The new nomenclature of moral graces, humility, resignation, the spirit of forgiveness, &c., hitherto unrecognised for such amongst men, having first of all been shown in blossom, and distinguished from weeds, by Christian gardening, had to be reproduced in the Gothic language, with apparently no means whatever of effecting it.
In this earliest of what we may call ancestral translations, (for the Goths were of our own blood,) and, therefore, by many degrees, this most interesting of translations, may be seen to this day, after fourteen centuries and upwards have pa.s.sed, _how_ the good bishop succeeded, to what extent he succeeded, and by what means. I shall take a separate opportunity for investigating that problem; but at present I will content myself with noticing a remarkable principle which applies to the case, and ill.u.s.trating it by a remarkable anecdote. The principle is this--that in the grander parts of knowledge, which do not deal much with petty details, nearly all the _building_ or constructive ideas (those ideas which build up the system of that particular knowledge) lie involved within each other; so that any one of the series, being awakened in the mind, is sufficient (given a mult.i.tude of minds) to lead backwards or forwards, a.n.a.lytically or synthetically, into many of the rest. That is the principle;[Footnote: I am afraid, on reviewing this pa.s.sage, that the reader may still say, '_What_ is the principle?' I will add, therefore, the shortest explanation of my meaning. If into any Pagan language you had occasion to translate the word _love_, or _purity_, or _penitence_, &c., you could not do it. The Greek language itself, perhaps the finest (all things weighed and valued) that man has employed, could not do it. The _scale_ was not so pitched as to make the transfer possible. It was to execute organ music on a guitar. And, hereafter, I will endeavor to show how scandalous an error has been committed on this subject, not by scholars only, but by religious philosophers.
The relation of Christian ethics (which word ethics, however, is itself most insufficient) to natural or universal ethics is a field yet uncultured by a rational thought. The first word of sense has yet to be spoken. There lies the difficulty; and the principle which meets it is this, that what any one idea could never effect for itself (insulated, it must remain an unknown quality for ever), the total system of the ideas developed from its centre would effect for each separately. To know the part, you must first know the whole, or know it, at least, by some outline. The idea of _purity_, for instance, in its Christian alt.i.tude, would be utterly incomprehensible, and, besides, could not sustain itself for a moment if by any glimpse it were approached. But when a _ruin_ was unfolded that had affected the human race, and many things heretofore un.o.bserved, _because uncombined_, were gathered into a unity of evidence to that ruin, spread through innumerable channels, the great alt.i.tude would begin dimly to reveal itself by means of the mighty depth in correspondence. One deep calleth to another. One after one the powers lodged in the awful succession of uncoverings would react upon each other; and thus the feeblest language would be as capable of receiving and reflecting the system of truths (because the system is an arch that supports itself) as the richest and n.o.blest; and for the same reason that makes geometry careless of language. The vilest jargon that ever was used by a s.h.i.+vering savage of Terra del Fuego is as capable of dealing with the sublime and eternal affections of s.p.a.ce and quant.i.ty, with up and down, with more and less, with circle and radius, angle and tangent, as is the golden language of Athens.] and the story which ill.u.s.trates it is this:--A great work of Apollonius, the sublime geometer, was supposed in part to have perished: seven of the eight books remained in the original Greek; but the eighth was missing. The Greek, after much search, was not recovered; but at length there was found (in the Bodleian, I think,) an Arabic translation of it. An English mathematician, Halley, knowing not one word of Arabic, determined (without waiting for that Arabic key) to pick the lock of this MS. And he did so. Through strength of preconception, derived equally from his knowledge of the general subject, and from his knowledge of this particular work in its earlier sections, using also to some extent the subtle art of the decipherer, [Footnote: An art which, in the preceding century, had been greatly improved by Wallis, Savilian professor of geometry at Oxford, the improver of a.n.a.lytic mathematics, and the great historian of algebra. Algebra it was that suggested to him his exquisite deciphering skill, and the parliamentary war it was that furnished him with a sufficient field of practice. The King's private cabinet of papers, all written in cipher, and captured in the royal coach on the decisive day of Naseby (June, 1645), was (I believe) deciphered by Wallis, _proprio marte_.] now become so powerful an instrument of a.n.a.lysis, he translated the whole Arabic MS. He printed it--he published it. He tore--he extorted the truth from the darkness of an unknown language--he would not suffer the Arabic to benefit by its own obscurity to the injury of mathematics. And the book remains a monument to this day, that a system of ideas, having internal coherency and interdependency, is vainly hidden under an unknown tongue; that it may be illuminated and restored chiefly through their own reciprocal involutions. The same principle applies, and _a fortiori_ applies, to religious truth, as one which lies far deeper than geometry in the spirit of man, one to which the inner attestation is profounder, and to which the key-notes of Scripture (once awakened on the great organ of the heart) are sure to call up corresponding echoes. It is not in the power of language to arrest or to defeat this mode of truth; because, when once the fundamental base is furnished by revelation, the human heart itself is able to co-operate in developing the great harmonies of the system, without aid from language, and in defiance of language--without aid from human learning, and in defiance of human learning.
Finally, there is another security against the suppression or distortion of any great biblical truth by false readings, which I will state in the briefest terms. The reader is aware of the boyish sport sometimes called 'drake-stone;' a flattish stone is thrown by a little dexterity so as to graze the surface of a river, but so, also, as in grazing it to dip below the surface, to rise again from this dip, again to dip, again to ascend, and so on alternately, _a plusieurs reprises_. In the same way, with the same effect of alternate resurrections, all scriptural truths reverberate and diffuse themselves along the pages of the Bible; none is confined to one text, or to one mode of enunciation; all parts of the scheme are eternally chasing each other, like the parts of a fugue; they hide themselves in one chapter, only to restore themselves in another; they diverge, only to recombine; and under such a vast variety of expressions, that even in that way, supposing language to have powers over religious truth--which it never had, or can have--any abuse of such a power would be thoroughly neutralized.
The case resembles the diffusion of vegetable seeds through the air and through the waters; draw a _cordon sanitaire_ against dandelion or thistledown, and see if the armies of earth would suffice to interrupt this process of radiation, which yet is but the distribution of weeds. Suppose, for instance, the text about the _three heavenly witnesses_ to have been eliminated finally as an interpolation. The first thought is--_there_ goes to wreck a great doctrine! Not at all. That text occupied but a corner of the garden. The truth, and the secret implications of the truth, have escaped at a thousand points in vast arches above our heads, rising high above the garden wall, and have sown the earth with memorials of the mystery which they envelope.
