LightNovesOnl.com

The Good Comrade Part 21

The Good Comrade - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

He opened a shabby pocket-book, and took out a letter. "There, you read that," he said.

Rawson-Clew read, and at the end was little wiser. Julia said she had left one situation (reason not even suggested), and had got another.

That she did not wish to give her new address, or to hear from Mr.

Gillat, or her family, at this new place, as it might spoil her arrangements. Rawson-Clew recognised the last word as a favourite of Julia's; with her it was elastic, and could mean anything, from a piece of lace arranged to fill up the neck of a dress, to a complex and far-reaching scheme arranged to bring about some desired end. What it meant in the present instance was not indicated, but clearly she did not wish for interference, and, with some wisdom, took the surest way to prevent it by making it well-nigh impossible. She had left one means of communication, however, though apparently that was for Johnny only. "If you and father get into any very great muddle," she wrote, "you must let me know. Put an advertis.e.m.e.nt--one word, 'Johnny,' will do--in a paper; I shall understand, and, if I can, I will try to do something." A paper was suggested; it was a cheap weekly. Rawson-Clew remembered to have seen it once in the small Dutch town that summer, so it was to be got there. Unfortunately, as he also remembered, it was to be got in Amsterdam and Rotterdam, and Paris and Berlin too.

He folded the letter, and returned it to Mr. Gillat. "Thank you," he said; "evidently, as you say, she does not wish to be found, and it would seem she has got some sort of employment, although I am afraid it cannot be of an easy or pleasant sort."

He did not explain the reason he had for thinking so, and Mr. Gillat never thought of asking. Soon after he went away.

Clearly there was nothing to be done. Julia did not mean to have his help and protection; and, with a decision and completeness which, now he came to think of it, did not altogether surprise him, she has taken care to avoid them. That absurd refusal of hers was, after all, a reprieve, although until now he had not looked upon it in that light.

No doubt it was a good thing affairs had turned out as they had; the marriage would have been in many ways disadvantageous. Yet he certainly would have insisted on it, and taken trouble to do so, if she had not put it altogether out of his power. All the same, he did not feel as gratified as he ought, perhaps because the arrogance of man is not pleased to have woman arbitrator of his fate, and the instinct of gentleman is not satisfied to have her bear his burden, perhaps for some other less clear reason. He really did not know himself, and did not try to think; there seemed little object in doing so, seeing that incident was closed.

The next day he went north, and by accident travelled part of the way with a lady of his acquaintance. She was young, not more than five or six and twenty, nice looking too, and very well dressed. She had a lot of small impediments with her--a cloak, a dressing-bag, sunshade, umbrella, golf clubs--some one, no doubt, would come and clear her when the destination was reached; in the mean time, she and her belongings were an eminently feminine presence. She talked pleasantly of what had happened since they last met; she had been to Baireuth that summer, she told him, and spoke intelligently of the music, the technique and the beauty of it, and what it stood for. She was surprised to hear he had got no further than Holland, and more surprised still that he had not even seen Rembrandt's masterpiece while he was there. Her voice was smooth and even, a little loud, perhaps, from her spending much time out of doors, not in the least given to those subtle changes of tone which express what is not said; but as she never wanted to express any such things, that did not matter.

She did not bore him with too much conversation; she had papers with her--some three or four, and she glanced at them between whiles.

Afterwards she commented on their contents--the political situation, the war (there is always a war somewhere), the cricket news, the new books; touching lightly, but intelligently, on each topic in turn.

Rawson-Clew listened and answered, polite and mildly interested. It was some time since he had heard this agreeable kind of conversation, and since he had come in contact with this agreeable kind of person.

He ought to have appreciated it more, as men appreciate the charm of drawing-rooms who have long been banished from them. He came to the conclusion that he must be growing old, not to prefer the society of a pretty, agreeable and well-dressed woman to an empty railway carriage.

The girl had two fine carnations in her coat; the stalks were rather long, and so had got bruised. She regretted this, and Rawson-Clew offered to cut them for her. He began to feel for a knife in likely and unlikely pockets, and it was then that he first noticed a faint, sweet smell; dry, not strong at all, more a memory than a scent. He did not recognise what it was, nor from where it came, but it reminded him of something, he could not think what.

He puzzled over it as he cut the flower stalks, then all at once he laid hold on the edge of a recollection--a pair of dark eyes, in which mirthful, mocking lights flickered, as the sun splashes flicker on the ground under trees--a voice, many-noted as a violin, that grew softest when it was going to strike hardest, that expressed a hundred things unsaid.

