LightNovesOnl.com

Tent Life in Siberia Part 9

Tent Life in Siberia - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

WHY THE KORAKS WANDER--THEIR INDEPENDENCE--CHEERLESS LIFE--USES OF THE REINDEER--KORAK IDEAS OF DISTANCE--"MONARCH OF THE BRa.s.s-HANDLED SWORD"

The Wandering Koraks of Kamchatka, who are divided into about forty different bands, roam over the great steppes in the northern part of the peninsula, between the 58th and the 63d parallels of lat.i.tude.

Their southern limit is the settlement of Tigil, on the west coast, where they come annually to trade, and they are rarely found north of the village of Penzhina, two hundred miles from the head of the Okhotsk Sea. Within these limits they wander almost constantly with their great herds of reindeer, and so unsettled and restless are they in their habits, that they seldom camp longer than a week in any one place. This, however, is not attributable altogether to restlessness or love of change. A herd of four or five thousand reindeer will in a very few days paw up the snow and eat all the moss within a radius of a mile from the encampment, and then, of course, the band must move to fresh pasture ground. Their nomadic life, therefore, is not entirely a choice, but partly a necessity, growing out of their dependence upon the reindeer. They _must_ wander or their deer will starve, and then their own starvation follows as a natural consequence. Their unsettled mode of life probably grew, in the first place, out of the domestication of the reindeer, and the necessity which it involved of consulting first the reindeer's wants; but the restless, vagabondish habits thus produced have now become a part of the Korak's very nature, so that he could hardly live in any other way, even had he an opportunity of so doing. This wandering, isolated, independent existence has given to the Koraks all those characteristic traits of boldness, impatience of restraint, and perfect self-reliance, which distinguish them from the Kamchadals and the other settled inhabitants of Siberia. Give them a small herd of reindeer, and a moss steppe to wander over, and they ask nothing more from all the world. They are wholly independent of civilisation and government, and will neither submit to their laws nor recognise their distinctions. Every man is a law unto himself so long as he owns a dozen reindeer; and he can isolate himself, if he so chooses, from all human kind, and ignore all other interests but his own and his reindeer's. For the sake of convenience and society they a.s.sociate themselves in bands of six or eight families each; but these bands are held together only by mutual consent, and recognise no governing head. They have a leader called a _taiyon_ who is generally the largest deer-owner of the band, and he decides all such questions as the location of camps and time of removal from place to place; but he has no other power, and must refer all graver questions of individual rights and general obligations to the members of the band collectively. They have no particular reverence for anything or anybody except the evil spirits who bring calamities upon them, and the "shamans" or priests, who act as infernal mediators between these devils and their victims. Earthly rank they treat with contempt, and the Tsar of all the Russias, if he entered a Korak tent, would stand upon the same level with its owner.

We had an amusing instance of this soon after we met the first Koraks.

The Major had become impressed in some way with the idea that in order to get what he wanted from these natives he must impress them with a proper sense of his power, rank, wealth, and general importance in the world, and make them feel a certain degree of reverence and respect for his orders and wishes. He accordingly called one of the oldest and most influential members of the band to him one day, and proceeded to tell him, through an interpreter, how rich he was; what immense resources, in the way of rewards and punishments, he possessed; what high rank he held; how important a place he filled in Russia, and how becoming it was that an individual of such exalted attributes should be treated by poor wandering heathen with filial reverence and veneration. The old Korak, squatting upon his heels on the ground, listened quietly to the enumeration of all our leader's admirable qualities and perfections without moving a muscle of his face; but finally, when the interpreter had finished, he rose slowly, walked up to the Major with imperturbable gravity, and with the most benignant and patronising condescension, patted him softly on the head! The Major turned red and broke into a laugh; but he never tried again to overawe a Korak.

Notwithstanding this democratic independence of the Koraks, they are almost invariably hospitable, obliging, and kind-hearted; and we were a.s.sured at the first encampment where we stopped, that we should have no difficulty in getting the different bands to carry us on deer-sledges from one encampment to another until we should reach the head of Penzhinsk Gulf. After a long conversation with the Koraks who crowded around us as we sat by the fire, we finally became tired and sleepy, and with favourable impressions, upon the whole, of this new and strange people, we crawled into our little _polog_ to sleep. A voice in another part of the _yurt_ was singing a low, melancholy air in a minor key as I closed my eyes, and the sad, oft-repeated refrain, so different from ordinary music, invested with peculiar loneliness and strangeness my first night in a Korak tent.

