Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of America - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Though the little turtles (tortuguillos) may have burst the sh.e.l.ls of their eggs during the day, they are never seen to come out of the ground but at night. The Indians a.s.sert that the young animal fears the heat of the sun. They tried also to show us, that when the tortuguillo is carried in a bag to a distance from the sh.o.r.e, and placed in such a manner that its tail is turned to the river, it takes without hesitation the shortest way to the water. I confess, that this experiment, of which Father Gumilla speaks, does not always succeed equally well: yet in general it does appear that at great distances from the sh.o.r.e, and even in an island, these little animals feel with extreme delicacy in what direction the most humid air prevails.
Reflecting on the almost uninterrupted layer of eggs that extends along the beach, and on the thousands of little turtles that seek the water as soon as they are hatched, it is difficult to admit that the many turtles which have made their nests in the same spot, can distinguish their own young, and lead them, like the crocodiles, to the lakes in the vicinity of the Orinoco. It is certain, however, that the animal pa.s.ses the first years of its life in pools where the water is shallow, and does not return to the bed of the great river till it is full-grown. How then do the tortuguillos find these pools? Are they led thither by female turtles, which adopt the young as by chance? The crocodiles, less numerous, deposit their eggs in separate holes; and, in this family of saurians, the female returns about the time when the incubation is terminated, calls her young, which answer to her voice, and often a.s.sists them to get out of the ground. The arrau tortoise, no doubt, like the crocodile, knows the spot where she has made her nest; but, not daring to return to the beach on which the Indians have formed their encampment, how can she distinguish her own young from those which do not belong to her? On the other hand, the Ottomac Indians declare that, at the period of inundation, they have met with female turtles followed by a great number of young ones. These were perhaps arraus whose eggs had been deposited on a desert beach to which they could return. Males are extremely rare among these animals.
Scarcely is one male found among several hundred females. The cause of this disparity cannot be the same as with the crocodiles, which fight in the coupling season.
Our pilot had anch.o.r.ed at the Playa de huevos, to purchase some provisions, our store having begun to run short. We found there fresh meat, Angostura rice, and even biscuit made of wheat-flour. Our Indians filled the boat with little live turtles, and eggs dried in the sun, for their own use. Having taken leave of the missionary of Uruana, who had treated us with great kindness, we set sail about four in the afternoon. The wind was fresh, and blew in squalls. Since we had entered the mountainous part of the country, we had discovered that our canoe carried sail very badly; but the master was desirous of showing the Indians who were a.s.sembled on the beach, that, by going close to the wind, he could reach, at one single tack, the middle of the river. At the very moment when he was boasting of his dexterity, and the boldness of his manoeuvre, the force of the wind upon the sail became so great that we were on the point of going down. One side of the boat was under water, which rushed in with such violence that it was soon up to our knees. It washed over a little table at which I was writing at the stern of the boat. I had some difficulty to save my journal, and in an instant we saw our books, papers, and dried plants, all afloat. M. Bonpland was lying asleep in the middle of the canoe.
Awakened by the entrance of the water and the cries of the Indians, he understood the danger of our situation, whilst he maintained that coolness which he always displayed in the most difficult circ.u.mstances. The lee-side righting itself from time to time during the squall, he did not consider the boat as lost. He thought that, were we even forced to abandon it, we might save ourselves by swimming, since there was no crocodile in sight. Amidst this uncertainty the cordage of the sail suddenly gave way. The same gust of wind, that had thrown us on our beam, served also to right us. We laboured to bale the water out of the boat with calabashes, the sail was again set, and in less than half an hour we were in a state to proceed. The wind now abated a little. Squalls alternating with dead calms are common in that part of the Orinoco which is bordered by mountains. They are very dangerous for boats deeply laden, and without decks. We had escaped as if by miracle. To the reproaches that were heaped on our pilot for having kept too near the wind, he replied with the phlegmatic coolness peculiar to the Indians, observing "that the whites would find sun enough on those banks to dry their papers." We lost only one book--the first volume of the Genera Plantarum of Schreber--which had fallen overboard. At nightfall we landed on a barren island in the middle of the river, near the Mission of Uruana.
We supped in a clear moonlight, seating ourselves on some large turtle-sh.e.l.ls that were found scattered about the beach. What satisfaction we felt on finding ourselves thus comfortably landed! We figured to ourselves the situation of a man who had been saved alone from s.h.i.+pwreck, wandering on these desert sh.o.r.es, meeting at every step with other rivers which fall into the Orinoco, and which it is dangerous to pa.s.s by swimming, on account of the mult.i.tude of crocodiles and caribe fishes. We pictured to ourselves such a man, alive to the most tender affections of the soul, ignorant of the fate of his companions, and thinking more of them than of himself. If we love to indulge such melancholy meditations, it is because, when just escaped from danger, we seem to feel as it were the necessity of strong emotions. Our minds were full of what we had just witnessed.
There are periods in life when, without being discouraged, the future appears more uncertain. It was only three days since we had entered the Orinoco, and there yet remained three months for us to navigate rivers enc.u.mbered with rocks, and in boats smaller than that in which we had so nearly perished.
