Montezuma's Daughter - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
'Ah!' he answered, 'it is the old case, the physician cannot heal himself. Speak on, nephew.'
Then I sat down by the bed and told him all, keeping nothing back. I told him the history of my mother and my father's courts.h.i.+p, of my own childhood, of the murder of my mother by de Garcia, and of the oath that I had sworn to be avenged upon him. Lastly I told him of what had happened upon the previous night and how my enemy had evaded me. All the while that I was speaking Fonseca, wrapped in a rich Moorish robe, sat up in the bed holding his knees beneath his chin, and watching my face with his keen eyes. But he spoke no word and made no sign till I had finished the tale.
'You are strangely foolish, nephew,' he said at length. 'For the most part youth fails through rashness, but you err by over-caution. By over-caution in your fence you lost your chance last night, and so by over-caution in hiding this tale from me you have lost a far greater opportunity. What, have you not seen me give counsel in many such matters, and have you ever known me to betray the confidence even of the veriest stranger? Why then did you fear for yours?'
'I do not know,' I answered, 'but I thought that first I would search for myself.'
'Pride goeth before a fall, nephew. Now listen: had I known this history a month ago, by now de Garcia had perished miserably, and not by your hand, but by that of the law. I have been acquainted with the man from his childhood, and know enough to hang him twice over did I choose to speak. More, I knew your mother, boy, and now I see that it was the likeness in your face to hers that haunted me, for from the first it was familiar. It was I also who bribed the keepers of the Holy Office to let your father loose, though, as it chanced, I never saw him, and arranged his flight. Since then, I have had de Garcia through my hands some four or five times, now under this name and now under that. Once even he came to me as a client, but the villainy that he would have worked was too black for me to touch. This man is the wickedest whom I have known in Seville, and that is saying much, also he is the cleverest and the most revengeful. He lives by vice for vice, and there are many deaths upon his hands. But he has never prospered in his evil-doing, and to-day he is but an adventurer without a name, who lives by blackmail, and by ruining women that he may rob them at his leisure. Give me those books from the strong box yonder, and I will tell you of this de Garcia.'
I did as he bade me, bringing the heavy parchment volumes, each bound in vellum and written in cipher.
'These are my records,' he said, 'though none can read them except myself. Now for the index. Ah! here it is. Give me volume three, and open it at page two hundred and one.'
I obeyed, laying the book on the bed before him, and he began to read the crabbed marks as easily as though they were good black-letter.
'De Garcia--Juan. Height, appearance, family, false names, and so on.
This is it--history. Now listen.'
Then came some two pages of closely written matter, expressed in secret signs that Fonseca translated as he read. It was brief enough, but such a record as it contained I have never heard before nor since. Here, set out against this one man's name, was well nigh every wickedness of which a human being could be capable, carried through by him to gratify his appet.i.tes and revengeful hate, and to provide himself with gold.
In that black list were two murders: one of a rival by the knife, and one of a mistress by poison. And there were other things even worse, too shameful, indeed, to be written.
'Doubtless there is more that has not come beneath my notice,' said Fonseca coolly, 'but these things I know for truth, and one of the murders could be proved against him were he captured. Stay, give me ink, I must add to the record.'
And he wrote in his cipher: 'In May, 1517, the said de Garcia sailed to England on a trading voyage, and there, in the parish of Ditchingham, in the county of Norfolk, he murdered Luisa Wingfield, spoken of above as Luisa de Garcia, his cousin, to whom he was once betrothed. In September of the same year, or previously, under cover of a false marriage, he decoyed and deserted one Donna Isabella of the n.o.ble family of Siguenza, a nun in a religious house in this city.'
'What!' I exclaimed, 'is the girl who came to seek your help two nights since the same that de Garcia deserted?'
'The very same, nephew. It was she whom you heard pleading with him last night. Had I known two days ago what I know to-day, by now this villain had been safe in prison. But perhaps it is not yet too late. I am ill, but I will rise and see to it. Leave it to me, nephew. Go, nurse yourself, and leave it to me; if anything may be done I can do it. Stay, bid a messenger be ready. This evening I shall know whatever there is to be known.'
That night Fonseca sent for me again.
'I have made inquiries,' he said. 'I have even warned the officers of justice for the first time for many years, and they are hunting de Garcia as bloodhounds hunt a slave. But nothing can be heard of him. He has vanished and left no trace. To-night I write to Cadiz, for he may have fled there down the river. One thing I have discovered, however.