To be awakened in the morning by a paroxysm of coughing, caused by the thick, acrid smoke of a low-spirited fire--to crawl out of a skin bedroom six feet square into the yet denser and smokier atmosphere of the tent--to eat a breakfast of dried fish, frozen tallow, and venison out of a dirty wooden trough, with an ill-conditioned dog standing at each elbow and disputing one's right to every mouthful, is to enjoy an experience which only Korak life can afford, and which only Korak insensibility can long endure. A very sanguine temperament may find in its novelty some compensation for its discomfort, but the novelty rarely outlasts the second day, while the discomfort seems to increase in a direct ratio with the length of the experience. Philosophers may a.s.sert that a rightly const.i.tuted mind will rise superior to all outward circ.u.mstances; but two weeks in a Korak tent would do more to disabuse their minds of such an erroneous impression than any amount of logical argument. I do not myself profess to be preternaturally cheerful, and the dismal aspect of things when I crawled out of my fur sleeping-bag, on the morning after our arrival at the first encampment, made me feel anything but amiable. The first beams of daylight were just struggling in misty blue lines through the smoky atmosphere of the tent. The recently kindled fire would not burn but would smoke; the air was cold and cheerless; two babies were crying in a neighbouring _polog_; the breakfast was not ready, everybody was cross, and rather than break the harmonious impression of general misery, I became cross also. Three or four cups of hot tea, however, which were soon forthcoming, exerted their usual inspiriting influence, and we began gradually to take a more cheerful view of the situation. Summoning the _taiyon,_ and quickening his dull apprehension with a preliminary pipe of strong Circa.s.sian tobacco, we succeeded in making arrangements for our transportation to the next Korak encampment in the north, a distance of about forty miles.

Orders were at once given for the capture of twenty reindeer and the preparation of sledges. s.n.a.t.c.hing hurriedly a few bites of hardbread and bacon by way of breakfast, I donned fur hood and mittens, and crawled out through the low doorway to see how twenty trained deer were to be separated from a herd of four thousand wild ones.

[Ill.u.s.tration: TENTS AND REINDEER OF THE WANDERING KORAKS]

Surrounding the tent in every direction were the deer belonging to the band, some pawing up the snow with their sharp hoofs in search of moss, others clas.h.i.+ng their antlers together and barking hoa.r.s.ely in fight, or chasing one another in a mad gallop over the steppe. Near the tent a dozen men with la.s.sos arranged themselves in two parallel lines, while twenty more, with a thong of sealskin two or three hundred yards in length, encircled a portion of the great herd, and with shouts and waving la.s.sos began driving it through the narrow gantlet. The deer strove with frightened bounds to escape from the gradually contracting circle, but the sealskin cord, held at short distances by shouting natives, invariably turned them back, and they streamed in a struggling, leaping throng through the narrow opening between the lines of la.s.soers. Ever and anon a long cord uncoiled itself in air, and a sliding noose fell over the antlers of some unlucky deer whose slit ears marked him as trained, but whose tremendous leaps and frantic efforts to escape suggested very grave doubts as to the extent of the training. To prevent the interference and knocking together of the deer's antlers when they should be harnessed in couples, one horn was relentlessly chopped off close to the head by a native armed with a heavy sword-like knife, leaving a red ghastly stump from which the blood trickled in little streams over the animal's ears. They were then harnessed to sledges in couples, by a collar and trace pa.s.sing between the forelegs; lines were affixed to small sharp studs in the headstall, which p.r.i.c.ked the right or left side of the head when the corresponding rein was jerked, and the equipage was ready.

Bidding good-by to the Lesnoi Kamchadals, who returned from here, we m.u.f.fled ourselves from the biting air in our heaviest furs, took seats on our respective sledges, and at a laconic "tok" (go) from the _taiyon_ we were off; the little cl.u.s.ter of tents looking like a group of conical islands behind us as we swept out upon the limitless ocean of the snowy steppe. Noticing that I s.h.i.+vered a little in the keen air, my driver pointed away to the northward, and exclaimed with a pantomimic shrug, "Tam _s.h.i.+pka_ kholodno"--"There it's awful cold." We needed not to be informed of the fact; the rapidly sinking thermometer indicated our approach to the regions of perpetual frost, and I looked forward with no little apprehension to the prospect of sleeping outdoors in the arctic temperatures of which I had read, but which I had never yet experienced.