He looked across at the owner of the carnations, and wondered by what perversity of fate it was decreed that any one who could buy such good boots, should have such ill-shaped feet to put into them; and why, if fate so handicapped her, why she should exhibit them by crossing her knees. He also wondered what possessed her to wear that hat; every other well-dressed girl had a variation of the style that year, it was the correctest of the correct for fas.h.i.+on, but he did not take note of that. Men are rather blockheaded on the subject of fas.h.i.+on, and seldom see the charm in the innately unbecoming and unsuitable, no matter what decrees it.

He looked back to the empty opposite corner, and, though until that moment he had not really thought of Julia since he left Mr. Gillat yesterday, he put her there in imagination now. He did not want her there, he did not want her anywhere (there are some wines which a man does not want, that still rather spoil his taste for others). She would not have made the mistake of wearing such a hat; her clothes were not new, they were distinctly shabby sometimes, but they were well a.s.sorted. As to the boots--he remembered the day he tied her shoe--he could imagine the man she married, if he were very young and very foolish, of course, finding a certain pleasure in taking her arched foot, when it was pink and bare, in the hollow of his hand. If she were in that corner now, the quiet, twinkling smile would certainly be on her face as she listened to the talk of books, and men, and places, and things. He did not picture her joining even when they spoke of things she knew, and places she had been to--he remembered he had once heard her speak of a town which had been spoken of this afternoon. She had somehow grasped the whole life of the place, and laid it bare to him in a few words--the light-hearted gaiety and the sordid misery, the black superst.i.tion and the towering history which overhung it, and the cheerful commonplace which, like the street cries and the gutter streams, ran through it all--the whole flavour of the thing. The girl opposite had been to the place too; she told him of the historic spots she had visited; she knew a deal more about them than Julia did. She spoke of the quaint pottery to be bought there--it had not struck Julia as quaint, any more than it did its buyers and sellers. And she referred to the sayings and opinions of a great pose writer, who had expressed all he knew and felt and thought about it, and more besides. Julia, apparently, had not read him--what reading she had done seemed to be more in the direction of _Gil Blas_, and Dean Swift, and other kindred things in different languages.

The owner of the carnations glanced out of window, and commented on the scenery, which was here rather fine--Julia would not have done that; all the same, she would have known just what sort of country they had pa.s.sed through all the way, not only when it was fine; she would have noticed the lie of the land, the style of work done there, the kind of lives lived there, even, possibly, the likely difficulties in the way of railway-making and bridge building. She would certainly have taken account of the faces on the platforms at which they drew up, so that without effort she could have picked out the porter who would give the best service; the stranger in need of help, and he who would offer it; and the guard most likely to be useful if it were necessary to cheat the company--it was conceivable that cheating companies might sometimes be necessary in her scheme of things.

[Ill.u.s.tration: "Julia"]

He cut another piece off the carnation stalks, they were still too long. He did not wish Julia there; he fancied that it was likely she would not easily find her place among the people he would meet at his journey's end. But if there were no end--if he were going somewhere else, east or west, north or south--say a certain old oriental town, old and wicked as time itself, and full of the mystery and indefinable charm of age, and iniquity, and transcendent beauty--she would like that; she would grasp the whole, without attempting to express or judge it. Or a little far-off Tyrolean village, remote as the mountains from the life of the world--she would like that; the discomfort would be nothing to her, the primitiveness, the simplicity, everything. If he were going to some such place--why, then, there were worse things than having to take the companion of the holiday too.

He handed back the carnations, and then unthinkingly put his hand into his coat-pocket. His fingers came in contact with some dry rubbish, little more than stalks and dust, but still exhaling something of the fragrance which had been sun distilled on the Dunes. He recognised it now--Julia's flowers, put there in the wood, and forgotten until now.

"Thanks so much for cutting them," said the girl with the carnations, smelling them before she fastened them on again. "I really think they are my favourite flower; the scent is so delicious--quite the nicest flower of all, don't you think so?"

"I'm not sure," Rawson-Clew said thoughtfully, and when he spoke thoughtfully he drawled very much, "I'm not sure I don't sometimes prefer wild thyme."

CHAPTER XII

THE YOUNG COOK

It was about ten o'clock on an October night; everything was intensely quiet in the big kitchen where Julia stood. It was not a cheerful place even in the day time, the windows looked north, and were very high up; the walls and floor were alike of grey stone, which gave it a prison-like aspect, and also took much scrubbing, as she had reason to know. It was far too large a place to be warmed by the small stove now used; Julia sometimes wondered if the big one that stood empty in its place would have been sufficient to warm it. She glanced at it now, but without interest; she was very tired, it was almost bed-time, and she had done, as she had every day since she first joined Herr Van de Greutz's household, a very good day's work. She had scarcely been outside the four walls since she first came there on the day after the holiday on the Dunes. This had been her own choice, for, unlike all the cooks who had been before her, she had asked for no evenings out.

