LightNovesOnl.com

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 20

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Cortes at first appeared very little disposed to listen to their prayers; but at length he sent for the two amba.s.sadors of Motecusuma, whom we had kept in close confinement. He began by telling them, that though the whole town, with all its inhabitants, had merited total destruction, he would, nevertheless, subst.i.tute mercy for justice in consideration of their monarch Motecusuma, whose subjects they were; but he expected they would in future show a better disposition towards us, and give us no further cause to renew such a scene as had just taken place, otherwise they would undoubtedly forfeit their lives. He next sent for the caziques of the Tlascallan camp, and ordered them to liberate the prisoners they had taken, as they had now sufficiently revenged themselves. It was with difficulty we could persuade the Tlascallans to comply with this, for they maintained that the Cholullans had deserved a good deal more at their hands for the many times they had suffered from them; however, as it was Cortes' wish, they liberated a great number of their captives; but carried off a great deal of booty, consisting in gold, cloaks, cotton, salt, and other matters.

Cortes then brought about a reconciliation between these two tribes, and as far as I know, the good understanding which grew up between them was never after disturbed. He then desired the caziques and papas to order all the inhabitants into the town again, and to open the tiangues[36] or markets, at the same time a.s.suring them that no further harm should befall them. The chiefs accordingly promised that all the inhabitants should return to the town within the s.p.a.ce of five days, as most of them had fled to the woods; and added, that they feared Cortes would elect a cazique to whom they might be averse in the room of him who had been killed in the recent attack. Our general, however, merely inquired who the rightful successor was according to their laws; and on being informed the late cazique's brother, he appointed him governor.

As soon as the town was again filled with people, and the markets frequented as usual, Cortes a.s.sembled the papas, chiefs, and the princ.i.p.al inhabitants, and explained to them the nature of our holy religion, and showed them the necessity of abolis.h.i.+ng their idolatry and human sacrifices, and their other abominations. He likewise showed them the delusion they lived under with respect to their idols, which were nothing but evil spirits from whom they could expect nothing but falsehood. They should remember how these had lately promised them the victory over us, and how all their promises had terminated. They should, therefore, pull down and destroy those lying and deceitful idols, or leave that work to us, if they declined doing it themselves. At present he desired they would clear and fresh plaster one of their temples, that we might fit it up for a chapel and erect a cross there. These words seemed to cheer them up a little, and they gave a solemn promise to destroy their idols, but continually postponed the fulfilment whenever we put them in mind of it. On this matter father Olmedo set Cortes' mind at ease, by a.s.suring him it would be of little use if even the Indians did abolish their idols, unless they had previously received some notion of our religion and faith. We ought first to see what impression our march into Mexico would make upon them. Time alone could be our surest guide as to our further proceedings. For the present we had done sufficient by admonis.h.i.+ng them to piety, and by erecting a cross there.

Respecting the town of Cholulla, I have further to remark; that it lay in a valley, and was surrounded by the towns.h.i.+ps Tepeaca, Tlascalla, Chalco, Tecamachalco, Huexotzinco, and so many others that I am unable to enumerate them all. The country furnished quant.i.ties of maise and various leguminous plants, and particularly maguey, from the sap of which the inhabitants make their wine.[37] In the town itself various kinds of earthenware pots are made, embellished with black and white colours, which are burnt in; with these it supplies Mexico and the neighbouring provinces. In this respect Cholulla is equally celebrated in this country, as the towns Talavera and Valencia are in Spain. At that time Cholulla had above a hundred very high towers, the whole of which were cues or temples, on which the human sacrifices were made and their idols stood. The princ.i.p.al cu here was even higher than that of Mexico, though the latter was, indeed, magnificent and very high.[38] It is said to have contained one hundred courts, and an idol of enormous dimensions, (the name of which I have forgotten,) which stood in great repute, and people came from various parts to sacrifice human beings to it and bring offerings for the dead.[39] I well remember when we first entered this town, and looking up to the elevated white temples, how the whole place put us completely in mind of Valladolid.