The final inference is this--that scriptural truth is endowed with a self-conservative and a self-restorative virtue; it needs no long successions of verbal protection by inspiration; it is self-protected; first, internally, by the complex power which belongs to the Christian _system_ of involving its own integrations, in the same way as a musical chord involves its own successions of sound, and its own resolutions; secondly, in an external and obvious way, it is protected by its prodigious iteration, and secret _presupposed_ in all varieties of form. Consequently, as the peril connected with language is thus effectually barred, the call for any verbal inspiration (which, on separate grounds, is shown to be self-confounding) shows itself now, in a _second_ form, to be a gratuitous delusion, since, in effect, it is a call for protection against a danger which cannot have any existence.
There is another variety of bibliolatry arising in a different way--not upon errors of language incident to human infirmity, but upon deliberate errors indispensable to divine purposes. The case is one which has been considered with far too little attention, else it could never have been thought strange that Christ should comply in things indifferent with popular errors. A few Words will put the reader in possession of my view. Speaking of the Bible, _Phil._ says, 'We admit that its separate parts are the work of frail and fallible human beings. We do not seek to build upon it systems of cosmogony, chronology, astronomy, and natural history.
We know no reason of internal or external probability which should induce us to believe that such matters could ever have been the subjects of direct revelation.' Is _that_ all? There is no reason, certainly, for expectations so foolish; but is there no adamantine reason against them? It is no business of the Bible, we are told, to teach science. Certainly not; but that is far too little. It is an obligation resting upon the Bible, if it is to be consistent with itself, that it should _refuse_ to teach science; and, if the Bible ever _had_ taught any one art, science, or process of life, capital doubts would have clouded our confidence in the authority of the book. By what caprice, it would have been asked, is a divine mission abandoned suddenly for a human mission? By what caprice is this one science taught, and others not? Or these two, suppose, and not all? But an objection, even deadlier, would have followed. It is clear as is the purpose of daylight, that the whole body of the arts and sciences composes one vast machinery for the irritation and development of the human intellect. For this end they exist. To see G.o.d, therefore, descending into the arena of science, and contending, as it were, for his own prizes, by teaching science in the Bible, would be to see him intercepting from their self-evident destination, (viz., man's intellectual benefit,) his own problems by solving them himself. No spectacle could more dishonor the divine idea. _The Bible must not teach anything that man can teach himself._ Does the doctrine require a revelation?--then n.o.body but G.o.d _can_ teach it. Does it require none?--then in whatever case G.o.d has qualified man to do a thing for himself, he has in that very qualification silently laid an injunction upon man to do it, by giving the power. But it is fancied that a divine teacher, without descending to the unworthy office of teaching science, might yet have kept his own language free from all collusion with human error.
Hence, for instance, it was argued at one time, that any language in the Bible implying the earth to be stationary, and central to our system, could not not have been a compliance with the popular errors of the time, but must be taken to express the absolute truth.
And so grew the anti-Galilean fanatics. Out of similar notions have risen the absurdities of a polemic Bible chronology, &c. [Footnote: The Bible cosmology stands upon another footing. _That_ is not gathered from a casual expression, shaped to meet popular comprehension, but is delivered directly, formally, and elaborately, as a natural preface to the history of man and his habitation.
Here, accordingly, there is no instance of accommodation to vulgar ignorance; and the persuasion gains ground continually that the order of succession in the phenomena of creation will be eventually confirmed by scientific geology, so far as this science may ever succeed in unlinking the steps of the process. Nothing, in fact, disturbs the grandeur and solemnity of the Mosaical cosmogony, except (as usual) the ruggedness of the bibliolater. He, finding the English word _day_ employed in the measurement of the intervals, takes it for granted that this must mean a _nychthemeron_ of twenty-four hours; imports, therefore, into the biblical text this conceit; fights for his own opinion, as for a revelation from heaven; and thus disfigures the great inaugural chapter of human history with this single feature of a fairy-tale, where everything else is told with the most majestic simplicity. But this word, which so ignorantly he presumes to be an ordinary human day, bears that meaning only in common historical transactions between man and man; but never once in the great prophetic writings, where G.o.d comes forward as himself the princ.i.p.al agent. It then means always a vast and mysterious duration--undetermined, even to this hour, in Daniel. The _heptameron_ is not a week, but a shadowy adumbration of a week.] Meantime, if a man sets himself steadily to contemplate the consequences which must inevitably have followed any deviation from the usual erroneous phraseology, he will see the utter impossibility that a teacher (pleading a heavenly mission) could allow himself to deviate by one hair's breadth (and why should he wish to deviate?) from the ordinary language of the times. To have uttered one syllable for instance, that implied motion in the earth, would have issued into the following ruins:--_First_, it would have tainted the teacher with the suspicion of lunacy; and, _secondly_, would have placed him in this inextricable dilemma. On the one hand, to answer the questions prompted by his own perplexing language, would have opened upon him, as a necessity, one stage after another of scientific cross-examination, until his spiritual mission would have been forcibly swallowed up in the mission of natural philosopher; but, on the other hand, to pause resolutely at any one stage of this public examination, and to refuse all further advance, would be, in the popular opinion, to retreat as a baffled disputant from insane paradoxes which he had not been able to support. One step taken in that direction was fatal, whether the great envoy retreated from his own words to leave behind the impression that he was defeated as a rash speculator, or stood to these words, and thus fatally entangled himself in the inexhaustible succession of explanations and justifications. In either event the spiritual mission was at an end: it would have perished in shouts of derision, from which there could have been no retreat, and no retrieval of character. The greatest of astronomers, rather than seem ostentatious or unseasonably learned, will stoop to the popular phrase of the sun's rising, or the sun's motion in the ecliptic. But G.o.d, for a purpose commensurate with man's eternal welfare, is by these critics supposed incapable of the same petty abstinence.
The same line of argument applies to all the compliances of Christ with the Jewish prejudices (partly imported from the Euphrates) as to demonology, witchcraft, &c. By the way, in this last word, 'witchcraft,' and the too memorable histories connected with it, lies a perfect mine of bibliolatrous madness. As it ill.u.s.trates the folly and the wickedness of the biliolaters, let us pause upon it.