This was my first trial of reindeer travel, and I was a little disappointed to find that it did not quite realise the expectations that had been excited in my boyish days by the pictures of galloping Lapland deer in the old geographies. The reindeer were there, but they were not the ideal reindeer of early fancy, and I felt a vague sense of personal injury and unjustifiable deception at the subst.i.tution of these awkward, ungainly beasts for the spirited and fleet-footed animals of my boyish imagination. Their trot was awkward and heavy, they carried their heads low, and their panting breaths and gaping mouths were constantly suggestive of complete exhaustion, and excited pity for their apparently laborious exertions, rather than admiration for the speed which they really did exhibit. My ideal reindeer would never have demeaned himself by running with his mouth wide open. When I learned, as I afterward did, that they were compelled to breathe through their mouths, on account of the rapid acc.u.mulation of frost in their nostrils, it relieved my apprehensions of their breaking down, but did not alter my firm conviction that my ideal reindeer was infinitely superior in an aesthetic point of view to the real animal.

I could not but admit, however, the inestimable value of the reindeer to his wandering owners. Besides carrying them from place to place, he furnishes them with clothes, food, and covering for their tents; his antlers are made into rude implements of all sorts; his sinews are dried and pounded into thread, his bones are soaked in seal oil and burned for fuel, his entrails are cleaned, filled with tallow, and eaten; his blood, mixed with the contents of his stomach, is made into _manyalla_; his marrow and tongue are considered the greatest of delicacies; the stiff, bristly skin of his legs is used to cover snow-shoes; and finally his whole body, sacrificed to the Korak G.o.ds, brings down upon his owners all the spiritual and temporal blessings which they need. It would be hard to find another animal which fills so important a place in the life of any body of men, as the reindeer does in the life and domestic economy of the Siberian Koraks. I cannot now think of one which furnishes even the four prime requisites of food, clothing, shelter, and transportation. It is a singular fact, however, that the Siberian natives--the only people, so far as I know, who have ever domesticated the reindeer, except the Laps--do not use in any way the animal's milk. Why so important and desirable an article of food should be neglected, when every other part of the deer's body is turned to some useful account, I cannot imagine. It is certain, however, that no one of the four great wandering tribes of north-eastern Siberia, Koraks, Chukchis, Tunguses, and Lamutkis, uses in any way the reindeer's milk.

By two o'clock in the afternoon it began to grow dark, but we estimated that we had accomplished at least half of our day's journey, and halted for a few moments to allow our deer to eat. The last half of the distance seemed interminable. The moon rose round and bright as the s.h.i.+eld of Achilles, and lighted up the vast, lonely _tundra_ with noonday brilliancy; but the silence and desolation, the absence of any dark object upon which the fatigued eye could rest, and the apparently boundless extent of this Dead Sea of snow, oppressed us with new and strange sensations of awe. A dense mist or steam, which is an unfailing indication of intense cold, rose from the bodies of the reindeer and hung over the road long after we had pa.s.sed. Beards became tangled ma.s.ses of frozen iron wire; eyelids grew heavy with white rims of frost and froze together when we winked; noses a.s.sumed a white, waxen appearance with every incautious exposure, and only by frequently running beside our sledges could we keep any "feeling" in our feet. Impelled by hunger and cold, we repeated twenty times the despairing question, "How much farther is it?" and twenty times we received the stereotyped but indefinite answer of "cheimuk," near, or occasionally the encouraging a.s.surance that we would arrive in a minute. Now we knew very well that we _should not_ arrive in a minute, nor probably in forty minutes; but it afforded temporary relief to be _told_ that we would. My frequent inquiries finally spurred my driver into an attempt to express the distance arithmetically, and with evident pride in his ability to speak Russian, he a.s.sured me that it was only "dva verst," or two versts more. I brightened up at once with antic.i.p.ations of a warm fire and an infinite number of cups of hot tea, and by imagining prospective comfort, succeeded in forgetting the present sense of suffering. At the expiration, however, of three-quarters of an hour, seeing no indication of the promised encampment, I asked once more if it were much farther away. One Korak looked around over the steppe with a well a.s.sumed air of seeking some landmark, and then turning to me with a confident nod, repeated the word "verst" and held up _four fingers_! I sank back upon my sledge in despair. If we had been three-quarters of an hour in losing two versts, how long would be we in losing versts enough to get back to the place from which we started. It was a discouraging problem, and after several unsuccessful attempts to solve it by the double rule of three backwards, I gave it up. For the benefit of the future traveller, I give, however, a few native expressions for distances, with their numerical equivalents: "cheimuk"--near, twenty versts; "bolshe nyet"--there is no more, fifteen versts; "sey chas priyedem"--we will arrive this minute, means any time in the course of the day or night; and "dailoko"--far, is a week's journey. By bearing in mind these simple values, the traveller will avoid much bitter disappointment, and _may_ get through without entirely losing faith in human veracity. About six o'clock in the evening, tired, hungry, and half-frozen, we caught sight of the sparks and fire-lit smoke which arose from the tents of the second encampment, and amid a general barking of dogs and hallooing of men we stopped among them. Jumping hurriedly from my sledge, with no thought but that of getting to a fire, I crawled into the first hole which presented itself, with a firm belief, founded on the previous night's experience, that it must be a door. After groping about some time in the dark, crawling over two dead reindeer and a heap of dried fish, I was obliged to shout for a.s.sistance. Great was the astonishment of the proprietor, who came to the rescue with a torch, to find a white man and a stranger crawling around aimlessly in his fish storehouse. He relieved his feelings with a ty-e-e-e of amazement, and led the way, or rather crawled away, to the interior of the tent, where I found the Major endeavouring with a dull Korak knife to cut his frozen beard loose from his fur hood and open communication with his mouth through a sheet of ice and hair. The teakettle was soon simmering and spouting over a brisk fire, beards were thawed out, noses examined for signs of frost-bites, and in half an hour we were seated comfortably on the ground around a candle-box, drinking tea and discussing the events of the day.

