Creation Myths of Primitive America - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Metsi did everything as he had said; made a long deep hole, put in fire and a great deal of pitch, a foot thick of it.
He placed Putokya on the pitch; put a wide flat stone over him, put on others; put the stones on very quickly, till there was a great pile of them.
The pitch began to burn well, to grow hot, to seethe, to boil, to blaze, to burn Putokya.
He struggled to bound out of the pitch; the stones kept him down, the pitch stuck to him. He died a dreadful death.
If Putokya had got out of the hole, there would have been hard times in this world for Metsi.
When Putokya was dead under the pile of rocks, Metsi threw away his old things, his basket and buckskin petticoat, put on his nice clothes, and went along on his journey.
Metsi was a great cheat. He could change himself always, and he fooled people whenever he had a chance; but he did a good thing that time, when he burned up Putokya.
TIRUKALA
PERSONAGES
After each name is given that of the creature or thing into which the personage was changed subsequently.
=Chichepa=, spotted chicken-hawk; =Chikpina=, weasel; =Hapawila=, water snake; =Jewinna=, chicken-hawk; =Jewinpa=, young chicken-hawk; =Kedila=, soaproot plant; =Matsklila=, turkey buzzard; =Pakalai Jawichi=, water lizard; =Tirukala=, lamprey eel; =Wirula=, red fox.
=Weanmauna= means the hidden one.
Tirukala lived near Jamahdi, on the Juka Mapti Mountain, and he was thinking, thinking for a long time, how to change this world, how to make it better.
"I have to fix this country. I will fix it now," said Tirukala. "I will make it better to live in."
When he had said this he went off walking and began to sing. All the mountains stood too near together at that time, and Tirukala pushed the mountains apart from one another, made room between them. He put creeks everywhere, and big and little rivers. He made springs in different places and swamps. He put salmon and other fish into rivers and creeks, plenty of them everywhere.
Tirukala had two persons to help him, Pakalai Jawichi and Hapawila.
The three lived together, working and making the world better to live in.
Tirukala never ate anything; never took food of any kind. He worked always, and sang while at work. Hapawila made salmon traps and caught many salmon. Just like Tirukala, he sang all the time. After a while two young girls heard this singing. They were the two daughters of Kedila. They went out to get wood one day and heard the singing.
They filled their baskets and went home, put the wood down, then went out and listened to the singing. They thought it was very sweet and beautiful.
"Let us go nearer to the singing," said the younger sister.
They went a little way from the house, sat down, and listened. Again they stood up and went on. Two or three times they did this, going farther and farther. Soon they came in sight of a salmon trap and went up to it.
"I see no one here," said each of the sisters. "Who can be singing?"
They looked on all sides of the trap and saw no one. They looked up and down the river. There was no one in sight. They sat down near the trap, watched and listened. At last the younger girl saw who was singing. She saw Hapawila in the river, where he was singing.
When he saw the girls sitting and listening, Hapawila came out to them.
"Which way are you going?" asked he.
"We heard singing, and came out to listen. That is why we are here,"
answered the elder.
"Let us go home," said the younger.
"Take some of my salmon to your father," said Hapawila; and he gave them two very nice salmon.
They took the salmon home to their father.
"Where did you get these salmon?" asked Kedila.
"A man who sings and has salmon-traps sent them to you."
That evening Hapawila went to old Kedila's house. The girls saw him coming and were frightened. They liked his singing, but they did not like his appearance. They ran away, found a great tree, climbed it, and thought to spend the night there. But Hapawila tracked them, came to the foot of the tree, looked up, and saw the two sisters near the top. He walked around, and looked at the tree.
"Let him come up," said the elder sister, "let him talk a while: we may like him better if he talks to us."
"No," said the younger sister, "I don't like him; I don't want to talk with him."
He tried to climb the tree, but could not. The trunk was smooth, and the tree had no branches except at the top. Now the elder sister fixed the tree so that he could climb to them; she wished for branches on the trunk--they were there at once, and Hapawila climbed up to Kedila's two daughters.
The younger sister was angry at this; hurried down the tree, ran home, and told her father that her sister and Hapawila were talking to each other in the tree-top.
Old Kedila said nothing, and went to bed. A few minutes later the elder sister was at home. She, too, ran from Hapawila when she saw him the third time.
Early next morning Kedila was very angry. He caught his elder daughter, thrust her into the fire, burned her, and threw her out of doors. The younger sister took up her sister's body, and cried bitterly. After a while she carried it to a spring, crying as she carried it. She washed her sister's body in the water. It lay one night in the spring. At daylight next morning the elder sister came out of the water alive, with all her burns cured and not a sore left on her.
"Where can we go now? Our father is angry; he will kill us if we go home," said the younger sister.
Both started west, singing as they travelled.
"I wish that I had a basket with every kind of nice food in it," said the younger sister toward evening. Soon a basket was right there. It dropped down in front of her. She looked. There were pine nuts in the basket, different roots, and nice food to eat.
Now, Jewinna lived in the west. He had a very large sweat-house and many people. His youngest and only living son he kept wrapped up and hidden away in a bearskin.
At sunset the two girls came to Jewinna's house, and put down their basket of roots near the doorway. Jewinna's wife went out and brought in the two girls. Jewinna himself spread out a bearskin and told the girls to sit on it. He said to his son, who was wrapped up and hidden away,--
"Come out and sit down with these two young girls who have come to us."
The youth looked through a small hole in his bearskin; saw the two women, but said nothing; didn't come out. When night fell, the two girls went to sleep. Next morning they rose, washed, dressed, and combed nicely. Then they went eastward, went toward their father's house.
Jewinna's son, Jewinpa, came out soon after, swam, dressed, ate, and followed the two girls. They went very fast, went without stopping; but Jewinpa caught up and went with them to their father's house.
Kedila was pleased with Jewinpa, and treated both his own daughters well. He spoke to them as if nothing had happened.