The Senora Isabella was caught by the watch, and being recognised as having escaped from a convent, she was handed over to the executories of the Holy Office, that her case may be investigated, or in other words, should her fault be proved, to death.'
'Can she be rescued?'
'Impossible. Had she followed my counsel she would never have been taken.'
'Can she be communicated with?'
'No. Twenty years ago it might have been managed, now the Office is stricter and purer. Gold has no power there. We shall never see or hear of her again, unless, indeed, it is at the hour of her death, when, should she choose to speak with me, the indulgence may possibly be granted to her, though I doubt it. But it is not likely that she will wish to do so. Should she succeed in hiding her disgrace, she may escape; but it is not probable. Do not look so sad, nephew, religion must have its sacrifices. Perchance it is better for her to die thus than to live for many years dead in life. She can die but once. May her blood lie heavy on de Garcia's head!'
'Amen!' I answered.
CHAPTER IX
THOMAS BECOMES RICH
For many months we heard no more of de Garcia or of Isabella de Siguenza. Both had vanished leaving no sign, and we searched for them in vain. As for me I fell back into my former way of life of a.s.sistant to Fonseca, posing before the world as his nephew. But it came about that from the night of my duel with the murderer, my master's health declined steadily through the action of a wasting disease of the liver which baffled all skill, so that within eight months of that time he lay almost bedridden and at the point of death. His mind indeed remained quite clear, and on occasions he would even receive those who came to consult him, reclining on a chair and wrapped in his embroidered robe.
But the hand of death lay on him, and he knew that it was so. As the weeks went by he grew more and more attached to me, till at length, had I been his son, he could not have treated me with a greater affection, while for my part I did what lay in my power to lessen his sufferings, for he would let no other physician near him.
At length when he had grown very feeble he expressed a desire to see a notary. The man he named was sent for and remained closeted with him for an hour or more, when he left for a while to return with several of his clerks, who accompanied him to my master's room, from which I was excluded. Presently they all went away, bearing some parchments with them.
That evening Fonseca sent for me. I found him very weak, but cheerful and full of talk.
'Come here, nephew,' he said, 'I have had a busy day. I have been busy all my life through, and it would not be well to grow idle at the last.
Do you know what I have been doing this day?'
I shook my head.
'I will tell you. I have been making my will--there is something to leave; not so very much, but still something.'
'Do not talk of wills,' I said; 'I trust that you may live for many years.'
He laughed. 'You must think badly of my case, nephew, when you think that I can be deceived thus. I am about to die as you know well, and I do not fear death. My life has been prosperous but not happy, for it was blighted in its spring--no matter how. The story is an old one and not worth telling; moreover, whichever way it had read, it had all been one now in the hour of death. We must travel our journey each of us; what does it matter if the road has been good or bad when we have reached the goal? For my part religion neither comforts nor frightens me now at the last. I will stand or fall upon the record of my life. I have done evil in it and I have done good; the evil I have done because nature and temptation have been too strong for me at times, the good also because my heart prompted me to it. Well, it is finished, and after all death cannot be so terrible, seeing that every human being is born to undergo it, together with all living things. Whatever else is false, I hold this to be true, that G.o.d exists and is more merciful than those who preach Him would have us to believe.' And he ceased exhausted.
Often since then I have thought of his words, and I still think of them now that my own hour is so near. As will be seen Fonseca was a fatalist, a belief which I do not altogether share, holding as I do that within certain limits we are allowed to shape our own characters and destinies.
But his last sayings I believe to be true. G.o.d is and is merciful, and death is not terrible either in its act or in its consequence.
Presently Fonseca spoke again. 'Why do you lead me to talk of such things? They weary me and I have little time. I was telling of my will.
Nephew, listen. Except certain sums that I have given to be spent in charities--not in ma.s.ses, mind you--I have left you all I possess.'
'You have left it to ME!' I said astonished.
'Yes, nephew, to you. Why not? I have no relations living and I have learned to love you, I who thought that I could never care again for any man or woman or child. I am grateful to you, who have proved to me that my heart is not dead, take what I give you as a mark of my grat.i.tude.'