The night was intensely hot. We lay upon skins spread on the ground, there being no trees to which we could fasten our hammocks. The torments of the mosquitos increased every day; and we were surprised to find that on this spot our fires did not prevent the approach of the jaguars. They swam across the arm of the river that separated us from the mainland. Towards morning we heard their cries very near.
They had come to the island where we pa.s.sed the night. The Indians told us that, during the collecting of the turtles' eggs, tigers are always more frequent in those regions, and display at that period the greatest intrepidity.
On the following day, the 7th, we pa.s.sed, on our right, the mouth of the great Rio Arauca, celebrated for the immense number of birds that frequent it; and, on our left, the Mission of Uruana, commonly called La Concepcion de Urbana. This small village, which contains five hundred souls, was founded by the Jesuits, about the year 1748, by the union of the Ottomac and Cavere Indians. It lies at the foot of a mountain composed of detached blocks of granite, which, I believe, bears the name of Saraguaca. Ma.s.ses of rock, separated one from the other by the effect of decomposition, form caverns, in which we find indubitable proofs of the ancient civilization of the natives.
Hieroglyphic figures, and even characters in regular lines, are seen sculptured on their sides; though I doubt whether they bear any a.n.a.logy to alphabetic writing. We visited the Mission of Uruana on our return from the Rio Negro, and saw with our own eyes those heaps of earth which the Ottomacs eat, and which have become the subject of such lively discussion in Europe.* (* This earth is a greasy kind of clay, which, in seasons of scarcity, the natives use to a.s.suage the cravings of hunger; it having been proved by their experience as well as by physiological researches, that want of food can be more easily borne by filling the cavity of the stomach with some substance, even although it may be in itself very nearly or totally innutritious. The Indian hunters of North America, for the same purpose, tie boards tightly across the abdomen; and most savage races are found to have recourse to expedients that answer the same end.)
On measuring the breadth of the Orinoco between the islands called Isla de Uruana and Isla de la Manteca, we found it, during the high waters, 2674 toises, which make nearly four nautical miles. This is eight times the breadth of the Nile at Manfalout and Syout, yet we were at the distance of a hundred and ninety-four leagues from the mouth of the Orinoco.
The temperature of the water at its surface was 27.8 degrees of the centigrade thermometer, near Uruana. That of the river Zaire, or Congo, in Africa, at an equal distance from the equator, was found by Captain Tuckey, in the months of July and August, to be only from 23.9 to 25.6 degrees.
The western bank of the Orinoco remains low farther than the mouth of the Meta; while from the Mission of Uruana the mountains approach the eastern bank more and more. As the strength of the current increases in proportion as the river grows narrower, the progress of our boat became much slower. We continued to ascend the Orinoco under sail, but the high and woody grounds deprived us of the wind. At other times the narrow pa.s.ses between the mountains by which we sailed, sent us violent gusts, but of short duration. The number of crocodiles increased below the junction of the Rio Arauca, particularly opposite the great lake of Capanaparo, which communicates with the Orinoco, as the Laguna de Cabullarito communicates at the same time with the Orinoco and the Rio Arauca. The Indians told us that the crocodiles came from the inlands, where they had been buried in the dried mud of the savannahs. As soon as the first showers arouse them from their lethargy, they crowd together in troops, and hasten toward the river, there to disperse again. Here, in the equinoctial zone, it is the increase of humidity that recalls them to life; while in Georgia and Florida, in the temperate zone, it is the augmentation of heat that rouses these animals from a state of nervous and muscular debility, during which the active powers of respiration are suspended or singularly diminished. The season of great drought, improperly called the summer of the torrid zone, corresponds with the winter of the temperate zone; and it is a curious physiological phenomenon to observe the alligators of North America plunged into a winter-sleep by excess of cold, at the same period when the crocodiles of the Llanos begin their siesta or summer-sleep. If it were probable that these animals of the same family had heretofore inhabited the same northern country, we might suppose that, in advancing towards the equator, they feel the want of repose after having exercised their muscles for seven or eight months, and that they retain under a new sky the habits which appear to be essentially linked with their organization.
Having pa.s.sed the mouths of the channels communicating with the lake of Capanaparo, we entered a part of the Orinoco, where the bed of the river is narrowed by the mountains of Baraguan. It is a kind of strait, reaching nearly to the confluence of the Rio Suapure. From these granite mountains the natives heretofore gave the name of Baraguan to that part of the Orinoco comprised between the mouths of the Arauca and the Atabapo. Among savage nations great rivers bear different denominations in the different portions of their course. The Pa.s.sage of Baraguan presents a picturesque scene. The granite rocks are perpendicular. They form a range of mountains lying north-west and south-east; and the river cutting this d.y.k.e nearly at a right angle, the summits of the mountains appear like separate peaks. Their elevation in general does not surpa.s.s one hundred and twenty toises; but their situation in the midst of a small plain, their steep declivities, and their flanks dest.i.tute of vegetation, give them a majestic character. They are composed of enormous ma.s.ses of granite of a parallelopipedal figure, but rounded at the edges, and heaped one upon another. The blocks are often eighty feet long, and twenty or thirty broad. They would seem to have been piled up by some external force, if the proximity of a rock identical in its composition, not separated into blocks but filled with veins, did not prove that the parallelopipedal form is owing solely to the action of the atmosphere.