Just as Vius.h.i.+n was filling up our cups for the third time, the skin curtain of the low doorway at our side was lifted up, and the most extraordinary figure which I ever beheld in Kamchatka crawled silently in, straightened up to its full height of six feet, and stood majestically before us. It was an ugly, dark-featured man about thirty years of age. He was clothed in a scarlet dress-coat with blue facings and bra.s.s b.u.t.tons, with long festoons of gold cord hung across the breast, trousers of black, greasy deerskin, and fur boots. His hair was closely shaven from the crown of his head, leaving a long fringe of lank, uneven locks hanging about his ears and forehead. Long strings of small coloured beads depended from his ears, and over one of them he had plastered for future use a huge quid of masticated tobacco. About his waist was tied a ragged sealskin thong, which supported a magnificent silver-hilted sword and embossed scabbard. His smoky, unmistakably Korak face, shaven head, scarlet coat, greasy skin trousers, gold cord, sealskin belt, silver-hilted sword, and fur boots, made up such a remarkable combination of glaring contrasts that we could do nothing for a moment but stare at him in utter _amazement_. He reminded me of "Talipot, the Immortal Potentate of Manacabo, Messenger of the Morning, Enlightener of the Sun, Possessor of the Whole Earth, and Mighty Monarch of the Bra.s.s-handled Sword."

"Who are you?" suddenly demanded the Major, in Russian. A low bow was the only response. "Where in the name of Chort did you come from?"

Another bow. "Where did you get that coat? Can't you say something?

Ay! Meranef! Come and talk to this--fellow, I can't make him say anything." Dodd suggested that he might be a messenger from the expedition of Sir John Franklin, with late advices from the Pole and the North-west Pa.s.sage, and the silent owner of the sword bowed affirmatively, as if this were the true solution of the mystery. "Are you a pickled cabbage?" suddenly inquired Dodd in Russian. The Unknown intimated by a very emphatic bow that he was. "_He_ doesn't understand anything!" said Dodd in disgust; "where's Meranef?" Meranef soon made his appearance, and began questioning the mysterious visitor in a scarlet coat as to his residence, name, and previous history. For the first time he now found a voice. "What does he say?" asked the Major; "what's his name?"

"He says his name is Kha.n.a.lpooginuk."

"Where did he get that coat and sword?"

"He says 'the Great White Chief' gave it to him for a dead reindeer."

This was not very satisfactory, and Meranef was instructed to get some more intelligible information. Who the "Great White Chief" might be, and why he should give a scarlet coat and a silver-hilted sword for a dead reindeer, were questions beyond our ability to solve. Finally, Meranef's puzzled face cleared up, and he told us that the coat and sword had been presented to the Unknown by the Emperor, as a reward for reindeer given to the starving Russians of Kamchatka during a famine. The Korak was asked if he had received no paper with these gifts, and he immediately left the tent, and returned in a moment with a sheet of paper tied up carefully with reindeer's sinews between a couple of thin boards. This paper explained everything. The coat and sword had been given to the present owner's father, during the reign of Alexander I., by the Russian Governor of Kamchatka as a reward for succour afforded the Russians in a famine. From the father they had descended to the son, and the latter, proud of his inherited distinction, had presented himself to us as soon as he heard of our arrival. He wanted nothing in particular except to show himself, and after examining his sword, which was really a magnificent weapon, we gave him a few bunches of tobacco and dismissed him. We had hardly expected to find in the interior of Kamchatka any relics of Alexander I., dating back to the time of Napoleon.

