it came scalding tears, acrid with tenderness and with another sentiment that was not actually hatred, that was not actually anger, but that held the bitterness of both.

Franco could not at once account for the shudder that shook him when he heard his name called. Early that morning Uncle Piero had written to the Marchesa, announcing his sister's death in simple but most respectful language, and had enclosed a note from Franco himself, which ran as follows:

"DEAR GRANDMOTHER,--I have not time to write to you because I am here, but I will tell you all by word of mouth to-morrow evening. I hope you will listen to me as my father and mother would have listened."

No answer had as yet come from Cressogno, but now a man from Cressogno had brought a letter. Where was this man?--Gone; he would not stop a minute. Franco took the letter and read the address: "_Al. preg. Signor Ingegnere Pietro Ribera_." At the same time he recognised in the writing, the hand of the agent's daughter. He went up to Uncle Piero's room at once. The engineer, who was worn out, had gone to bed.

When Franco brought him the letter he showed neither surprise nor curiosity, but said, calmly:

"Open it."

Franco placed the light on the chest of drawers, and opened the letter, keeping his back to the bed. As he stood, he seemed turned to stone; he neither breathed nor moved.

"Well?" said the uncle.

Silence.

"I understand," the old man added. Then Franco let the letter fall, and stretching his hands above his head, he uttered a long "Ah!" deep and hoa.r.s.e, and laden with amazement and horror.

"Come, come!" Uncle Piero repeated, "what about this letter?"

Franco roused himself, and hastened to embrace him, hardly able to restrain his sobs.

The placid man bore this storm calmly and patiently for a time, but presently he began to defend himself, and demanded the letter. "Let me see it, let me see it," said he, and he muttered, "What can that blessed woman have written?"

Franco brought the light and the letter, which he handed to Uncle Piero.

His grandmother had written never a word, never a syllable; she had simply returned the engineer's letter and Franco's note. It was some time before the uncle could grasp this. He was never quick to understand things, and this thing was utterly incomprehensible to him! When at last he did make it out, he could not help saying: "Certainly this is very hard!" Then, seeing how beside himself Franco was, he added, with the big solemn voice he used when judging human actions _toto corde_, "Listen. It is, I should say----" (and he searched for the right word, in his own peculiar fas.h.i.+on puffing out his cheeks, and emitting a sort of rattling sound)"----an injustice! But I am by no means so extremely astonished as you are. Not all the wrong is on her side, my dear fellow, and so----However, I am sorry for you two, who will have to eat plain food and live in this miserable little town; but how about me? For my part, I gain by all this, and I may even say, I feel inclined to thank your grandmother. You see I have never founded a family of my own; I have always counted upon this family. Now my poor sister is dead, and if your grandmother had opened her arms to you, I should have been of no more use than an old cabbage stock. So you see----"

Franco was careful not to let his wife know about this matter, and although she was aware that the letters had been sent to Cressogno, she did not ask if his grandmother had answered, until after the funeral, until some hours after the funeral. The little drawing-room, the little terrace, the little kitchen, had been full of people all day long, from nine o'clock in the morning until nine in the evening. At ten Luisa and Franco left the house without a lantern, turned to the right, went very slowly and silently through the darkness of the village, and, pa.s.sing the bright and windy turning to which rises the deep roar of the river of S. Mametti, stood among the shadows and the pungent odours of the walnut-trees of Looch. Shortly before they reached the cemetery, Luisa said softly to her husband: "Have you heard nothing from Cressogno?" He would have liked to hide at least part of the truth from her, but he could not. He said his note had been returned to him; and then Luisa wanted to know if his grandmother had sent a word of condolence to Uncle Piero. Franco's "no" was almost timid, and so uncertain that, after they had gone on a few steps a suspicion flashed across Luisa's mind, and she suddenly stopped, and seized her husband's arm. Before she had uttered a word Franco understood and embraced her as he had embraced Uncle Piero, only still more impetuously, telling her to take his heart, his soul, his life, to seek for nothing else in this world. He felt she was trembling violently in his arms, but neither then nor afterwards did a word on this subject pa.s.s between them. At the gate of the cemetery they knelt together. Franco prayed with the fervour of faith. Luisa, with eager eyes, pierced the earth where it had been disturbed near the entrance; pierced the coffin, and, in thought, fixed her gaze on her mother's mild and serious face; once more, in thought, but with an impulse so violent that the bars of the gate shook, she bent forward, lower and lower, pressed her lips to the lips of the dead woman, imprinting upon them a violence of affection, stronger than all the insults, than all the baseness of this world.

Towards eleven o'clock she tore herself reluctantly away from the spot.

Going slowly down the slippery and stony path beside her husband there suddenly arose before her mind's eye a vision of a future meeting with the Marchesa. She stopped, drawing herself up and clenching her fists, and from her handsome, intelligent face there shone forth such fierceness that, could the old lady of marble have seen her thus, have met her at that moment, she might not have surrendered, perhaps, but she would certainly have hastened to put herself on the defensive.

Part Second

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Patriot Part 13 novel

You're reading The Patriot by Author(s): Antonio Fogazzaro. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 521 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.