These veins, two or three inches thick, are distinguished by a fine-grained quartz-granite crossing a coa.r.s.e-grained granite almost porphyritic, and abounding in fine crystals of red feldspar. I sought in vain, in the Cordillera of Baraguan, for hornblende, and those steat.i.tic ma.s.ses that characterise several granites of the Higher Alps in Switzerland.
We landed in the middle of the strait of Baraguan to measure its breadth. The rocks project so much towards the river that I measured with difficulty a base of eighty toises. I found the river eight hundred and eighty-nine toises broad. In order to conceive how this pa.s.sage bears the name of a strait, we must recollect that the breadth of the river from Uruana to the junction of the Meta is in general from 1500 to 2500 toises. In this place, which is extremely hot and barren, I measured two granite summits, much rounded: one was only a hundred and ten, and the other eighty-five, toises. There are higher summits in the interior of the group, but in general these mountains, of so wild an aspect, have not the elevation that is a.s.signed to them by the missionaries.
We looked in vain for plants in the clefts of the rocks, which are as steep as walls, and furnish some traces of stratification. We found only an old trunk of aubletia* (* Aubletia tiburba.), with large apple-shaped fruit, and a new species of the family of the apocyneae.*
(* Allamanda salicifolia.) All the stones were covered with an innumerable quant.i.ty of iguanas and geckos with spreading and membranous fingers. These lizards, motionless, with heads raised, and mouths open, seemed to suck in the heated air. The thermometer placed against the rock rose to 50.2 degrees. The soil appeared to undulate, from the effect of mirage, without a breath of wind being felt. The sun was near the zenith, and its dazzling light, reflected from the surface of the river, contrasted with the reddish vapours that enveloped every surrounding object. How vivid is the impression produced by the calm of nature, at noon, in these burning climates!
The beasts of the forests retire to the thickets; the birds hide themselves beneath the foliage of the trees, or in the crevices of the rocks. Yet, amidst this apparent silence, when we lend an attentive ear to the most feeble sounds transmitted through the air, we hear a dull vibration, a continual murmur, a hum of insects, filling, if we may use the expression, all the lower strata of the air. Nothing is better fitted to make man feel the extent and power of organic life.
Myriads of insects creep upon the soil, and flutter round the plants parched by the heat of the sun. A confused noise issues from every bush, from the decayed trunks of trees, from the clefts of the rocks, and from the ground undermined by lizards, millepedes, and cecilias.
These are so many voices proclaiming to us that all nature breathes; and that, under a thousand different forms, life is diffused throughout the cracked and dusty soil, as well as in the bosom of the waters, and in the air that circulates around us.
The sensations which I here recall to mind are not unknown to those who, without having advanced to the equator, have visited Italy, Spain, or Egypt. That contrast of motion and silence, that aspect of nature at once calm and animated, strikes the imagination of the traveller when he enters the basin of the Mediterranean, within the zone of olives, dwarf palms, and date-trees.
We pa.s.sed the night on the eastern bank of the Orinoco, at the foot of a granitic hill. Near this desert spot was formerly seated the Mission of San Regis. We could have wished to find a spring in the Baraguan, for the water of the river had a smell of musk, and a sweetish taste extremely disagreeable. In the Orinoco, as well as in the Apure, we are struck with the difference observable in the various parts of the river near the most barren sh.o.r.e. The water is sometimes very drinkable, and sometimes seems to be loaded with a slimy matter. "It is the bark (meaning the coriaceous covering) of the putrefied cayman that is the cause," say the natives. "The more aged the cayman, the more bitter is his bark." I have no doubt that the carca.s.ses of these large reptiles, those of the manatees, which weigh five hundred pounds, and the presence of the porpoises (toninas) with their mucilaginous skin, may contaminate the water, especially in the creeks, where the river has little velocity. Yet the spots where we found the most fetid water, were not always those where dead animals were acc.u.mulated on the beach. When, in such burning climates, where we are constantly tormented by thirst, we are reduced to drink the water of a river at the temperature of 27 or 28 degrees, we cannot help wis.h.i.+ng at least that water so hot, and so loaded with sand, should be free from smell.
On the 8th of April we pa.s.sed the mouths of the Suapure or Sivapuri, and the Caripo, on the east, and the outlet of the Sinaruco on the west. This last river is, next to the Rio Arauca, the most considerable between the Apure and the Meta. The Suapure, full of little cascades, is celebrated among the Indians for the quant.i.ty of wild honey obtained from the forests in its neighbourhood. The melipones there suspend their enormous hives to the branches of trees.
Father Gili, in 1766, made an excursion on the Suapure, and on the Turiva, which falls into it. He there found tribes of the nation of Areverians. We pa.s.sed the night a little below the island Macapina.