The word _witch_, these bibliolaters take it for granted, must mean exactly what the original Hebrew means, or the Greek word chosen by the LXX.; so much, and neither more nor less. That is, from total ignorance of the machinery by which language moves, they fancy that every idea and word which exists, or has existed, for any nation, ancient or modern, must have a direct interchangeable equivalent in all other languages; and that, if the dictionaries do not show it, _that_ must be because the dictionaries are bad. Will these worthy people have the goodness, then, to translate _coquette_ into Hebrew, and _post-office_ into Greek? The fact is, that all languages, and in the ratio of their development, offer ideas absolutely separate and exclusive to themselves. In the highly cultured languages of England, France, and Germany, are words, by thousands, which are strictly untranslatable. They may be approached, but cannot be reflected as from a mirror. To take an image from the language of eclipses, the correspondence between the disk of the original word and its translated representative is, in thousands of instances, not _annular;_ the centres do not coincide; the words overlap; and this arises from the varying modes in which different nations _combine_ ideas. The French word shall combine the elements, _l, m, n, o_--the nearest English word, perhaps, _m, n, o, p_. For instance, in all words applied to the _nuances_ of manners, and generally to _social_ differences, how prodigious is the wealth of the French language! How merely untranslatable for all Europe! I suppose, my bibliolater, you have not yet finished your Hebrew or Samaritan translation of _coquette_. Well, you shall be excused from _that_, if you will only translate it into English. You cannot: you are obliged to keep the French word; and yet you take for granted, without inquiry, that in the word 'witchcraft,' and in the word 'witch,' applied to the sorceress of Endor, our authorized English Bible of King James's day must be correct. And your wicked bibliolatrous ancestors proceeded on that idea throughout Christendom to murder harmless, friendless, and oftentimes crazy old women. Meantime the witch of Endor in no respect resembled our modern domestic witch.[Footnote: _'The domestic witch.'_--It is the common notion that the superst.i.tion of the _evil eye_, so widely diffused in the Southern lands, and in some, not a slumbering, but a fiercely operative superst.i.tion, is unknown in England and other Northern lat.i.tudes. On the contrary, to my thinking, the regular old vulgar witch of England and Scotland was but an impersonatrix of the very same superst.i.tion. Virgil expresses this mode of sorcery to the letter, when his shepherd says--
'Nescio quis teneros _oculus_ mihi fascinat agnos?'
Precisely in that way it was that the British witch operated.
She, _by her eye_, blighted the natural powers of growth and fertility. By the way, I ought to mention, as a case parallel to that of the Bible's recognising witchcraft, and of enlightened nations continuing to punish it, that St. Paul himself, in an equal degree, recognises the _evil eye;_ that is, he uses the idea, (though certainly not meaning to accredit such an idea,) as one that briefly and energetically conveyed his meaning to those whom he was addressing. 'Oh, foolish Galatians, who hath bewitched you?'
That is, literally, who has fascinated your senses by the evil eye? For the Greek is, _tis umas ebaskanen?_ Now the word _ebaskanen_ is a past tense of the verb _baskaino_, which was the technical term for the action of the evil eye. Without having written a treatise on the aeolic digamma, probably the reader is aware that F is V, and that, in many languages, B and V are interchangeable letters through thousands of words, as the Italian _tavola_, from the Latin _tabula_. Under that little process it was that the Greek _baskaino_ transmigrated into the Latin _fascino_; so that St. Paul's word, in speaking to the Galatians, is the very game word as Virgil's, in speaking of the shepherd's flock as charmed by the evil eye.] There was as much difference as between a Roman Proconsul, surrounded with eagle-bearers, and a commercial Consul's clerk with a pen behind his ear. Apparently she was not so much a Medea as an Erichtho. (See the _Pharsalia_.) She was an _Evocatrix_, or female necromancer, evoking phantoms that stood in some unknown relation to dead men; and then by some artifice (it has been supposed) of ventriloquism,[Footnote: I am not referring to German infidels. Very pious commentators have connected her with the _engastrimuthoi_ (e??ast??????) or ventriloquists.] causing these phantoms to deliver oracular answers upon great political questions. Oh, that one had lived in the times of those New-England wretches that desolated whole districts and terrified vast provinces by their judicial murders of witches, under plea of a bibliolatrous warrant; until at last the fiery furnace, which they had heated for women and children, shot forth flames that, like those of Nebuchadnezzar's furnace, seizing upon his very agents, began to reach some of the murderous judges and denouncers!
Yet, after all, are there not express directions in Scripture to exterminate witches from the land? Certainly; but _that_ does not argue any scriptural recognition of witchcraft as a possible offence. An imaginary crime may imply a criminal intention that is _not_ imaginary; but also, which much more directly concerns the interests of a state, a criminal purpose, that rests upon a pure delusion, may work by means that are felonious for ends that are fatal. At this moment, we English and the Spaniards have laws, and severe ones, against witchcraft, viz., in the West Indies, and indispensable it is that we should. The Obeah man from Africa can do no mischief to one of us. The proud and enlightened white man despises his arts; and for _him_, therefore, these arts have no existence, for they work only through strong preconceptions of their reality, and through trembling faith in their efficacy. But by that very agency they are all-sufficient for the ruin of the poor credulous negro; he is mastered by original faith, and has perished thousands of times under the knowledge that _Obi_ had been set for him. Justly, therefore, do our colonial courts punish the Obeah sorcerer, who (though an impostor) is not the less a murderer. Now the Hebrew witchcraft was probably even worse; equally resting on delusions, nevertheless, equally it worked for unlawful ends, and (which chiefly made it an object of divine wrath) it worked _through_ idolatrous agencies. It must, therefore, have kept up that connection with idolatry which it was the unceasing effort of the Hebrew polity to exterminate from the land.
Consequently, the Hebrew commonwealth might, as consistently as our own, denounce and punish witchcraft without liability to the inference that it therefore recognised the pretensions of witches as real, in the sense of working their bad ends by the means which they alleged. Their magic was causatively of no virtue at all, but, being believed in, through this belief it became the occasional means of exciting the imagination of its victims; after which the consequences were the same as if the magic had acted physically according to its pretences. [Footnote: Does that argument not cover 'the New England wretches' so unreservedly denounced in a preceding paragraph?--ED.]
II. _Development_, as applicable to Christianity, is a doctrine of the very days that are pa.s.sing over our heads, and due to Mr.
Newman, originally the ablest son of Puseyism, but now a powerful architect of religious philosophy on his own account. I should have described him more briefly as a 'master-builder,' had my ear been able to endure a sentence ending with two consecutive trochees, and each of those trochees ending with the same syllable _er_.
Ah, reader! I would the G.o.ds had made thee rhythmical, that thou mightest comprehend the thousandth part of my labors in the evasion of cacophon. _Phil_. has a general dislike to the Puseyites, though he is too learned to be ignorant, (as are often the Low-Church, or Evangelical, party in England,) that, in many of their supposed innovations, the Puseyites were really only restoring what the torpor of the eighteenth century had suffered to go into disuse. They were _reforming_ the Church in the sense sometimes belonging to the particle _re_, viz., _retroforming_ it, moulding it back into compliance with its original form and model. It is true that this effort for quickening the Church, and for adorning her exterior service, moved under the impulse of too undisguised a sympathy with Papal Rome. But there is no great reason to mind _that_ in our age and our country. Protestant zealotry may be safely relied on in this island as a match for Popish bigotry.