I must now say a few words respecting the troops which Motecusuma had despatched here. These lay in ambush in the immediate vicinity of the town, and had planted stakes in the ground, and dug deep holes to render our cavalry incapable of acting. But when they were informed of what had taken place there, they immediately returned to Mexico to bring the intelligence to Motecusuma. However rapidly their departure may have been, we, nevertheless, were immediately apprized of it by the two distinguished personages who were with us. Motecusuma was excessively vexed and grieved at the news, and instantly ordered a number of Indians to be sacrificed to his warrior G.o.d Huitzilopochtli, that he might reveal to him whether he should obstruct our march to Mexico, or allow us peaceable entrance into his metropolis. Two whole days did he spend with his papas in devotional exercises, and in sacrificing human beings to his idols, and at length was advised by them to send us amba.s.sadors to apologise for the occurrence at Cholulla. He was further to allow us to march into Mexico, under every show of friends.h.i.+p; but when we had entered the town to deny us provisions and water, break down the bridges, shut us in, and put us all to the sword. If they attacked us in a body, and from all sides at once, not one of us could escape. Not till then were the great sacrifices to be inst.i.tuted, as well in honour of the warrior-G.o.d Huitzilopochtli, who had given the oracle, as in that of the G.o.d of h.e.l.l, Tetzcatlipuca. Our legs, thighs, and arms were to be eaten at their feast, and our entrails, with the remaining part of our bodies, were to be thrown to the serpents and tigers, which they kept confined in wooden cages, as will be mentioned in the proper place.

It may well be imagined that the chastis.e.m.e.nt we gave the inhabitants of Cholulla spread like wildfire through the whole of New Spain. If, previously, the battles of Potonchan, Tabasco, Cingapacinga, and Tlascalla, had spread the fame of our invincible courage, and obtained for us the name of teules or G.o.ds of a fearful nature, we were now looked upon as divinities of a superior order, from whom nothing could be kept a secret, and the greatest veneration was consequently paid to us.

The kind reader has now, no doubt, heard enough of this occurrence at Cholulla, and I myself would gladly break off here, but must add a word or two about the wooden cages we saw in this town. These were constructed of heavy timber, and filled with grown-up men and little boys, who were fattening there for the sacrifices and feasts. These diabolical cages Cortes ordered to be pulled down, and sent the prisoners each to their several homes. He likewise made the chiefs and papas promise him, under severe threats, never again to fasten up human beings in that way, and totally to abstain from eating human flesh. But what was the use of promises which they never intended to keep?

These are, among others, those abominable monstrosities which the bishop of Chiapa, Las Casas, can find no end in enumerating. But he is wrong when he a.s.serts that we gave the Cholullans the above-mentioned chastis.e.m.e.nt without any provocation, and merely for pastime. I can, however, produce as witnesses to the contrary the pious Franciscan friars who were the first monks our emperor despatched thither after the conquest of New Spain. These venerable men were purposely sent to Cholulla to make the minutest investigation into this affair. They gained all their information from the elders and papas of the town itself, and they were fully convinced that everything had really taken place as I have related above: and, indeed, if we had not made an example here, we should have lived in constant alarm, as we were completely surrounded by Mexican and Cholullan troops, who were everywhere lying in ambush. If we had been destroyed at that time, New Spain would certainly not have been so speedily conquered; a second armament would not so easily have found its way there; and if it had, there would have been hard work with the Indians who defended the coasts; and they would have continued in their idolatrous wors.h.i.+p. I have myself heard the very pious Franciscan brother Toribio Motelmea[40]

say that it would certainly have been better if we could have avoided spilling so much blood, and the Indians had not given us the cause to do so; but it had this good effect, that all the inhabitants of New Spain became convinced that their idols were nothing but deceitful demons, and they experienced how much happier they were when they discontinued to wors.h.i.+p them or sacrifice to them; and it is a fact, that the inhabitants of Cholulla, from that moment, cared very little about their idols: they took down the large one from the princ.i.p.al cu, and either hid it somewhere or destroyed it altogether: we, at least, never saw that one again, and they placed another there in its stead.[41]

[34] A temple where human beings were sacrificed to idols. (p. 197.)

[35] Cortes, in his despatches to the emperor, mentions that three thousand Cholullans were killed on this occasion; but Torquemada gives double the number, which is nearer the truth, particularly as Gomara agrees with him.