Early on the following morning we arrived at the beach of Pararuma, where we found an encampment of Indians similar to that we had seen at the Boca de la Tortuga. They had a.s.sembled to search the sands, for collecting the turtles' eggs, and extracting the oil; but they had unfortunately made a mistake of several days. The young turtles had come out of their sh.e.l.ls before the Indians had formed their camp; and consequently the crocodiles and the garzes, a species of large white herons, availed themselves of the delay. These animals, alike fond of the flesh of the young turtles, devour an innumerable quant.i.ty. They fish during the night, for the tortuguillos do not come out of the earth to gain the neighbouring river till after the evening twilight.
The zamuro vultures are too indolent to hunt after sunset. They stalk along the sh.o.r.es in the daytime, and alight in the midst of the Indian encampment to steal provisions; but they often find no other means of satisfying their voracity than by attacking young crocodiles of seven or eight inches long, either on land or in water of little depth. It is curious to see the address with which these little animals defend themselves for a time against the vultures. As soon as they perceive the enemy, they raise themselves on their fore paws, bend their backs, and lift up their heads, opening their wide jaws. They turn continually, though slowly, toward their a.s.sailant to show him their teeth, which, even when the animal has but recently issued from the egg, are very long and sharp. Often while the attention of a young crocodile is wholly engaged by one of the zamuros, another seizes the favourable opportunity for an unforeseen attack. He pounces on the crocodile, grasps him by the neck, and bears him off to the higher regions of the air. We had an opportunity of observing this manoeuvre during several mornings, at Mompex, on the banks of the Magdalena, where we had collected more than forty very young crocodiles, in a s.p.a.cious court surrounded by a wall.
We found among the Indians a.s.sembled at Pararuma some white men, who had come from Angostura to purchase the tortoise-b.u.t.ter. After having wearied us for a long time with their complaints of the bad harvest, and the mischief done by the tigers among the turtles, at the time of laying their eggs, they conducted us beneath an ajoupa, that rose in the centre of the Indian camp. We here found the missionary-monks of Carichana and the Cataracts seated on the ground, playing at cards, and smoking tobacco in long pipes. Their ample blue garments, their shaven heads, and their long beards, might have led us to mistake them for natives of the East. These poor priests received us in the kindest manner, giving us every information necessary for the continuation of our voyage. They had suffered from tertian fever for some months; and their pale and emaciated aspect easily convinced us that the countries we were about to visit were not without danger to the health of travellers.
The Indian pilot, who had brought us from San Fernando de Apure as far as the sh.o.r.e of Pararuma, was unacquainted with the pa.s.sage of the rapids* (* Little cascades, chorros raudalitos.) of the Orinoco, and would not undertake to conduct our bark any farther. We were obliged to conform to his will. Happily for us, the missionary of Carichana consented to sell us a fine canoe at a very moderate price: and Father Bernardo Zea, missionary of the Atures and Maypures near the great cataracts, offered, though still unwell, to accompany us as far as the frontiers of Brazil. The number of natives who can a.s.sist in guiding boats through the Raudales is so inconsiderable that, but for the presence of the monk, we should have risked spending whole weeks in these humid and unhealthy regions. On the banks of the Orinoco, the forests of the Rio Negro are considered as delicious spots. The air is indeed cooler and more healthful. The river is free from crocodiles; one may bathe without apprehension, and by night as well as by day there is less torment from the sting of insects than on the Orinoco.
Father Zea hoped to reestablish his health by visiting the Missions of Rio Negro. He talked of those places with that enthusiasm which is felt in all the colonies of South America for everything far off.
The a.s.semblage of Indians at Pararuma again excited in us that interest, which everywhere attaches man in a cultivated state to the study of man in a savage condition, and the successive development of his intellectual faculties. How difficult to recognize in this infancy of society, in this a.s.semblage of dull, silent, inanimate Indians, the primitive character of our species! Human nature does not here manifest those features of artless simplicity, of which poets in every language have drawn such enchanting pictures. The savage of the Orinoco appeared to us to be as hideous as the savage of the Mississippi, described by that philosophical traveller Volney, who so well knew how to paint man in different climates. We are eager to persuade ourselves that these natives, crouching before the fire, or seated on large turtle-sh.e.l.ls, their bodies covered with earth and grease, their eyes stupidly fixed for whole hours on the beverage they are preparing, far from being the primitive type of our species, are a degenerate race, the feeble remains of nations who, after having been long dispersed in the forests, are replunged into barbarism.
Red paint being in some sort the only clothing of the Indians, two kinds may be distinguished among them, according as they are more or less affluent. The common decoration of the Caribs, the Ottomacs, and the Jaruros, is onoto,* (* Properly anoto. This word belongs to the Tamanac Indians. The Maypures call it majepa. The Spanish missionaries say onota.r.s.e, to rub the skin with anato.) called by the Spaniards achote, and by the planters of Cayenne, rocou. It is the colouring matter extracted from the pulp of the Bixa orellana.* (* The word bixa, adopted by botanists, is derived from the ancient language of Haiti (the island of St. Domingo). Rocou, the term commonly used by the French, is derived from the Brazilian word, urucu.) The Indian women prepare the anato by throwing the seeds of the plant into a tub filled with water. They beat this water for an hour, and then leave it to deposit the colouring fecula, which is of an intense brick-red.