There will be no love lost between them--be a.s.sured of _that_--and justice will be done to both, though neither should do it to her rival; for philosophy, which has so long sought only amus.e.m.e.nt in either, is in these latter days of growing profundity applying herself steadily to the profound truths which dimly are descried lurking in both. It is these which Mr. Newman is likely to illuminate, and not the faded forms of an obsolete ceremonial that cannot now be restored effectually, were it even important that they should.
Strange it is, however, that he should open his career by offering to Rome, as a mode of homage, this doctrine of development, which is the direct inversion of her own. Rome founds herself upon the idea, that to _her_, by tradition and exclusive privilege, was communicated, once for all, the whole truth from the beginning.
Mr. Newman lays his corner-stone in the very opposite idea of a gradual development given to Christianity by the motion of time, by experience, by expanding occasions, and by the progress of civilization. Is Newmanism likely to prosper? Let me tell a little anecdote. Twenty years ago, roaming one day (as I had so often the honor to do) with our immortal Wordsworth, 1 took the liberty of telling him, at a point of our walk, where n.o.body could possibly overhear me, unless it were old Father Helvellyn, that I feared his theological principles were not quite so sound as his friends would wish. They wanted repairing a little. But, what was worse, I did not see how they _could_ be repaired in the particular case which prompted my remark, for in that place, to repair, or in any respect to alter, was to destroy. It was a pa.s.sage in the 'Excursion,' where the Solitary had described the baptismal rite as was.h.i.+ng away the taint of original sin, and, in fact, working the effect which is called technically _regeneration_. In the 'Excursion' this view was advanced, not as the poet's separate opinion, but as the avowed doctrine of the English Church, to which Church Wordsworth and myself yielded gladly a filial reverence. But _was_ this the doctrine of the English Church? _That_ I doubted--not that I pretended to any sufficient means of valuing the preponderant opinion between two opinions in the Church; a process far more difficult than is imagined by historians, always so ready to tell us fluently what 'the nation' or 'the people'
thought upon a particular question, (whilst, in fact, a whole life might be often spent vainly in collecting the popular opinion); but, judging by my own casual experience, I fancied that a considerable majority in the Church gave an interpretation to this Sacrament differing by much from that in the 'Excursion.' Wordsworth was startled and disturbed at hearing it whispered even before Helvellyn, who is old enough to keep a secret, that his divinity might possibly limp a little. I, on _my_ part, was not sure that it _did_, but I feared so; and, as there was no chance that I should be murdered for speaking freely, (though the place was lonely, and the evening getting dusky,) I stood to my disagreeable communication with the courage of a martyr. The question between us being one of mere fact, (not what _ought_ to be the doctrine, but what _was_ the doctrine of our Church at that time,) there was no opening for any discussion; and, on Wordsworth's suggestion, it was agreed to refer the point to his learned brother, Dr. Christopher Wordsworth, just then meditating a visit to his native lakes. That visit in a short time 'came off,' and then, without delay, our dispute 'came on' for judgment. I had no bets upon the issue--one can't bet with Wordsworth--and I don't know that I should have ventured to back myself in a case of that nature. However, I felt a slight anxiety on the subject, which was very soon and kindly removed by Dr. Wordsworth's deciding, 'sans phrase,' that I, the original mover of the strife, was wrong, wrong as wrong could be.
To this decision I bowed at once, on a principle of courtesy. One ought always to presume a man right within his own _profession_ even if privately one should think him wrong. But I could not think _that_ of Dr. Wordsworth. He was a D.D.; he was head of Trinity College, which has _my_ entire permission to hold its head up amongst twenty and more colleges, as the leading one in Cambridge, (provided it can obtain St. John's permission), 'and which,' says _Phil_., 'has done more than any other foundation in Europe for the enlightenment of the world, and for the overthrow of literary, philosophical, and religious superst.i.tions,' I quarrel not with this bold a.s.sertion, remembering reverentially that Isaac Barrow, that Isaac Newton, that Richard Bentley belonged to Trinity, but I wish to understand it. The total pretensions of the College can be known only to its members; and therefore, _Phil_. should have explained himself more fully. He _can_ do so, for _Phil_.
is certainly a Trinity man. If the police are in search of him, they'll certainly hear of him at Trinity. Suddenly it strikes me as a dream, that Lord Bacon belonged to this College. Don't laugh at me, _Phil_., if I'm wrong, and still less (because then you'll laugh even more ferociously) if I happen to be right. Can one remember everything? Ah! the worlds of distracted facts that one ought to remember. Would to heaven that I remembered nothing at all, and had nothing to remember! This thing, however, I certainly _do_ remember, that Milton was _not_ of Trinity, nor Jeremy Taylor; so don't think to hoax me there, my parent! Dr. Wordsworth was, or had been, an examining chaplain to the Archbishop of Canterbury. If Lambeth could be at fault on such a question, then it's of no use going to Newcastle for coals. Delphi, we all know, and Jupiter Ammon had vanished. What other court of appeal was known to man? So I submitted as cheerfully as if the learned Doctor, instead of kicking me out of court, had been handing me in. Yet, for all that, as I returned musing past Rydal Water, I could not help muttering to myself--Ay, now, what rebellious thought was it that I muttered? You fancy, reader, that perhaps I said, 'But yet, Doctor, in spite of your wig, I am in the right.' No; you're quite wrong; I said nothing of the sort. What I _did_ mutter was this--'The prevailing doctrine of the Church must be what Dr.
Wordsworth says, viz., that baptism _is_ regeneration--he cannot be mistaken as to _that_--and I have been misled by the unfair proportion of Evangelical people, bishops, and others, whom accident has thrown in my way at Barley Wood (Hannah More's).
These, doubtless, form a minority in the Church; and yet, from the strength of their opinions, from their being a moving party, as also from their being a growing party, I prophesy this issue, that many years will not pa.s.s before this very question, now slumbering, will rouse a feud within the English Church. There is a quarrel brewing. Such feuds, long after they are ripe for explosion, sometimes slumber on, until accident kindles them into flame.' That accident was furnished by the tracts of the Puseyites, and since then, according to the word which I spoke on Rydal Water, there has been open war raging upon this very point.