[Ill.u.s.tration: Iron Skin Sc.r.a.per]

CHAPTER XIX

THE SNOW-DRIFT COMPa.s.s--MARRIAGE BY CAPTURE--AN INTOXICATING FUNGUS--MONOTONY OF KORAK LIFE

On the following morning at daybreak we continued our journey, and rode until four hours after dark, over a boundless level steppe, without a single guiding landmark to point the way. I was surprised to see how accurately our drivers could determine the points of the compa.s.s and shape their course by simply looking at the snow. The heavy north-east winds which prevail in this locality throughout the winter sweep the snow into long wave-like ridges called _sastrugi_ (sas-troo'-gee), which are always perpendicular to the course of the wind, and which almost invariably run in a north-west and south-east direction. They are sometimes hidden for a few days by fresh-fallen snow; but an experienced Korak can always tell by removing the upper layer which way is north, and he travels to his destination by night or day in a nearly straight line.

We reached the third encampment about six o'clock, and upon entering the largest tent were surprised to find it crowded with natives, as if in expectation of some ceremony or entertainment. Inquiry through our interpreter elicited the interesting fact that the ceremony of marriage was about to be performed for, or rather by, two members of the band; and instead of taking up our quarters, as we at first intended, in another less crowded tent, we determined to remain and see in what manner this rite would be solemnised by a wholly uncivilised and barbarous people.

The marriage ceremony of the Koraks is especially remarkable for its entire originality, and for the indifference which it manifests to the sensibilities of the bridegroom. In no other country does there exist such a curious mixture of sense and absurdity as that which is dignified in the social life of the Koraks with the name of marriage; and among no other people, let us charitably hope, is the unfortunate bridegroom subjected to such humiliating indignities. The contemplation of marriage is, or ought to be, a very serious thing to every young man; but to a Korak of average sensibility it must be absolutely appalling. No other proof of bravery need ever be exhibited than a certificate of marriage (if the Koraks have such doc.u.ments), and the bravery rises into positive heroism when a man marries two or three times. I once knew a Korak in Kamchatka who had four wives, and I felt as much respect for his heroic bravery as if he had charged with the Six Hundred at Balaklava.

The ceremony, I believe, has never been described; and inadequate as a description may be to convey an idea of the reality, it will perhaps enable American lovers to realise what a calamity they escaped when they were born in America and not in Kamchatka. The young Korak's troubles begin when he first falls in love; this, like Achilles'

wrath, is "the direful spring of woes unnumbered." If his intentions are serious, he calls upon the damsel's father and makes formal proposals for her hand, ascertains the amount of her dower in reindeer, and learns her estimated value. He is probably told that he must work for his wife two or three years--a rather severe trial of any young man's affection. He then seeks an interview with the young lady herself, and performs the agreeable or disagreeable duty which corresponds in Korak to the civilised custom of "popping the question." We had hoped to get some valuable hints from the Koraks as to the best method which their experience suggested for the successful accomplishment of this delicate task; but we could learn nothing that would be applicable to the more artificial relations of civilised society. If the young man's sentiments are reciprocated, and he obtains a positive promise of marriage, he goes cheerfully to work, like Ferdinand in _The Tempest_ for Miranda's father, and spends two or three years in cutting and drawing wood, watching reindeer, making sledges, and contributing generally to the interests of his prospective father-in-law. At the end of this probationary period comes the grand "experimentum crucis," which is to decide his fate and prove the success or the uselessness of his long labour.

At this interesting crisis we had surprised our Korak friends in the third encampment. The tent which we had entered was an unusually large one, containing twenty-six _pologs_, arranged in a continuous circle around its inner circ.u.mference. The open s.p.a.ce in the centre around the fire was crowded with the dusky faces and half-shaven heads of the Korak spectators, whose attention seemed about equally divided between sundry kettles and troughs of _manyalla_, boiled venison, marrow, frozen tallow, and similar delicacies, and the discussion of some controverted point of marriage etiquette. Owing to my ignorance of the language, I was not able to enter thoroughly into the merits of the disputed question; but it seemed to be ably argued on both sides.