After having separated the water, they take out the fecula, dry it between their hands, knead it with oil of turtles' eggs, and form it into round cakes of three or four ounces weight. When turtle oil is wanting, some tribes mix with the anato the fat of the crocodile.
Another pigment, much more valuable, is extracted from a plant of the family of the bignoniae, which M. Bonpland has made known by the name of Bignonia chica. It climbs up and clings to the tallest trees by the aid of tendrils. Its bil.a.b.i.ate flowers are an inch long, of a fine violet colour, and disposed by twos or threes. The bipinnate leaves become reddish in drying. The fruit is a pod, filled with winged seeds, and is two feet long. This plant grows spontaneously, and in great abundance, near Maypures; and in going up the Orinoco, beyond the mouth of the Guaviare, from Santa Barbara to the lofty mountain of Duida, particularly near Esmeralda. We also found it on the banks of the Ca.s.siquiare. The red pigment of chica is not obtained from the fruit, like the onoto, but from the leaves macerated in water. The colouring matter separates in the form of a light powder. It is collected, without being mixed with turtle-oil, into little lumps eight or nine inches long, and from two to three high, rounded at the edges. These lumps, when heated, emit an agreeable smell of benzoin.
When the chica is subjected to distillation, it yields no sensible traces of ammonia. It is not, like indigo, a substance combined with azote. It dissolves slightly in sulphuric and muriatic acids, and even in alkalis. Ground with oil, the chica furnishes a red colour that has a tint of lake. Applied to wool, it might be confounded with madder-red. There is no doubt but that the chica, unknown in Europe before our travels, may be employed usefully in the arts. The nations on the Orinoco, by whom this pigment is best prepared, are the Salivas, the Guipunaves,* (* Or Guaypunaves; they call themselves Uipunavi.) the Caveres, and the Piraoas. The processes of infusion and maceration are in general very common among all the nations on the Orinoco. Thus the Maypures carry on a trade of barter with the little loaves of puruma, which is a vegetable fecula, dried in the manner of indigo, and yielding a very permanent yellow colour. The chemistry of the savage is reduced to the preparation of pigments, that of poisons, and the dulcification of the amylaceous roots, which the aroides and the euphorbiaceous plants afford.
Most of the missionaries of the Upper and Lower Orinoco permit the Indians of their Missions to paint their skins. It is painful to add, that some of them speculate on this barbarous practice of the natives.
In their huts, pompously called conventos,* (* In the Missions, the priest's house bears the name of the convent.) I have often seen stores of chica, which they sold as high as four francs the cake. To form a just idea of the extravagance of the decoration of these naked Indians, I must observe, that a man of large stature gains with difficulty enough by the labour of a fortnight, to procure in exchange the chica necessary to paint himself red. Thus as we say, in temperate climates, of a poor man, "he has not enough to clothe himself," you hear the Indians of the Orinoco say, "that man is so poor, that he has not enough to paint half his body." The little trade in chica is carried on chiefly with the tribes of the Lower Orinoco, whose country does not produce the plant which furnishes this much-valued substance.
The Caribs and the Ottomacs paint only the head and the hair with chica, but the Salives possess this pigment in sufficient abundance to cover their whole bodies. When the missionaries send on their own account small cargoes of cacao, tobacco, and chiquichiqui* (* Ropes made with the petioles of a palm-tree with pinnate leaves.) from the Rio Negro to Angostura, they always add some cakes of chica, as being articles of merchandise in great request.
The custom of painting is not equally ancient among all the tribes of the Orinoco. It has increased since the time when the powerful nation of the Caribs made frequent incursions into those countries. The victors and the vanquished were alike naked; and to please the conqueror it was necessary to paint like him, and to a.s.sume his colour. The influence of the Caribs has now ceased, and they remain circ.u.mscribed between the rivers Carony, Cuyuni, and Paraguamuzi; but the Caribbean fas.h.i.+on of painting the whole body is still preserved.
The custom has survived the conquest.
Does the use of the anato and chica derive its origin from the desire of pleasing, and the taste for ornament, so common among the most savage nations? or must we suppose it to be founded on the observation, that these colouring and oily matters with which the skin is plastered, preserve it from the sting of the mosquitos? I have often heard this question discussed in Europe; but in the Missions of the Orinoco, and wherever, within the tropics, the air is filled with venomous insects, the inquiry would appear absurd. The Carib and the Salive, who are painted red, are not less cruelly tormented by the mosquitos and the zancudos, than the Indians whose bodies are plastered with no colour. The sting of the insect causes no swelling in either; and scarcely ever produces those little pustules which occasion such smarting and itching to Europeans recently arrived. But the native and the White suffer equally from the sting, till the insect has withdrawn its sucker from the skin. After a thousand useless essays, M. Bonpland and myself tried the expedient of rubbing our hands and arms with the fat of the crocodile, and the oil of turtle-eggs, but we never felt the least relief, and were stung as before. I know that the Laplanders boast of oil and fat as the most useful preservatives; but the insects of Scandinavia are not of the same species as those of the Orinoco. The smoke of tobacco drives away our gnats, while it is employed in vain against the zancudos. If the application of fat and astringent* substances preserved the inhabitants of these countries from the torment of insects, as Father Gumilla alleges, why has not the custom of painting the skin become general on these sh.o.r.es? (* The pulp of the anato, and even the chica, are astringent and slightly purgative.) Why do so many naked natives paint only the face, though living in the neighbourhood of those who paint the whole body?* (* The Caribs, the Salives, the Tamanacs, and the Maypures.)