At present, with even more certainty, I prophesy that mere necessity, a necessity arising out of continual collisions with sceptical philosophy, will, in a few years, carry all churches enjoying a learned priesthood into the disputes connected with this doctrine of development. _Phil_., meantime, is no friend to that Newmanian doctrine; and in sect.31, p.66, he thus describes it:--'According to these writers' (viz., the writers 'who advocate the theory of development'), 'the progressive and gradual development of religious truth, which appears to _us_' (_us_, meaning, I suppose, the _Old_-mannians,) 'to have been terminated by the final revelation of the Gospel, has been going on ever since the foundation of the Church, is going on still, and must continue to advance.
This theory presumes that the Bible does not contain a full and final exposition of a complete system of religion; that the Church has developed from the Scriptures true doctrines not explicitly contained therein,' &c. &c.
But, without meaning to undertake a defence of Mr. Newman (whose book I am as yet too slenderly acquainted with), may I be allowed, at this point, to intercept a fallacious view of that doctrine, as though essentially it proclaimed some imperfection in Christianity.
The imperfection is in us, the Christians, not in Christianity.
The impression given by _Phil._ to the hasty reader is, that, according to Newmanism, the Scriptures make a good beginning to which we ourselves are continually adding--a solid foundation, on which we ourselves build the superstructure. Not so. In the course of a day or a year, the sun pa.s.ses through a vast variety of positions, aspects, and corresponding powers, in relation to ourselves. Daily and annually he is _developed_ to us--he runs a cycle of development. Yet, after all, this practical result does not argue any change or imperfection, growth or decay, in the sun. This great orb is stationary as regards his place, and unchanging as regards his power. It is the subjective change in ourselves that projects itself into this endless succession of phantom changes in the object. Not otherwise on the scheme of development; the Christian theory and system are perfect from the beginning. In itself, Christianity changes not, neither waxing nor waning; but the motions of time and the evolutions of experience continually uncover new parts of its stationary disk. The orb _grows_, so far as practically we are speaking of our own benefit; but absolutely, as regards itself, the orb, eternally the same, has simply more or fewer of its digits exposed. Christianity, perfect from the beginning, had a curtain over much of its disk, which Time and Social Progress are continually withdrawing. This I say not as any deliberate judgment on development, but merely as a suspending, or _ad interim_ idea, by way of barring too summary an interdict against the doctrine at this premature stage. _Phil_., however, hardens his face against Newman and all his works. Him and them he defies; and would consign, perhaps secretly, to the care of a well-known (not new, but) old gentleman, if only he had any faith in that old gentleman's existence. On that point, he is a fixed infidel, and quotes with applause the answer of Robinson, the once celebrated Baptist clergyman, who being asked if he believed in the devil, replied, 'Oh, no; I, for my part, believe in G.o.d--don't _you_?'
_Phil_., therefore, as we have seen, in effect, condemns development. But, at p. 33, when as yet he is not thinking of Mr.
Newman, he says,' If knowledge is progressive, the development of Christian doctrine must be progressive likewise.' I do not see the _must_; but I see the Newmanian cloven foot. As to the _must_, knowledge is certainly progressive; but the development of the multiplication table is not therefore progressive, nor of anything else that is finished from the beginning. My reason, however, for quoting the sentence is, because here we suddenly detect _Phil_. in laying down the doctrine which in Mr. Newman he had regarded as heterodox. _Phil_. is taken red-hand, as the English law expresses it, crimson with, the blood of his offence; a.s.suming, in fact, an original imperfection _quoad_ the _scire_, though not _quoad_ the _esse;_ as to the '_exposition_ of the system,' though not as to the '_system_'
of Christianity. Mr. Newman, after all, a.s.serts (I believe) only one mode of development as applicable to Christianity. _Phil_.
having broke the ice, may now be willing to allow of two developments; whilst I, that am always for going to extremes, should be disposed to a.s.sert three, viz:--
_First._ The _Philological_ development. And this is a point on which I, _Philo-Phil_. (or, as for brevity you may call me, _Phil-Phil_.) shall, without wis.h.i.+ng to do so, vex _Phil_. It's shocking that one should vex the author of one's existence, which _Phil_. certainly is in relation to me, when considered as _Phil-Phil_. Still it is past all denial, that, to a certain extent, the Scriptures must benefit, like any other book, by an increasing accuracy and compa.s.s of learning in the _exegesis_ applied to them. But if all the world denied this, _Phil_., my parent, is the man that cannot; since he it is that relies upon philological knowledge as the one resource of Christian philosophy in all circ.u.mstances of difficulty for any of its interests, positive or negative. Philology, according to _Phil_, is the sheet-anchor of Christianity. Already it is the author of a Christianity more in harmony with philosophy; and, as regards the future, _Phil_., it is that charges Philology with the whole service of divinity. Wherever anything, being right, needs to be defended--wherever anything, being amiss, needs to be improved--oh! what a life he will lead this poor Philology! Philology, with _Phil_., is the great benefactress for the past, and the sole trustee for the future. Here, therefore, _Phil_., is caught in a fix, _habemus confitentem_. He denounces development when dealing with the Newmanites; he relies on it when vaunting the functions of Philology; and the only evasion for _him_ would be to distinguish about the modes of development, were it not that, by insinuation, he has apparently denied all modes.