Our sudden entrance seemed to create a temporary diversion from the legitimate business of the evening. The tattooed women and shaven-headed men stared in open-mouthed astonishment at the pale-faced guests who had come unbidden to the marriage-feast, having on no wedding garments. Our faces were undeniably dirty, our blue hunting-s.h.i.+rts and buckskin trousers bore the marks of two months'

rough travel, in numerous rips, tears, and tatters, which were only partially masked by a thick covering of reindeer hair from our fur _kukhlankas._ Our general appearance, in fact, suggested a more intimate acquaintance with dirty _yurts_, mountain thickets, and Siberian storms, than with the civilising influences of soap, water, razors, and needles. We bore the curious scrutiny of the a.s.semblage, however, with the indifference of men who were used to it, and sipped our hot tea while waiting for the ceremony to begin. I looked curiously around to see if I could distinguish the happy candidates for matrimonial honours; but they were evidently concealed in one of the closed _pologs_. The eating and drinking seemed by this time to be about finished, and an air of expectation and suspense pervaded the entire crowd. Suddenly we were startled by the loud and regular beating of a native _baraban_ or ba.s.s drum, which fairly filled the tent with a great volume of sound. At the same instant the tent opened to permit the pa.s.sage of a tall, stern-looking Korak, with an armful of willow sprouts and alder branches, which he proceeded [Ill.u.s.tration: DRAWINGS OF THE KORAKS. ILl.u.s.tRATIVE OF THEIR MYTHS.]

to distribute in all the _pologs_ of the tent. "What do you suppose that's for?" asked Dodd in an undertone. "I don't know," was the reply; "keep quiet and you'll see." The regular throbs of the drum continued throughout the distribution of the willow sticks and at its close the drummer began to sing a low, musical recitative, which increased gradually in volume and energy until it swelled into a wild, barbarous chant, timed by the regular beats of the heavy drum. A slight commotion followed, the front curtains of all the _pologs_ were thrown up, the women stationed themselves in detachments of two or three at the entrance of each polog, and took up the willow branches which had been provided. In a moment a venerable native, whom we presumed to be the father of one of the parties, emerged from one of the _pologs_ near the door, leading a good-looking young Korak and the dark-faced bride. Upon their appearance the excitement increased to the pitch of frenzy, the music redoubled its rapidity, the men in the centre of the tent joined in the uncouth chant, and uttered at short intervals peculiar shrill cries of wild excitement. At a given signal from the native who had led out the couple, the bride darted suddenly into the first _polog_, and began a rapid flight around the tent, raising the curtains between the _pologs_ successively, and pa.s.sing under. The bridegroom instantly followed in hot pursuit; but the women who were stationed in each compartment threw every possible impediment in his way, tripping up his unwary feet, holding down the curtains to prevent his pa.s.sage, and applying the willow and alder switches unmercifully to a very susceptible part of his body as he stooped to raise them. The air was filled with drum-beats, shouts of encouragement and derision, and the sound of the heavy blows which were administered to the unlucky bridegroom by each successive detachment of women as he ran the gantlet. It became evident at once that despite his most violent efforts he would fail to overtake the flying Atalanta before she completed the circuit of the tent. Even the golden apples of Hesperides would have availed him little against such disheartening odds; but with undismayed perseverance he pressed on, stumbling headlong over the outstretched feet of his female persecutors, and getting constantly entangled in the ample folds of the reindeerskin curtains, which were thrown with the skill of a matador over his head and eyes. In a moment the bride had entered the last closed _polog_ near the door, while the unfortunate bridegroom was still struggling with his acc.u.mulating misfortunes about half-way around the tent. I expected to see him relax his efforts and give up the contest when the bride disappeared, and was preparing to protest strongly in his behalf against the unfairness of the trial; but, to my surprise, he still struggled on, and with a final plunge burst through the curtains of the last _polog_ and rejoined his bride. The music suddenly ceased, and the throng began to stream out of the tent. The ceremony was evidently over. Turning to Meranef, who with a delighted grin had watched its progress, we inquired what it all meant. "Were they married?"--"Da's," was the affirmative reply. "But," we objected, "he didn't catch her."--"She waited for him, your honour, in the last _polog_, and if he caught her there it was enough."--"Suppose he had _not_ caught her there, then what?"--"Then," answered the Cossack, with an expressive shrug of commiseration, "the _beidnak_ [poor fellow] would have had to work two more years." This was pleasant--for the bridegroom! To work two years for a wife, undergo a severe course of willow sprouts at the close of his apprentices.h.i.+p, and then have no security against a possible breach of promise on the part of the bride. His faith in her constancy must be unlimited. The intention of the whole ceremony was evidently to give the woman an opportunity to marry the man or not, as she chose, since it was obviously impossible for him to catch her under such circ.u.mstances, unless she voluntarily waited for him in one of the _pologs_. The plan showed a more chivalrous regard and deference for the wishes and preferences of the gentler s.e.x than is common in an unreconstructed state of society; but it seemed to me, as an unprejudiced observer, that the same result might have been obtained without so much abuse of the unfortunate bridegroom! Some regard ought to have been paid to his feelings, if he _was_ a man. I could not ascertain the significance of the chastis.e.m.e.nt which was inflicted by the women upon the bridegroom with the willow switches. Dodd suggested that it might be emblematical of married life--a sort of foreshadowing of future domestic experience; but in view of the masculine Korak character, this hardly seemed to me probable. No woman in her senses would try the experiment a second time upon one of the stern, resolute men who witnessed that ceremony, and who seemed to regard it _then_ as perfectly proper. Circ.u.mstances would undoubtedly alter cases.