We are struck with the observation, that the Indians of the Orinoco, like the natives of North America, prefer the substances that yield a red colour to every other. Is this predilection founded on the facility with which the savage procures ochreous earths, or the colouring fecula of anato and of chica? I doubt this much. Indigo grows wild in a great part of equinoctial America. This plant, like so many other leguminous plants, would have furnished the natives abundantly with pigments to colour themselves blue like the ancient Britons.* (* The half-clad nations of the temperate zone often paint their skin of the same colour as that with which their clothes are dyed.) Yet we see no American tribe painted with indigo. It appears to me probable, as I have already hinted above, that the preference given by the Americans to the red colour is generally founded on the tendency which nations feel to attribute the idea of beauty to whatever characterises their national physiognomy. Men whose skin is naturally of a brownish red, love a red colour. If they be born with a forehead little raised, and the head flat, they endeavour to depress the foreheads of their children. If they be distinguished from other nations by a thin beard, they try to eradicate the few hairs that nature has given them. They think themselves embellished in proportion as they heighten the characteristic marks of their race, or of their national conformation.
We were surprised to see, that, in the camp of Pararuma, the women far advanced in years were more occupied with their ornaments than the youngest women. We saw an Indian female of the nation of the Ottomacs employing two of her daughters in the operation of rubbing her hair with the oil of turtles' eggs, and painting her back with anato and caruto. The ornament consisted of a sort of lattice-work formed of black lines crossing each other on a red ground. Each little square had a black dot in the centre. It was a work of incredible patience.
We returned from a very long herborization, and the painting was not half finished. This research of ornament seems the more singular when we reflect that the figures and marks are not produced by the process of tattooing, but that paintings executed with so much care are effaced,* if the Indian exposes himself imprudently to a heavy shower.
(* The black and caustic pigment of the caruto (Genipa americana) however, resists a long time the action of water, as we found with regret, having one day, in sport with the Indians, caused our faces to be marked with spots and strokes of caruto. When we returned to Angostura, in the midst of Europeans, these marks were still visible.) There are some nations who paint only to celebrate festivals; others are covered with colour during the whole year: and the latter consider the use of anato as so indispensable, that both men and women would perhaps be less ashamed to present themselves without a guayaco* than dest.i.tute of paint. (* A word of the Caribbean language. The perizoma of the Indians of the Orinoco is rather a band than an ap.r.o.n.) These guayucos of the Orinoco are partly bark of trees, and partly cotton-cloth. Those of the men are broader than those worn by the women, who, the missionaries say, have in general a less lively feeling of modesty. A similar observation was made by Christopher Columbus. May we not attribute this in difference, this want of delicacy in women belonging to nations of which the manners are not much depraved, to that rude state of slavery to which the s.e.x is reduced in South America by male injustice and tyranny?
When we speak in Europe of a native of Guiana, we figure to ourselves a man whose head and waist are decorated with the fine feathers of the macaw, the toucan, and the humming-bird. Our painters and sculptors have long since regarded these ornaments as the characteristic marks of an American. We were surprised at not finding in the Chayma Missions, in the encampments of Uruana and of Pararuma (I might almost say on all the sh.o.r.es of the Orinoco and the Ca.s.siquiare) those fine plumes, those feathered ap.r.o.ns, which are so often brought by travellers from Cayenne and Demerara. These tribes for the most part, even those whose intellectual faculties are most expanded, who cultivate alimentary plants, and know how to weave cotton, are altogether as naked,* as poor, and as dest.i.tute of ornaments as the natives of New Holland. (* For instance, the Macos and the Piraoas.
The Caribs must be excepted, whose perizoma is a cotton cloth, so broad that it might cover the shoulders.) The excessive heat of the air, the profuse perspiration in which the body is bathed at every hour of the day and a great part of the night, render the use of clothes insupportable. Their objects of ornament, and particularly their plumes of feathers, are reserved for dances and solemn festivals. The plumes worn by the Guipunaves* are the most celebrated; being composed of the fine feathers of manakins and parrots. (* These came originally from the banks of the Inirida, one of the rivers that fall into the Guaviare.)
The Indians are not always satisfied with one colour uniformly spread; they sometimes imitate, in the most whimsical manner, in painting their skin, the form of European garments. We saw some at Pararuma, who were painted with blue jackets and black b.u.t.tons. The missionaries related to us that the Guaynaves of the Rio Caura are accustomed to stain themselves red with anato, and to make broad transverse stripes on the body, on which they stick spangles of silvery mica. Seen at a distance, these naked men appear to be dressed in laced clothes. If painted nations had been examined with the same attention as those who are clothed, it would have been perceived that the most fertile imagination, and the most mutable caprice, have created the fas.h.i.+ons of painting, as well as those of garments.