Marthe, the short-tempered housekeeper, had not troubled herself to wonder why, she had been only too pleased to accept the arrangement without comment. Apart from the self-chosen confinement, the life had been hard enough; the work was hard, the service hard and ill-paid, and both the other inmates of the house cross-grained, and difficult to please. These things, however, Julia did not mind; discomfort never mattered much to her when she had an end in view; in this case, too, the end should more than repay the worst of her two task-masters.

Which was agreeable, and almost made his unpleasantness desirable, as providing her intended act with a justification.

She drew the coffee pot further on to the stove, and with a splinter of wood stirred the fire. She had the kitchen to herself, old Marthe had gone to bed; she liked going to bed early, with a gla.s.s of something hot, and she had soon found that the young cook could be trusted to finish the work down-stairs. It was her opinion that it is as well to be comfortable when you can, as blessings are fleeting and fickle, especially when they are cooks; so she indulged often both in bed and the gla.s.s, notably the gla.s.s. She had not been able to go to bed quite as early as she liked that day, for her master had a visitor, and there had been some trouble after the dinner. It was intended to be an hour later than usual to accommodate the visitor, but the chemist had not mentioned the fact--he seldom troubled about such trifles, expecting his household to divine his wishes instinctively, and resenting their failure to do so with indignation and some abuse. He did so to-day, and Marthe was consequently kept up later than she had intended, though it was Julia who came in for most of the reproof, and the trouble too; it was she who took away the dinner and kept it hot, and presented it afresh when the time came in as good condition as she could manage. There had to be a second omelet made; the first would not stand an hour, and so was wasted, to the indignation of Marthe. The chicken was a trifle dried by waiting, which called down the wrath of Herr Van de Greutz. Julia had listened to both of them with a meekness which was beautiful to see, albeit perhaps a little suspicious in one of her nature.

She glanced up at the clock now, then rose and fetched two thick white coffee cups, and set them ready on a tray, and sat down again. She wondered drowsily how long Herr Van de Greutz's visitor would stay. He was a German, a very great scientist; the chemist looked upon him as a friend and an equal, a brother in arms; they talked together freely in the cryptic language of science, and in German, which is the tongue best fitted to help out the other. Julia heard them when she went to and from with the dishes at dinner time. She did not understand chemistry, a fact she much regretted; had she known even half as much as Rawson-Clew, the desired end would have been much sooner within reach. It is a very great disadvantage to have only a very vague idea what it is you want. But she did understand German very well, consequently part of the chemists' conversation was quite intelligible to her, though they did not know it. Herr Van de Greutz knew and cared nothing about her; he was not even aware that she was English, though, of course, old Marthe was.

If the conversation had touched on the famous explosive at dinner time, Julia would have known it; she was always on the watch for some such occurrence. Unfortunately it had not, although, as she saw plainly, the German was the sort of man with whom Van de Greutz would discuss such things. She had still another chance of hearing something; she would soon have to take the coffee into the laboratory; they might be speaking of it then. She remembered once before Van de Greutz had spoken of it to a scientific guest at such a time; she had then heard some unenlightening technical details, which might have been of some value to a chemist, but were of no use at all to her ignorance. It was hard to come thus near, and yet be as far off as ever, but such things are likely to occur when one is in pursuit of anything, Julia knew that; she was prepared to wait, by and by she would find out what it was she wanted, and then--

A bell rang peremptorily; she hastily poured the strong black coffee into the two cups, and put a bottle of Schiedam on the tray. As she did so she noticed that it was nearly empty, so she fetched another full one, and added that to the tray. The bell did not ring again, although getting the second bottle had hindered her, for by this time the chemists had forgotten they wanted coffee. When she entered the laboratory, Herr Van de Greutz had just taken a bottle from the lower part of a cupboard near the door. Second shelf from the floor, five bottles from the left-hand corner. Julia observed the place with self-trained accuracy as she pa.s.sed Herr Van de Greutz with the tray, which she carried to the table far down the room.

"This is it," Van de Greutz said; "a small quant.i.ty only, you see, but the authorities have a ridiculous objection to one's keeping any large one of explosive. Of course, I have more, in a stone house in my garden; it is perhaps safer so, seeing its nature, and the fact that one is always liable to small accidents in a laboratory."

Julia put down the tray, but upset some of the coffee. Seeing that excitement had not usually the effect of making her hand unsteady, it is possible accident had not much to do with it. However, it happened; she carefully wiped it up, and the two chemists, paying no more attention to her than if she had been a cat, went on speaking of the explosive. It was _the_ explosive; their talk told her that before she had finished the wiping.

"The formula I would give for it?" Van de Greutz was saying; as she sopped up the last drops, he gave the formula.