_Secondly_. There is the _Philosophic_ development, from the reaction upon the Bible of advancing knowledge. This is a mode of development continually going on, and reversing the steps of past human follies. In every age, man has imported his own crazes into the Bible, fancied that he saw them there, and then drawn sanctions to his wickedness or absurdity from what were nothing else than fictions of his own. Thus did the Papists draw a plenary justification of intolerance, or even of atrocious persecution, from the evangelical '_Compel them to come in!_' The right of unlimited coercion was read in those words. People, again, that were democratically given, or had a fancy for treason, heard a trumpet of insurrection in the words '_To your tents, oh Israel!_' But far beyond these in mult.i.tude were those that drew from the Bible the most extravagant claims for kings and rulers. 'Rebellion was as the sin of witchcraft.' This was a jewel of a text; it killed two birds with one stone. Broomsticks were proved out of it most clearly, and also the atrocity of representative government. What a little text to contain so much! Look into Algernon Sidney, or into Locke's controversy with Sir Eobert Filmer's 'Patriarcha,'[Footnote: I mention the _book_ as the antagonist, and not the man, because (according to my impression) Sir Robert was dead when Locke was answering him.] or into any books of those days on political principles, and it will be found that Scripture was so used as to form an absolute bar against human progress. All public benefits were, in the strictest sense of the word, _precarious_, as depending upon prayers and entreaties to those who had an interest in refusing them. All improvements were elcemosynary; for the initial step in all cases belonged to the Crown. 'The right divine of kings to govern wrong' was in those days what many a man would have died for--what many a man _did_ die for; and all in pure simplicity of heart--faithful to the Bible, but to the Bible of misinterpretation. They obeyed (often to their own ruin) an order which they had misread. Their sincerity, the disinterestedness of their folly, is evident; and in that degree is evident the opening for Scripture development. n.o.body could better obey Scripture as _they_ had understood it. Change in the obedience, there could be none for the better; it demanded only that there should be a change in the interpretation, and that change would be what is meant by a development of Scripture. Two centuries of enormous progress in the relations between subjects and rulers have altered the whole reading. '_How readest thou?_' was the question of Christ himself; that is, in what meaning dost thou read the particular Scripture that applies to this case? All the texts and all the cases remain at this hour just as they were for our ancestors; and our reverence for these texts is as absolute as theirs; but we, applying lights of experience which _they_ had not, construe these texts by a different logic. _There_ now is development applied to the Bible in one of its many _strata_--that _stratum_ which connects itself most with civil polity. Again, what a development have we made of Christian truth; how differently do we now read our Bibles in relation to the poor tenants of dungeons that once were thought, even by Christian nations, to have no rights at all!--in relation to 'all prisoners and captives;' and in relation to slaves! The New Testament had said nothing _directly_ upon the question of slavery; nay, by the misreader it was rather supposed _indirectly_ to countenance that inst.i.tution. But mark--it is Mohammedanism, having little faith in its own laws, that dares not confide in its children for developing anything, but must tie them up for every contingency by the _letter_ of a rule. Christianity--how differently does _she_ proceed! She throws herself broadly upon the pervading spirit which burns within her morals. 'Let them alone,' she says of nations; 'leave them to themselves. I have put a new law into their hearts; and if it is really there, and really cherished, that law will tell them--will develop for them--what it is that they ought to do in every case as it arises, when once its consequences are comprehended.' No need, therefore, for the New Testament _explicitly_ to forbid slavery; silently and _implicitly_ it is forbidden in many pa.s.sages of the New Testament, and it is at war with the spirit of all. Besides, the religion which trusts to formal and literal rules breaks down the very moment that a new case arises not described in the rules.
Such a case is virtually unprovided for, if it does not answer to a circ.u.mstantial textual description; whereas _every_ case is provided for, as soon as its tendencies and its moral relations are made known, by a religion that speaks through a spiritual organ to a spiritual apprehension in man. Accordingly, we find that, whenever a new mode of intoxication is introduced, not depending upon grapes, the most devout Mussulmans hold themselves absolved from the restraints of the Koran. And so it would have been with Christians, if the New Testament had laid down _literal_ prohibitions of slavery, or of the slave traffic. Thousands of variations would have been developed by time which no _letter_ of Scripture could have been comprehensive enough to reach. Were the domestic servants of Greece, the ??te? (_thetes_), within the description? Were the _serfs_ and the _ascripti glebae_ of feudal Europe to be accounted slaves? Or those amongst our own brothers and sisters, that within so short a period were born subterraneously,[Footnote: See, for some very interesting sketches of this Pariah population, the work (t.i.tle I forget) of Mr. Bald, a Scottish engineer, well known and esteemed in Edinburgh and Glasgow. He may be relied on. What he tells against Scotland is violently against his own will, for he is intensely national, of which I will give the reader one instance that may make him smile.
Much of the rich, unctuous coal, from Northumberland and Durham, gives a deep ruddy light, verging to a blood-red, and certainly is rather sullen, on a winter evening, to the eye. On the other hand, the Scottish coal or most of it, being far poorer as to heat, throws out a very beautiful and animated scarlet blaze; upon which hint, Mr. Bald, when patriotically distressed at not being able to deny the double power of the eastern English coal, suddenly revivifies his Scottish heart that had been chilled, perhaps, by the Scottish coals in his fire-grate, upon recurring to this picturesque difference in the two blazes--'Ah!' he says gratefully, 'that Newcastle blaze is well enough for a "gloomy" Englishman, but it wouldn't do at all for cheerful Scotland.'] in Scottish mines, or in the English collieries of c.u.mberland, and were supposed to be _ascripti metallo_, sold by nature to the mine, and indorsed upon its machinery for the whole term of their lives; in whom, therefore, it was a treason to see the light of upper day--would _they_, would these poor Scotch and English Pariahs, have stood within any scriptural privilege if the New Testament had legislated by name and letter for this cla.s.s of _douloi_ (slaves)? No attorney would have found them ent.i.tled to plead the benefit of the Bible statute. Endless are the variations of the conditions that new combinations of society would bring forward; endless would be the virtual restorations of slavery that would take place under a Mahometan literality; endless would be the defeats that such restorations must sustain under a Christianity relying on no _letter_, but on the _spirit_ of G.o.d's commandments, and that will understand no equivocations with the secret admonitions of the heart. Meantime, this sort of development, it may be objected, is not a light that Scripture throws out upon human life so much as a light that human life and its development throw back upon Scripture. True; but then how was it possible that life and the human intellect should be carried forward to such developments? Solely through the training which both had received under the discipline of Christian truth.
Christianity utters some truth widely applicable to society. This truth is caught up by some influential organ of social life--is expanded prodigiously by human experience, and, when travelling back as an ill.u.s.trated or improved text to the Bible, is found to be made up, in all its details, of many human developments. Does that argue anything disparaging to Christianity, as though _she_ contributed little and man contributed much? On the contrary, man would have contributed nothing at all but for that _nucleus_ by which Christianity started and moulded the principle. To give one instance--Public charity, when did it commence?--who first thought of it? Who first noticed hunger and cold as awful realities afflicting poor women and innocent children? Who first made a public provision to meet these evils?--Constantine it was, the first Christian that sat upon a throne. Had, then, rich Pagans before his time no charity--no pity?--no money available for hopeless poverty? Not much--very little, I conceive; about so much as Shakspeare insinuates that there is of milk in a male tiger. Think, for instance, of that black-hearted reprobate, Cicero, the moralist.