Painting and tattooing are not restrained, in either the New or the Old World, to one race or one zone only. These ornaments are most common among the Malays and American races; but in the time of the Romans they were also employed by the white race in the north of Europe. As the most picturesque garments and modes of dress are found in the Grecian Archipelago and western Asia, so the type of beauty in painting and tattooing is displayed by the islanders of the Pacific.
Some clothed nations still paint their hands, their nails, and their faces. It would seem that painting is then confined to those parts of the body that remain uncovered; and while rouge, which recalls to mind the savage state of man, is disappearing by degrees in Europe, in some towns of the province of Peru the ladies think they embellish their delicate skins by covering them with colouring vegetable matter, starch, white-of-egg, and flour. After having lived a long time among men painted with anato and chica, we are singularly struck with these remains of ancient barbarism retained amidst all the usages of civilization.
The encampment at Pararuma afforded us an opportunity of examining several animals in their natural state, which, till then, we had seen only in the collections of Europe. These little animals form a branch of commerce for the missionaries. They exchange tobacco, the resin called mani, the pigment of chica, gallitos (rock-manakins), orange monkeys, capuchin monkeys, and other species of monkeys in great request on the coast, for cloth, nails, hatchets, fishhooks, and pins.
The productions of the Orinoco are bought at a low price from the Indians, who live in dependence on the monks; and these same Indians purchase fis.h.i.+ng and gardening implements from the monks at a very high price, with the money they have gained at the egg-harvest. We ourselves bought several animals, which we kept with us throughout the rest of our pa.s.sage on the river, and studied their manners.
The gallitos, or rock-manakins, are sold at Pararuma in pretty little cages made of the footstalks of palm-leaves. These birds are infinitely more rare on the banks of the Orinoco, and in the north and west of equinoctial America, than in French Guiana. They have hitherto been found only near the Mission of Encaramada, and in the Raudales or cataracts of Maypures. I say expressly IN the cataracts, because the gallitos choose for their habitual dwelling the hollows of the little granitic rocks that cross the Orinoco and form such numerous cascades.
We sometimes saw them appear in the morning in the midst of the foam of the river, calling their females, and fighting in the manner of our c.o.c.ks, folding the double moveable crest that decorates the crown of the head. As the Indians very rarely take the full-grown gallitos, and those males only are valued in Europe, which from the third year have beautiful saffron-coloured plumage, purchasers should be on their guard not to confound young females with young males. Both the male and female gallitos are of an olive-brown; but the pollo, or young male, is distinguishable at the earliest age, by its size and its yellow feet. After the third year the plumage of the males a.s.sumes a beautiful saffron tint; but the female remains always of a dull dusky brown colour, with yellow only on the wing-coverts and tips of the wings.* (* Especially the part which ornithologists call the carpus.) To preserve in our collections the fine tint of the plumage of a male and full-grown rock-manakin, it must not be exposed to the light. This tint grows pale more easy than in the other genera of the pa.s.serine order. The young males, as in most other birds, have the plumage or livery of their mother. I am surprised to see that so skilful a naturalist as Le Vaillant can doubt whether the females always remain of a dusky olive tint.* (* Oiseaux de Paradis volume 2 page 61.) The Indians of the Raudales all a.s.sured me that they had never seen a saffron-coloured female.
Among the monkeys, brought by the Indians to the fair of Pararuma, we distinguished several varieties of the sai,* (* Simia capucina the capuchin monkey.) belonging to the little groups of creeping monkeys called matchi in the Spanish colonies; marimondes* (* Simia belzebuth.), or ateles with a red belly; t.i.tis, and viuditas. The last two species particularly attracted our attention, and we purchased them to send to Europe.
The t.i.ti of the Orinoco (Simia sciurea), well-known in our collections, is called bit.i.teni by the Maypure Indians. It is very common on the south of the cataracts. Its face is white; and a little spot of bluish-black covers the mouth and the point of the nose. The t.i.tis of the most elegant form, and the most beautiful colour (with hair of a golden yellow), come from the banks of the Ca.s.siquiare.
Those that are taken on the sh.o.r.es of the Guaviare are large and difficult to tame. No other monkey has so much the physiognomy of a child as the t.i.ti; there is the same expression of innocence, the same playful smile, the same rapidity in the transition from joy to sorrow.
Its large eyes are instantly filled with tears, when it is seized with fear. It is extremely fond of insects, particularly of spiders. The sagacity of this little animal is so great, that one of those we brought in our boat to Angostura distinguished perfectly the different plates annexed to Cuvier's Tableau elementaire d'Histoire naturelle.