She lifted the full bottle of Schiedam from the tray, and carried it away with her--in the hand farthest from the chemist's, certainly, but with as little concealment as ostentation. Near the door she glanced at the German, or rather, at what he held, the sample of the explosive. It was a white powder in a wide-necked, stoppered bottle of the size Julia herself called "quarter pint." The bottle was not more than two-thirds full, and had no mark on it at all, except a small piece of paper stuck to the side, and inscribed with the single letter "A." This may have been done in accordance with some private system of Herr Van de Greutz's, or it may have been for the sake of secrecy. The reason did not matter; the most accurate name would have been no more informing to Julia, but decidedly more inconvenient.

She went out and shut the door quietly; then she literally fled back to the kitchen with the Schiedam. Scarcely waiting to set it down, she seized a slip of kitchen paper, and scribbled on it the string of letters and figures that Herr Van de Greutz had given as the formula of his explosive. She did not know what a formula was, nor in what relation it stood to the chemical body, but from the talks she had heard between the chemist and his friends, she guessed it to be something important. Accordingly, when he said the formula, she was as careful to remember it accurately as she was to remember the place of the bottle on the shelf. Now she wrote it down just as he spoke it, and, though perhaps not exactly as he would have written it, still comprehensible. She pinned the piece of paper in the cuff of her dress; it would not be found there if, by ill luck, she was caught and searched later on. Next she went to the kitchen cupboard; there were several wide-necked stoppered bottles there, doubtless without the chemist's knowledge, but Marthe found them convenient for holding spices, and ginger, and such things. She took the one nearest in shape and size to the one which she had seen in the German's hand; emptied out the contents, dusted it and put in ground rice till it was two-thirds full. Then, with the lap-scissors, she trimmed a piece of paper to the right size, wrote "A" upon it, and stuck it to the side of the bottle with a dab of treacle--she had nothing else. She was hastily wiping off the surplus stickiness when the bell rang again.

She finished what she was doing, and shrouded the bottle in a duster, so that there was another summons before she could set out. She took the Schiedam with her--of course it was that which was rung for, but also the bottle in the duster.

She did not hurry. "I'll give him time to put the explosive back," she thought. It was just possible that it would be set on a bench, perhaps in an awkward place, but from her knowledge of Van de Greutz's ways she guessed not. It was also, of course, possible that the cupboard where it was kept would be locked; in that case, nothing could be done just now--annoying, but not desperate; ground rice will keep, and, apparently, explosives too, so she reflected as she opened the laboratory door. But the cupboard was not locked, and the bottle was back in its place. Another from the shelf above had been taken out; the chemists were discussing that as they sat smoking cigars at the table far down the room, where the coffee cups stood.

"More Schiedam!" Herr Van de Greutz said, throwing the words at Julia over his shoulder. "Why did you bring an empty bottle?"

"I am sorry, Mijnheer," Julia answered; "there was not much, I know; I have brought more."

She pushed the door to with her foot as she spoke, and with the hand not carrying the spirit set down the duster and the bottle it held on a chair. The German had put his coat over the chair earlier; it stood in front of the cupboard, a little way from it. With the true rogue's eye for cover, Julia noted the value of its position, and even improved it by moving it a little to the left as she knocked against it in pa.s.sing.

She brought the Schiedam to the table. "Shall I take the cups, Mijnheer?" she asked.

"Yes," Van de Greutz answered shortly, resenting the interruption, "and go to the devil. As I was saying, it is very unstable."

This was to the German, and did not concern Julia; she took the tray of cups and went. But near the door there was an iron tripod lying on the floor; she caught her foot in it, stumbled and fell headlong, dropping tray and cups with a great clatter.

There was a general exclamation of annoyance and anger from Van de Greutz, of surprise and commiseration from the German, and of something that might have been fright or pain from Julia.

"You clumsy fool!" Van de Greutz cried. "Get out of here, and don't let me see your face, or hear your trampling a.s.s-hoofs again! Do you hear me, I won't have you in here again!"

The German was more sympathetic. "Have you hurt yourself?" he asked.

"No, Mijnheer, nothing," Julia answered; "only a little--my knees and elbows." Had she been playing Oth.e.l.lo, though she might not have blacked herself all over, it is certain she would have carried the black a long way below high water mark. This was no painless stage stumble, but one with real bruises and a real thud.

The German had half risen; perhaps he thought of coming to help pick up the pieces of broken cups that were scattered between the cupboard and the chair. But he did not do so, for Herr Van de Greutz went on to speak of his unstable compound.

"I treated it with--" he said, and, seeing this was something very daring, the other's attention was caught.

Julia picked up the pieces alone, and carried them out on the tray, and on the tray also she carried a bottle wrapped into a duster. It was a wide-necked stoppered bottle, two-thirds full of white powder; very much like the one she had brought in, but also very much like the one that stood five from the end on the second shelf of the cupboard.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Good Comrade Part 21 novel

You're reading The Good Comrade by Author(s): Una Lucy Silberrad. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 576 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.