Respecting this ma.s.sacre, Torquemada gives the following remarkable account: The Cholullans, he says, expected that their G.o.d Quetzalcohuatl would come to their a.s.sistance with some miracle. They believed that at any time, by removing part of the white plaster from the temple, a strong flood of water would instantly burst out, and they were therefore very particular in repairing any little damage that might happen in this way to the temple, by means of chalk mixed with the blood of children two and three years of age, killed for the purpose. It was on this temple that the Cholullans defended themselves with the greatest obstinacy; but the victory soon declaring in favour of the Spaniards, the inhabitants began to loosen the plaster off the outside, firmly believing that a deluge of water would instantly burst forth, and drown the a.s.sailants; when finding themselves disappointed in their expectations, they complained bitterly to their G.o.d for not rendering them any a.s.sistance; refused, however, to capitulate; and numbers flung themselves headlong from the top of the temple, to seek death that way.

(p. 204.)

[36] Torquemada sometimes writes this word Tianquitz, sometimes Tiangues, but we find it also written Tianquiztli. By the terminating syllable most likely some particular market is meant; for it is peculiar to the Mexican language to modify the meaning of words in that manner.

(p. 205.)

[37] Termed by the inhabitants Pulque. (p. 205.)

[38] An interesting account of this remarkable building, of which considerable remains are still to be seen, is given by Humboldt, in the 'Atlas Pittoresque.' (p. 206.)

[39] It was the G.o.d Quetzalcoatl, of whom also an account will be found in the above-mentioned work of Humboldt. (p. 206.)

[40] The name is correctly written Motolinia. This was the excellent brother Toribio Benavente, who so greatly exerted himself in converting the Indians to Christianity. He adopted the name of Motolinia on his arrival in New Spain, and the word means, _O! the poor man!_ which the Indians exclaimed when they first beheld the meanness of his attire. (p.

207.)

[41] Respecting the castigation of the inhabitants of Cholulla, Las Casas, (Brevissima Relacion de la destrucyon de las Indias) a.s.serts, though merely from hearsay, that Cortes, while cutting down the Indians, repeated this verse:

Miro Nero de Tarpeya, A Roma como se ardia, Gritos dan Ninos y' viejos, Y el de nada se dolia.

A translation of these lines will be found in a subsequent note. (p.

208.)

CHAPTER Lx.x.xIV.

_The negotiations we set on foot with the great Motecusuma, and the amba.s.sadors we sent him._

We had now lain a fortnight in Cholulla, and any further stay there would have been waste of time. All the inhabitants had returned to their dwellings, and the markets were again filled with goods and merchants; peace had been concluded between them and their neighbours the Tlascallans; a cross erected, and much of our holy faith explained to the inhabitants. Besides this, we discovered that Motecusuma had sent spies into our quarters to gain intelligence as to our future plans, and whether we really intended marching to his metropolis. His two amba.s.sadors, who were still with us, also forwarded him due information, from time to time, of all that was going on.

Our captain now called a council of war of those officers and soldiers in whom he could place implicit confidence, and of whose wisdom and courage he entertained the highest respect. In this council it was resolved we should despatch a most friendly and flattering message to Motecusuma, as near as possible to the following effect: "We had now, in compliance with the commands of our sovereign, journeyed over many seas, and through far distant countries, solely for the object of paying our personal respects to him, the monarch of Mexico, and of disclosing things to him which would prove of the greatest advantage to him. We chose the road over Cholulla because his amba.s.sadors had proposed that route, and had a.s.sured us that the inhabitants were his subjects. We met with the best of receptions, and were well treated during the first two days of our stay there, when we discovered that a vile conspiracy had been set on foot to destroy us all; which, however, could not prove otherwise than a failure, as we were endowed with the faculty of knowing things beforehand, and it was utterly impossible to do anything without our knowledge: we had, therefore, punished a number of those who had concocted that treacherous movement, but we had, at the same time, abstained from punis.h.i.+ng all those who had taken part in it, in consideration that the Cholullans were his subjects, and from the deep veneration we entertained for his person, and the great friends.h.i.+p we bore him. It was, however, to be regretted that the caziques and papas should have unanimously declared that all had been done at his commands, and planned by his own amba.s.sadors. Of this, however, we had not believed a single word, as it seemed impossible to us that so great a monarch, who always styled himself our friend, could have consented thereto. On the contrary, we expected from him that, in case his G.o.ds had whispered to him to treat us hostilely, he would have attacked us in the open field, although it was all the same to us whether we were to fight about in a town or in the open field, or during night or daytime, as we easily overthrew those who ventured to attack us. As we were fully convinced of his friends.h.i.+p, and were very desirous to make his personal acquaintance, and to discourse with him, we intended marching to Mexico to lay our monarch's commission before him."