The engravings of this work are not coloured; yet the t.i.ti advanced rapidly its little hand in the hope of catching a gra.s.shopper or a wasp, every time that we showed it the eleventh plate, on which these insects are represented. It remained perfectly indifferent when it was shown engravings of skeletons or heads of mammiferous animals.* (* I may observe, that I have never heard of an instance in which a picture, representing, in the greatest perfection, hares or deer of their natural size, has made the least impression even on sporting dogs, the intelligence of which appears the most improved. Is there any authenticated instance of a dog having recognized a full length picture of his master? In all these cases, the sight is not a.s.sisted by the smell.) When several of these little monkeys, shut up in the same cage, are exposed to the rain, and the habitual temperature of the air sinks suddenly two or three degrees, they twist their tail (which, however, is not prehensile) round their neck, and intertwine their arms and legs to warm one another. The Indian hunters told us, that in the forests they often met groups of ten or twelve of these animals, whilst others sent forth lamentable cries, because they wished to enter amid the group to find warmth and shelter. By shooting arrows dipped in weak poison at one of these groups, a great number of young monkeys are taken alive at once. The t.i.ti in falling remains clinging to its mother, and if it be not wounded by the fall, it does not quit the shoulder or the neck of the dead animal. Most of those that are found alive in the huts of the Indians have been thus taken from the dead bodies of their mothers. Those that are full grown, when cured of a slight wound, commonly die before they can accustom themselves to a domestic state. The t.i.tis are in general delicate and timid little animals. It is very difficult to convey them from the Missions of the Orinoco to the coast of Caracas, or of c.u.mana. They become melancholy and dejected in proportion as they quit the region of the forests, and enter the Llanos. This change cannot be attributed to the slight elevation of the temperature; it seems rather to depend on a greater intensity of light, a less degree of humidity, and some chemical property of the air of the coast.
The saimiri, or t.i.ti of the Orinoco, the atele, the sajou, and other quadrumanous animals long known in Europe, form a striking contrast, both in their gait and habits, with the macavahu, called by the missionaries viudita, or widow in mourning. The hair of this little animal is soft, glossy, and of a fine black. Its face is covered with a mask of a square form and a whitish colour tinged with blue. This mask contains the eyes, nose, and mouth. The ears have a rim: they are small, very pretty, and almost bare. The neck of the widow presents in front a white band, an inch broad, and forming a semicircle. The feet, or rather the hinder hands, are black like the rest of the body; but the fore paws are white without, and of a glossy black within. In these marks, or white spots, the missionaries think they recognize the veil, the neckerchief, and the gloves of a widow in mourning. The character of this little monkey, which sits up on its hinder extremities only when eating, is but little indicated in its appearance. It has a wild and timid air; it often refuses the food offered to it, even when tormented by a ravenous appet.i.te. It has little inclination for the society of other monkeys. The sight of the smallest saimiri puts it to flight. Its eye denotes great vivacity. We have seen it remain whole hours motionless without sleeping, and attentive to everything that was pa.s.sing around. But this wildness and timidity are merely apparent. The viudita, when alone, and left to itself, becomes furious at the sight of a bird. It then climbs and runs with astonis.h.i.+ng rapidity; darts upon its prey like a cat; and kills whatever it can seize. This rare and delicate monkey is found on the right bank of the Orinoco, in the granite mountains which rise behind the Mission of Santa Barbara. It inhabits also the banks of the Guaviare, near San Fernando de Atabapo.
The viudita accompanied us on our whole voyage on the Ca.s.siquiare and the Rio Negro, pa.s.sing the cataracts twice. In studying the manners of animals, it is a great advantage to observe them during several months in the open air, and not in houses, where they lose all their natural vivacity.
The new canoe intended for us was, like all Indian boats, a trunk of a tree hollowed out partly by the hatchet and partly by fire. It was forty feet long, and three broad. Three persons could not sit in it side by side. These canoes are so crank, and they require, from their instability, a cargo so equally distributed, that when you want to rise for an instant, you must warn the rowers to lean to the opposite side. Without this precaution the water would necessarily enter the side pressed down. It is difficult to form an idea of the inconveniences that are suffered in such wretched vessels.
The missionary from the cataracts made the preparations for our voyage with greater energy than we wished. Lest there might not be a sufficient number of the Maco and Guahibe Indians, who are acquainted with the labyrinth of small channels and cascades of which the Raudales or cataracts are composed, two Indians were, during the night, placed in the cepo--a sort of stocks in which they were made to lie with their legs between two pieces of wood, notched and fastened together by a chain with a padlock. Early in the morning we were awakened by the cries of a young man, mercilessly beaten with a whip of manatee skin. His name was Zerepe, a very intelligent young Indian, who proved highly useful to us in the sequel, but who now refused to accompany us. He was born in the Mission of Atures; but his father was a Maco, and his mother a native of the nation of the Maypures. He had returned to the woods (al monte), and having lived some years with the unsubdued Indians, he had thus acquired the knowledge of several languages, and the missionary employed him as an interpreter. We obtained with difficulty the pardon of this young man. "Without these acts of severity," we were told, "you would want for everything. The Indians of the Raudales and the Upper Orinoco are a stronger and more laborious race than the inhabitants of the Lower Orinoco. They know that they are much sought after at Angostura. If left to their own will, they would all go down the river to sell their productions, and live in full liberty among the whites. The Missions would be totally deserted."