Now I began to stammer my thanks, but he stopped me. 'The sum that you will inherit, nephew, amounts in all to about five thousand gold pesos, or perhaps twelve thousand of your English pounds, enough for a young man to begin life on, even with a wife. Indeed there in England it may well be held a great fortune, and I think that your betrothed's father will make no more objection to you as a son-in-law. Also there is this house and all that it contains; the library and the silver are valuable, and you will do well to keep them. All is left to you with the fullest formality, so that no question can arise as to your right to take it; indeed, foreseeing my end, I have of late called in my moneys, and for the most part the gold lies in strong boxes in the secret cupboard in the wall yonder that you know of. It would have been more had I known you some years ago, for then, thinking that I grew too rich who was without an heir, I gave away as much as what remains in acts of mercy and in providing refuge for the homeless and the suffering. Thomas Wingfield, for the most part this money has come to me as the fruit of human folly and human wretchedness, frailty and sin. Use it for the purposes of wisdom and the advancing of right and liberty. May it prosper you, and remind you of me, your old master, the Spanish quack, till at last you pa.s.s it on to your children or the poor. And now one word more. If your conscience will let you, abandon the pursuit of de Garcia. Take your fortune and go with it to England; wed that maid whom you desire, and follow after happiness in whatever way seems best to you. Who are you that you should meet out vengeance on this knave de Garcia? Let him be, and he will avenge himself upon himself. Otherwise you may undergo much toil and danger, and in the end lose love, and life, and fortune at a blow.'
'But I have sworn to kill him,' I answered, 'and how can I break so solemn an oath? How could I sit at home in peace beneath the burden of such shame?'
'I do not know; it is not for me to judge. You must do as you wish, but in the doing of it, it may happen that you will fall into greater shames than this. You have fought the man and he has escaped you. Let him go if you are wise. Now bend down and kiss me, and bid me farewell. I do not desire that you should see me die, and my death is near. I cannot tell if we shall meet again when in your turn you have lain as I lie now, or if we shape our course for different stars. If so, farewell for ever.'
Then I leant down and kissed him on the forehead, and as I did so I wept, for not till this hour did I learn how truly I had come to love him, so truly that it seemed to me as though my father lay there dying.
'Weep not,' he said, 'for all our life is but a parting. Once I had a son like you, and ours was the bitterest of farewells. Now I go to seek for him again who could not come back to me, so weep not because I die.
Good-bye, Thomas Wingfield. May G.o.d prosper and protect you! Now go!'
So I went weeping, and that night, before the dawn, all was over with Andres de Fonseca. They told me that he was conscious to the end and died murmuring the name of that son of whom he spoke in his last words to me.
What was the history of this son, or of Fonseca himself, I never learned, for like an Indian he hid his trail as step by step he wandered down the path of life. He never spoke of his past, and in all the books and doc.u.ments that he left behind him there is no allusion to it. Once, some years ago, I read through the cipher volumes of records that I have spoken of, and of which he gave me the key before he died. They stand before me on the shelf as I write, and in them are many histories of shame, sorrow, and evil, of faith deluded and innocence betrayed, of the cruelty of priests, of avarice triumphant over love, and of love triumphant over death--enough, indeed, to furnish half a hundred of true romances. But among these chronicles of a generation now past and forgotten, there is no mention of Fonseca's own name and no hint of his own story. It is lost for ever, and perhaps this is well. So died my benefactor and best friend.
When he was made ready for burial I went in to see him and he looked calm and beautiful in his death sleep. Then it was that she who had arrayed him for the grave handed to me two portraits most delicately painted on ivory and set in gold, which had been found about his neck.
I have them yet. One is of the head of a lady with a sweet and wistful countenance, and the other the face of a dead youth also beautiful, but very sad. Doubtless they were mother and son, but I know no more about them.
On the morrow I buried Andres de Fonseca, but with no pomp, for he had said that he wished as little money as possible spent upon his dead body, and returned to the house to meet the notaries. Then the seals were broken and the parchments read and I was put in full possession of the dead man's wealth, and having deducted such sums as were payable for dues, legacies, and fees, the notaries left me bowing humbly, for was I not rich? Yes, I was rich, wealth had come to me without effort, and I had reason to desire it, yet this was the saddest night that I had pa.s.sed since I set foot in Spain, for my mind was filled with doubts and sorrow, and moreover my loneliness got a hold of me. But sad as it might be, it was destined to seem yet more sorrowful before the morning. For as I sat making pretence to eat, a servant came to me saying that a woman waited in the outer room who had asked to see his late master.