When Motecusuma received this message, and found that we in no way considered him implicated in the occurrence which had taken place at Cholulla, he again, as we were told, began to fast with his papas, and to sacrifice to his G.o.ds, of whom he wished to know whether he was to admit us into his metropolis or not. They p.r.o.nounced in the affirmative, as, when we were once there, he would be able to slay us at his pleasure. His chief officers and papas were of the same opinion, and thought that, if he did not admit us into the city, we might commence hostilities against his subjects, and call in the a.s.sistance of the Tlascallans, the Totonaque, and other tribes who were at enmity with the Mexicans, and in alliance with us. To obviate all this, the surest way would be to follow the wise counsel which Huitzilopochtli had given.

The day had now arrived which had been fixed for our departure, and, just as we were about to break up our quarters, other amba.s.sadors arrived, with presents from Motecusuma.

CHAPTER Lx.x.xV.

_How the powerful Motecusuma sends a valuable present in gold to us, and the message which accompanied it, and how we all agree to commence our march upon Mexico; and what further happened._

When Motecusuma was made acquainted with what we said concerning our friends.h.i.+p towards him, and the confident manner in which we had expressed ourselves, he again felt embarra.s.sed, and was amazed at the idea that nothing could be concealed from us, and that he might attack us whenever he liked, within the city walls or in the open field, by day or by night, it was all the same to us. He thought of our war with the Tlascallans, of the battles we had fought at Potonchon, Tabasco, Cingapacinga, and Cholulla, and grew quite perplexed and dispirited. He several times altered his resolutions, until at last he determined upon sending us six of his princ.i.p.al courtiers with a present in gold and trinkets of various workmans.h.i.+p, worth altogether above 2000 pesos, besides several packages of cotton stuffs most beautifully manufactured.

When these messengers were introduced into Cortes' presence, they touched the ground with their hands, and kissed it, and thus addressed our general, with signs of the deepest veneration: "Malinche! our ruler and monarch, the mighty Motecusuma, sends you this present, and begs you will accept of it with the same kind feeling he bears you and your brothers: he at the same time desires us to express his regret for the late occurrence at Cholulla, and to a.s.sure you it would be pleasing to him if you would castigate that evil-minded and lying people more severely, since they had wished to heap the infamy of their vile proceedings upon him and his amba.s.sadors. We might (they continued) rest a.s.sured of his friends.h.i.+p, and repair to his metropolis as soon as we should think proper. Being as we were men of vast courage, and the amba.s.sadors of so great a monarch, he would receive us with due honours, and only regretted that, owing to the situation of his metropolis in the midst of a lake, he should not be able to furnish our table with the victuals he otherwise could wish. The greatest respect would everywhere be paid us, and he had also sent orders to the different towns.h.i.+ps we should pa.s.s through to furnish us with everything we required." Besides these, there were many other civilities they mentioned in their monarch's name.

Cortes, to whom our interpreters had explained this message, accepted the present with every appearance of delight. He embraced the amba.s.sadors, and presented them with various articles of cut gla.s.s.

Every officer and soldier amongst us congratulated himself upon this favorable turn which affairs had taken, and at the monarch's invitation to visit Mexico,--for our desire to see that city daily grew upon us, particularly upon those who had no possessions in Cuba, and had accompanied the previous expeditions under Cordoba and Grijalva.

Cortes returned the amba.s.sadors a kind answer to all they had said, and arranged that three of them should remain with us to show us the road, while the others were despatched to Mexico, to acquaint their monarch that we had already set out on our march thither.

When the two old caziques of Tlascalla found that Cortes was earnestly bent on marching to Mexico, they appeared excessively grieved, and reminded Cortes how frequently they had warned him, and could not do so too often, to dissuade him from marching into a town of such vast extent and power, and which possessed various means of carrying on a murderous war. The Mexicans would certainly, one day or other, fall upon us unawares, and it would be a wonder if we escaped alive out of their hands. To convince us how well they were inclined towards us, they would, however, gladly furnish us with 10,000 of their warriors, under the command of their most able generals, with a sufficient supply of provisions.