Mr. A.S. Bickmore, in the _American Journal of Science_ for May, 1868, notices this curious custom of the Koraks, and says that the chastis.e.m.e.nt is intended to test the young man's "ability to bear up against the ills of life"; but I would respectfully submit that the ills of life do not generally come in that shape, and that switching a man over the back with willow sprouts is a very singular way of preparing him for future misfortunes of any kind.

Whatever may be the motive, it is certainly an infringement upon the generally recognised prerogatives of the sterner s.e.x, and should be discountenanced by all Koraks who favour masculine supremacy. Before they know it, they will have a woman's suffrage a.s.sociation on their hands, and female lecturers will be going about from band to band advocating the subst.i.tution of hickory clubs and slung-shots for the harmless willow switches, and protesting against the tyranny which will not permit them to indulge in this interesting diversion at least three times a week. [Footnote: It is now well known that this ceremony is a form of "marriage by capture" which is widely prevalent among barbarous peoples.--G.K. (1909).]

After the conclusion of the ceremony we removed to an adjacent tent, and were surprised, as we came out into the open air, to see three or four Koraks shouting and reeling about in an advanced stage of intoxication--celebrating, I suppose, the happy event which had just transpired. I knew that there was not a drop of alcoholic liquor in all northern Kamchatka, nor, so far as I knew, anything from which it could be made, and it was a mystery to me how they had succeeded in becoming so suddenly, thoroughly, hopelessly, undeniably drunk. Even Ross Browne's beloved Washoe, with its "howling wilderness" saloons, could not have turned out more creditable specimens of intoxicated humanity than those before us. The exciting agent, whatever it might be, was certainly as quick in its operation, and as effective in its results, as any "tanglefoot" or "bottled lightning" known to modern civilisation. Upon inquiry we learned to our astonishment that they had been eating a species of the plant vulgarly known as toadstool.

There is a peculiar fungus of this cla.s.s in Siberia, known to the natives as "muk-a-moor," and as it possesses active intoxicating properties, it is used as a stimulant by nearly all the Siberian tribes. [Footnote: _Agaricus muscarius_ or fly-agaric.] Taken in large quant.i.ties it is a violent narcotic poison; but in small doses it produces all the effects of alcoholic liquor. Its habitual use, however, completely shatters the nervous system, and its sale by Russian traders to the natives has consequently been made a penal offence by Russian law. In spite of all prohibitions, the trade is still secretly carried on, and I have seen twenty dollars' worth of furs bought with a single fungus. The Koraks would gather it for themselves, but it requires the shelter of timber for its growth, and is not to be found on the barren steppes over which they wander; so that they are obliged for the most part to buy it, at enormous prices, from the Russian traders. It may sound strangely to American ears, but the invitation which a convivial Korak extends to his pa.s.sing friend is not, "Come in and have a drink," but, "Won't you come in and take a toadstool?" Not a very alluring proposal perhaps to a civilised toper, but one which has a magical effect upon a dissipated Korak. As the supply of these toadstools is by no means equal to the demand, Korak ingenuity has been greatly exercised in the endeavour to economise the precious stimulant, and make it go as far as possible. Sometimes, in the course of human events, it becomes imperatively necessary that a whole band shall get drunk together, and they have only one toadstool to do it with. For a description of the manner in which this band gets drunk collectively and individually upon one fungus, and keeps drunk for a week, the curious reader is referred to Goldsmith's _Citizen of the World_, Letter 32. It is but just to say, however, that this horrible practice is almost entirely confined to the settled Koraks of Penzhinsk Gulf--the lowest, most degraded portion of the whole tribe.

It may prevail to a limited extent among the wandering natives, but I never heard of more than one such instance outside of the Penzhinsk Gulf settlements.