This moral knave, who wrote such beautiful Ethics, and _was_ so wicked--who spoke so charmingly and acted so horribly--mentions, with a petrifying coolness, that he knew of desolate old women in Rome who pa.s.sed three days in succession without tasting food. Did not the wretch, when thinking of this, leap up, and tumble down stairs in his anxiety to rush abroad and call a public meeting for considering so dreadful a case? Not he; the man continued to strut about his library, in a huge toga as big as the _Times_ newspaper, singing out, '_Oh! fortunatam natam me Consule Romam!_' and he mentioned the fact at all only for the sake of Natural Philosophers or of the curious in old women. Charity, even in that sense, had little existence--nay, as a duty, it had no place or rubric in human conceptions before Christianity, Thence came the first rudiments of all public relief to starving men and women; but the idea, the principle, was all that the Bible furnished, needed to furnish, or could furnish. The practical arrangements, the endless details for carrying out this Christian idea--these were furnished by man; and why not? This case ill.u.s.trates only one amongst innumerable modes of development applicable to the Bible; and this power of development, in general, proves also one other thing of the last importance to prove, viz. the power of Christianity to work in co-operation with time and social progress; to work variably according to the endless variations of time and place; and _that_ is the exact _s.h.i.+bboleth_ of a true and spiritual religion--for, on reviewing the history of false religions, and inquiring what it was that ruined them, rarely is it found that any of them perished by external violence. Even the dreadful fury of the early Mahometan Sultans in India, before the house of Timour, failed to crush the monstrous idolatries of the Hindoos. All false religions have perished by their own hollowness, under that searching trial applied by social life and its changes, which awaits every mode of religion. One after another they have sunk away, as by palsy, from new aspects of society and new necessities of man which they were not able to face. Commencing in one condition of society, in one set of feelings, and in one system of ideas, they sank uniformly under any great change in these elements, to which they had no natural power of accommodation. A false religion furnished a key to one subordinate lock; but a religion that is true will prove a master-key for all locks alike. This transcendental principle, by which Christianity transfers herself so readily from climate to climate,[Footnote: Sagacious Mahometans have been often scandalized and troubled by the secret misgiving that, after all, their Prophet must have been an ignorant fellow. It is clear that the case of a cold climate had never occurred to him; and even a hot one had been conceived most narrowly. Many of the Bedouin Arabs complain of ablutions not adapted to their waterless condition.
These evidences of oversight would have been fatal to Islamism, had Islamism produced a high civilization.] from century to century, from the simplicity of shepherds to the utmost refinement of philosophers, carries with it a necessity, corresponding to such infinite flexibility of endless development.
ON THE SUPPOSED SCRIPTURAL EXPRESSION FOR ETERNITY.
[1852.]
Forty years ago (or, in all probability, a good deal more, for we have already completed thirty-seven years from Waterloo, and my remembrances upon this subject go back to a period lying much behind that great era), I used to be annoyed and irritated by the false interpretation given to the Greek word _aion_, and given necessarily, therefore, to the adjective _aionios_ as its immediate derivative. It was not so much the falsehood of this interpretation, as the narrowness of that falsehood, which disturbed me. There was a glimmer of truth in it; and precisely that glimmer it was which led the way to a general and obstinate misconception of the meaning. The word is remarkably situated. It is a scriptural word, and it is also a Greek word; from which the inevitable inference is, that we must look for it only in the _New_ Testament. Upon any question arising of deep, aboriginal, doctrinal truth, we have nothing to do with translations. Those are but secondary questions, archaeological and critical, upon which we have a right to consult the Greek translation of the Hebrew Scriptures known by the name of the Septuagint.
Suffer me to pause at this point for the sake of premising an explanation needful to the unlearned reader. As the _reading_ public and the _thinking_ public is every year outgrowing more and more notoriously the mere _learned_ public, it becomes every year more and more the right of the former public to give the law preferably to the latter public, upon all points which concern its own separate interests. In past generations, no pains were taken to make explanations that were not called for by the _learned_ public. All other readers were ignored. They formed a mob, for whom no provision was made. And that many difficulties should be left entirely unexplained for _them_, was superciliously a.s.sumed to be no fault at all. And yet any sensible man, let him be as supercilious as he may, must on consideration allow that amongst the crowd of unlearned or half-learned readers, who have had neither time nor opportunities for what is called 'erudition' or learned studies, there must always lurk a proportion of men that, by const.i.tution of mind, and by the bounty of nature, are much better fitted for thinking, originally more philosophic, and are more capaciously endowed, than those who are, by accident of position, more learned. Such a natural superiority certainly takes precedency of a merely artificial superiority; and, therefore, it ent.i.tles those who possess it to a special consideration. Let there be an audience gathered about any book of ten thousand one hundred readers: it might be fair in these days to a.s.sume that ten thousand would be in a partial sense illiterate, and the remaining one hundred what would be rigorously cla.s.sed as 'learned.' Now, on such a distribution of the readers, it would be a matter of certainty that the most powerful intellects would lie amongst the illiterate ten thousand, counting, probably, to fifteen to one as against those in the learned minority. The inference, therefore, would be, that, in all equity, the interest of the unlearned section claimed a priority of attention, not merely as the more numerous section, but also as, by a high probability, the more philosophic. And in proportion as this unlearned section widens and expands, which every year it does, in that proportion the obligation and cogency of this equity strengthens. An attention to the unlearned part of an audience, which fifteen years ago might have rested upon pure courtesy, _now_ rests upon a basis of absolute justice. I make this preliminary explanation, in order to take away the appearance of caprice from such occasional pauses as I may make for the purpose of clearing up obscurities or difficulties. Formerly, in a case of that nature, the learned reader would have told me that I was not ent.i.tled to delay _him_ by elucidations that in _his_ case must be supposed to be superfluous: and in such a remonstrance there would once have been some equity. The illiterate section of the readers might then be fairly a.s.sumed as present only by accident; as no abiding part of the audience; but, like the general public in the gallery of the House of Commons, as present only by sufferance; and officially in any records of the house whatever, utterly ignored as existences. At present, half way on our pilgrimage through the nineteenth century, I reply to such a learned remonstrant--that it gives me pain to annoy him by superfluous explanations, but that, unhappily, this infliction of tedium upon _him_ is inseparable from what has now become a duty to others. This being said, I now go on to inform the illiterate reader, that the earliest translation of the Hebrew Scriptures ever made was into Greek. It was undertaken on the encouragement of a learned prince, Ptolemy Philadelphus, by an a.s.sociation of Jewish emigrants in Alexandria. It was, as the event has shown in very many instances, an advantage of a rank rising to providential, that such a cosmopolitan version of the Hebrew sacred writings should have been made at a moment when a rare concurrence of circ.u.mstances happened to make it possible; such as, for example, a king both learned in his tastes and