Cortes thanked them for their kind offers, and explained to them that it would not be proper to enter Mexico at the head of so large an army, particularly as the hatred between themselves and the Mexicans was so excessive. One thousand men was all he required to transport our cannon and baggage, and clear the road before us.

These 1000 men were immediately upon the spot, all strong and fine young fellows, and we were just upon the point of commencing our march when the caziques and chiefs of Sempoalla, who had remained with us all this time, and rendered us such valuable services, called upon Cortes and hoped he would return with them to Sempoalla. They were determined, they said, not to march over Cholulla to Mexico, as they were quite convinced it would be ours and their destruction; theirs, because they were the most distinguished personages of Sempoalla, who had not only been the chief means of inducing their countrymen to refuse all further obedience and to pay tribute to Motecusuma, but also of seizing his tax-gatherers.

Cortes, in answer to this, desired them to allay their fears; he was sure no harm would befall them, for, if they marched along in our company, who would dare to molest either? He therefore begged of them to alter their determination, and remain with us, and promised them all manner of riches. But all his entreaties, added to Marina's friendly advice, were fruitless, and they refused to accompany us: upon which Cortes cried out, "G.o.d forbid that we should force these people, who have rendered us such valuable services, to go with us against their inclination!" He then ordered several packages of the very finest cotton stuffs to be divided among them, and likewise sent the fat cazique two packages for himself and his nephew Cuesco, who was also a powerful cazique. He wrote, at the same time, to his lieutenant Juan de Escalante, who was alguacil-major of Vera Cruz, mentioning all that had befallen us, and that we were on our march to Mexico. He particularly cautioned him to keep a sharp look out upon the inhabitants of the country, desired him by all means to hasten the completion of the fortress, and to take the inhabitants there under his protection against the Mexicans, and also not to suffer our men to molest them in any way.

This letter was given in charge of the Sempoallans, and we then commenced our march forward with every military precaution.

CHAPTER Lx.x.xVI.

_How we set out on our march to Mexico; what happened to us on our route; and the message Motecusuma sent us._

On our march from Cholulla, we adopted our usual precautions. A few of our cavalry were always in advance to explore the territory, and these were closely followed by a number of our best foot to a.s.sist them in case of an ambush, and to clear any obstruction from the road. Our cannon and muskets were ready loaded, while our cavalry rode three and three together on the flanks of our troops to lend immediate a.s.sistance should anything occur, all the rest of our men marching in close order.

I am very particular in mentioning all this that my readers may convince themselves of the great precautions we observed on this march.

On the first day we arrived at a spot where there were a few scattered dwellings on a rising ground, subject to Huexotzinco, and, if I mistake not, bear the name of Iscalpan, and lie about nine miles from Cholulla.

Here we found all the caziques and papas of Huexotzinco a.s.sembled, who were friendly with the Tlascallans. They had brought along with them other tribes from the neighbourhood of the volcano, and presented Cortes with a quant.i.ty of provisions and a few trinkets of gold, begging him, at the same time, not to consider the small worth of the latter, but the good will with which they were given. They then one and all dissuaded him from marching to Mexico, representing to him the strength of the city, the vast numbers of warriors there, and all the dangers we should be exposed to. Seeing, however, that they could not alter our determination, they instructed us as to the road we should take, and told us that, as soon as we had laid back the mountain pa.s.s, we should come to two broad roads, one of which led to Chalco, the other to Tlalma.n.a.lco, both of which towns.h.i.+ps were subject to the Mexican empire.

One of these roads was in excellent condition, and pa.s.sable, and in so far it would be the best we could take; the other had been rendered impa.s.sable by numbers of large pine and other trees which had been felled and thrown across the road to prevent our marching that way. A little way further up the mountain, the good road along which it was supposed we would march had been intersected and palisaded, and Mexican troops were lying in ambush there, and others had been stationed in this pa.s.s to fall upon us and put us to the sword. They therefore advised us to leave the good road, and turn into the one leading to Tlalma.n.a.lco, which had been rendered impa.s.sable by the fallen trees. They would lend us sufficient hands to clear away the latter, in which they would be a.s.sisted by the Tlascallans who were with us.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 20 novel

You're reading The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 by Author(s): Bernal Diaz del Castillo. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 581 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.