Our travel for the next few days after leaving the third encampment was fatiguing and monotonous. The unvarying routine of our daily life in smoky Korak tents, and the uniform flatness and barrenness of the country over which we journeyed, became inexpressibly tiresome, and we looked forward in longing antic.i.p.ation to the Russian settlement of Gizhiga, at the head of Gizhiginsk Gulf, which was the Mecca of our long pilgrimage. To spend more than a week at one time with the Wandering Koraks without becoming lonesome or homesick, requires an almost inexhaustible fertility of mental resource. One is thrown for entertainment entirely upon himself. No daily paper, with its fresh material for thought and discussion, comes to enliven the long blank evenings by the tent fire; no wars or rumours of wars, no _coup d'etat_ of diplomacy, no excitement of political canva.s.s ever agitates the stagnant intellectual atmosphere of Korak existence. Removed to an infinite distance, both physically and intellectually, from all of the interests, ambitions, and excitements which make up our world, the Korak simply exists, like a human oyster, in the quiet waters of his monotonous life. An occasional birth or marriage, the sacrifice of a dog, or, on rare occasions, of a man to the Korak Ahriman, and the infrequent visits of a Russian trader, are the most prominent events in his history, from the cradle to the grave. I found it almost impossible sometimes to realise, as I sat by the fire in a Korak tent, that I was still in the modern world of railroads, telegraphs, and daily newspapers. I seemed to have been carried back by some enchantment through the long cycles of time, and made a dweller in the tents of Shem and j.a.pheth. Not a suggestion was there in all our surroundings of the vaunted enlightenment and civilisation of the nineteenth century, and as we gradually accustomed ourselves to the new and strange conditions of primitive barbarism, our recollections of a civilised life faded into the unreal imagery of a vivid dream.

[Ill.u.s.tration: Ice scratcher used in stalking seals]

CHAPTER XX

THE KORAK TONGUE--RELIGION OF TERROR--INCANTATIONS OF SHAMANS--KILLING OF OLD AND SICK--REINDEER SUPERSt.i.tION--KORAK CHARACTER

Our long intercourse with the Wandering Koraks gave us an opportunity of observing many of their peculiarities, which would very likely escape the notice of a transient visitor; and as our journey until we reached the head of Penzhinsk Gulf was barren of incident, I shall give in this chapter all the information I could gather relative to the language, religion, superst.i.tions, customs, and mode of life of the Kamchatkan Koraks.

There can be no doubt whatever that the Koraks and the powerful Siberian tribe known as Chukchis (or Tchucktchis, according to Wrangell) descended originally from the same stock, and migrated together from their ancient locations to the places where they now live. Even after several centuries of separation, they resemble each other so closely that they can hardly be distinguished, and their languages differ less one from the other than the Portuguese differs from the Spanish. Our Korak interpreters found very little difficulty in conversing with Chukchis; and a comparison of vocabularies which we afterward made showed only a slight dialectical variation, which could be easily accounted for by a few centuries of separation. None of the Siberian languages with which I am acquainted are written, and, lacking a fixed standard of reference, they change with great rapidity. This is shown by a comparison of a modern Chukchi vocabulary with the one compiled by M. de Lesseps in 1788. Many words have altered so materially as to be hardly recognisable. Others, on the contrary, such as "tin tin," ice, "oottoot," wood, "weengay," no, "ay," yes, and most of the numerals up to ten, have undergone no change whatever. Both Koraks and Chukchis count by fives instead of tens, a peculiarity which is also noticeable in the language of the Co-Yukons in Alaska. The Korak numerals are:--

Innin, One.

Nee-akh, Two.

Nee-okh, Three.

Nee-akh, Four.

Mil-li-gen, Five.

In-nin mil-li-gen, Five-one.

Nee-akh " Five-two.

Nee-okh " Five-three.

Nee-akh " Five-four.

Meen-ye-geet-khin, Ten.

After ten they count ten-one, ten-two, etc., up to fifteen, and then ten-five-one; but their numerals become so hopelessly complicated when they get above twenty, that is would be easier to carry a pocketful of stones and count with them, than to p.r.o.nounce the corresponding words.

Fifty-six, for instance, is "Nee-akh-khleep-kin-meen-ye-geet-khin-par-ol-in-nin-mil-li-gen," and it is only fifty-six after it is all p.r.o.nounced! It ought to be at least two hundred and sixty-three millions nine hundred and fourteen thousand seven hundred and one--and then it would be long. But the Koraks rarely have occasion to use high numbers; and when they do, they have an abundance of time. It would be a hard day's work for a boy to explain in Korak one of the miscellaneous problems in Ray's Higher Arithmetic. To say 324 5260 = 1,704,240 would certainly ent.i.tle him to a recess of an hour and a reward of merit. We were never able to trace any resemblance whatever between the Koraki-Chukchi language and the languages spoken by the natives on the eastern side of Bering Strait. If there be any resemblance, it must be in grammar rather than in vocabulary.

[Ill.u.s.tration: A KORAK GIRL]

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Tent Life in Siberia Part 9 novel

You're reading Tent Life in Siberia by Author(s): George Kennan. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 720 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.