liberal in his principles of religious toleration; a language, viz., the Greek, which had already become, what for many centuries it continued to be, a common language of communication for the learned of the whole ???de?? (_i.e._, in effect of the civilized world, viz., Greece, the sh.o.r.es of the Euxine, the whole of Asia Minor, Syria, Egypt, Carthage, and all the dependencies of Carthage, finally, and above all, Rome, then beginning to loom upon the western horizon), together with all the dependencies of Rome, and, briefly, every state and city that adorned the imperial islands of the Mediterranean, or that glittered like gems in that vast belt of land, roundly speaking, one thousand miles in average breadth, and in circuit running up to five thousand miles. One thousand multiplied into five times one thousand, or, otherwise expressed, a thousand thousand five times repeated, or otherwise a million five times repeated, briefly a territory measuring five millions of square miles, or forty-five times the surface of our two British islands--such was the boundless domain which this extraordinary act of Ptolemy suddenly threw open to the literature and spiritual revelation of a little obscure race, nestling in a little angle of Asia, scarcely visible as a fraction of Syria, buried in the broad shadows thrown out on one side by the great and ancient settlements on the Nile, and on the other by the vast empire that for thousands of years occupied the Tigris and the Euphrates. In the twinkling of an eye, at a sudden summons, as it were from the sounding of a trumpet, or the oriental call by a clapping of hands, gates are thrown open, which have an effect corresponding in grandeur to the effect that would arise from the opening of a s.h.i.+p ca.n.a.l across the Isthmus of Darien, viz., the introduction to each other--face to face--of two separate infinities. Such a ca.n.a.l would suddenly lay open to each other the two great oceans of our planet, the Atlantic and the Pacific; whilst the act of translating _into_ Greek and _from_ Hebrew, that is, transferring out of a mysterious cipher as little accessible as Sanscrit, and which never _would_ be more accessible through any worldly attractions of alliance with power and civic grandeur or commerce, _out of_ this darkness _into_ the golden light of a language the most beautiful, the most honored amongst men, and the most widely diffused through a thousand years to come, had the immeasurable effect of throwing into the great crucible of human speculation, even then beginning to ferment, to boil, to overthrow--that mightiest of all elements for exalting the chemistry of philosophy--grand and, for the first time, adequate conceptions of the Deity. For, although it is true that, until Elias should come--that is, until Christianity should have applied its final revelation to the completion of this great idea-we could not possess it in its total effulgence, it is, however, certain that an immense advance was made, a prodigious usurpation across the realms of chaos, by the grand illuminations of the Hebrew discoveries. Too terrifically austere we must presume the Hebrew idea to have been: too undeniably it had not withdrawn the veil entirely which still rested upon the Divine countenance; so much is involved in the subsequent revelations of Christianity.
But still the advance made in reading aright the divine lineaments had been enormous. G.o.d was now a holy spirit that could not tolerate impurity. He was the fountain of justice, and no longer disfigured by any mode of sympathy with human caprice or infirmity. And, if a frown too awful still rested upon his face, making the approach to him too fearful for harmonizing with that perfect freedom and that childlike love which G.o.d seeks in his wors.h.i.+ppers, it was yet made evident that no step for conciliating his favor did or could lie through any but _moral_ graces.
Three centuries after this great epoch of the _publication_ (for such it was) secured so providentially to the Hebrew theology, two learned Jews--viz., Josephus and Philo Judaeus--had occasion to seek a cosmopolitan utterance for that burden of truth (or what they regarded as truth) which oppressed the spirit within them.
Once again they found a deliverance from the very same freezing imprisonment in an unknown language, through the very same magical key, viz., the all-pervading language of Greece, which carried their communications to the four winds of heaven, and carried them precisely amongst the cla.s.s of men, viz.--the enlightened and educated cla.s.s--which pre-eminently, if not exclusively, their wish was to reach. About one generation _after_ Christ it was, when the utter prostration, and, politically speaking, the destruction of Jerusalem and the Jewish nation, threw these two learned Jews upon this recourse to the Greek language as their final resource, in a condition otherwise of absolute hopelessness. Pretty nearly three centuries _before_ Christ it was (two hundred and eighty-four years, according to the common reckoning), when the first act of communication took place between the sealed-up literature of Palestine and the Greek catholic interpretation. Altogether, we may say that three hundred and twenty years, or somewhere about ten generations of men, divided these two memorable acts of intercommunication. Such a s.p.a.ce of time allows a large range of influence and of silent, unconscious operation to the vast and potent ideas that brooded over this awful Hebrew literature. Too little weight has been allowed to the probable contagiousness, and to the preternatural shock, of such a new and strange philosophy, acting upon the jaded and exhausted intellect of the Grecian race.
We must remember, that precisely this particular range of time was that in which the Greek systems of philosophy, having thoroughly completed their evolution, had suffered something of a collapse; and, having exhausted their creative energies, began to gratify the cravings for novelty by re modellings of old forms. It is remarkable, indeed, that this very city of Alexandria founded and matured this new principle of remodelling applied to poetry not less than to philosophy and criticism. And, considering the activity of this great commercial city and port, which was meant to act, and _did_ act, as a centre of communication between the East and the West, it is probable that a far greater effect was produced by the Greek translation of the Jewish Scriptures, in the way of preparing the mind of nations for the apprehension of Christianity, than has ever been distinctly recognised. The silent destruction of books in those centuries has robbed us of all means for tracing innumerable revolutions, that nevertheless, by the evidence of results, must have existed. Taken, however, with or without this additional result, the translation of the Hebrew Scriptures in their most important portions must be ranked amongst what are called 'providential' events. Such a king--a king whose father had been a personal friend of Alexander, the mighty civilizing conqueror, and had shared in the liberalization connected with his vast revolutionary projects for extending a higher civilization over the globe, such a king, conversing with such a language, having advantages so absolutely unrivalled, and again this king and this language concurring with a treasure so supernatural of spiritual wisdom as the subject of their ministrations, and all three concurring with political events so auspicious--the founding of a new and mighty metropolis in Egypt, and the silent advance to supreme power amongst men of a new empire, martial beyond all precedent as regarded _means_, but not as regarded _ends_--working in all things towards the unity of civilization and the unity of law, so that any new impulse, as, for instance, impulse of a new religion, was destined to find new facilities for its own propagation, resembling electric conductors, under the unity of government and of law--concurrences like these, so many and so strange, justly impress upon this translation, the most memorable, because the most influential of all that have ever been accomplished, a character of grandeur that place it on the same level of interest as the building of the first or second temple at Jerusalem.
There is a Greek legend which openly ascribes to this translation all the characters of a miracle. But, as usually happens, this vulgarizing form of the miraculous is far less impressive than the plain history itself, unfolding its stages with the most unpretending historical fidelity. Even the Greek la