Beethoven's Letters 1790-1826 - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
MY DEAR SON,--
I hope you received the 62 florins 30 kreutzers. If you wish to order trousers of the same cloth, do so. You probably chose that at 25 florins, and on such occasions the best quality should not be rejected for the sake of a couple of florins. You may also order two pairs of trousers of the gray cloth. You must let me know the amount of the tailor's bill, &c., &c., which shall be paid by me. "Let not thy left hand know what thy right hand doeth." Such is the sentiment of n.o.ble-minded men. You have, alas! only yourself to blame for my being forced to draw your attention to this. Do not forget to call on Riess (??). May Aurora not only awaken you but speed your industry.
Now for my every-day household matters. The maid came indeed, but is not to remain; in the mean time I have spoken pretty plainly to the old woman, _so far_ as it is possible to speak to such people.
But let us say no more of all this bedevilment. My brother _Asinanio_ has written to me. What I find most trying of all is being alone at dinner, and it is really surprising that I can write to you even tolerably from here.
Possibly I may come to town on Sat.u.r.day, and if so you will perhaps drive out here with me at six o'clock in the evening?
Now farewell, my darling! deserve this name. Retain what money you require; anything you want shall be purchased for you when I come in. I embrace you, and hope you will be my good, studious, n.o.ble son.
Now as ever, your attached
FATHER.
I should like to know that you received the money safely. Did the Correpet.i.tor come?
425.
TO HIS NEPHEW.
MY DEAR SON,--
I send you herewith the 90 florins. Get a written receipt from the landlady to prevent all mistakes afterwards; this is the invariable custom with those still under the control of guardians. My wafers are done; cannot you manage to send me a box in some way or other? Acknowledge the receipt of the money at once. G.o.d bless you! Do all you possibly can to rid me of that old demon.
Do not involve yourself in any clandestine doings with my brother; above all do nothing clandestine towards me; towards your attached father.
Goodnight. Farewell! farewell! The old witch and Satan and I?!
426.
TO HIS NEPHEW.
I rejoice, my dear son, that you take pleasure in this new sphere, and such being the case you must zealously strive to acquire what is necessary for it. I did not recognize your writing; I indeed look only to the _sense_ and _meaning_, but you must now attain some outward elegance also. If it is too hard a task for you to come here, give it up; but if you can by any possibility do so, I shall rejoice in my desert home to have a feeling heart near me. If you do come, the housekeeper will settle that you leave Vienna at five o'clock, which leaves you ample time for your studies.
I embrace you cordially.
Your attached
FATHER.
P.S. Don't forget to bring the "Morgenblatt" and Ries's letter.[1]
[Footnote 1: A letter from Ries of this date, in the _Fischhof'sche Handschrift_, is of sufficient interest to be given here at full length:--
G.o.desberg, June 9, 1825.
Dearest Beethoven,--I returned a few days ago from Aix-la-Chapelle, and feel the greatest pleasure in telling you that your new Symphony [the 9th]
was executed with the most extraordinary precision, and received with the greatest applause. It was a hard nut to crack, and the last day I rehea.r.s.ed the _finale_ alone for three hours; but I in particular, and all the others, were fully rewarded by the performance. It is a work beside which no other can stand, and had you written nothing but this you would have gained immortality. Whither will you lead us?
As it will interest you to hear something of the performance, I will now briefly describe it. The orchestra and choruses consisted of 422 persons, and many very distinguished people among them. The first day commenced with a new Symphony of mine, and afterwards Handel's _Alexander's Feast_. The second day began with your new Symphony, followed by the _Davide Penitente_ of Mozart, the overture to the _Flaute Magico_, and the _Mount of Olives_.
The applause of the public was almost terrific. I had been in Aix-la-Chapelle from the 3d of May on purpose to conduct the rehearsals, and as a mark of the satisfaction and enthusiasm of the public, I was called forward at the close of the performance, when an ode and a laurel crown were presented to me by a lady (a very pretty one too), and at the same moment another poem and a shower of flowers followed from the upper boxes. All was pleasure and contentment, and every one says that this is the finest of the seven Whitsuntide festivals held here.
I cannot sufficiently lament that your other music arrived too late to make use of it. It was indeed utterly impossible to do so. I herewith send you, my dear friend, a check for 40 Louis d'or on Heppenmayer & Co. in Vienna, according to our agreement, and beg you will acknowledge the receipt, that I may settle everything relating to Aix-la-Chapelle.
I am glad that you have not accepted any engagement in England. If you choose to reside there, you must previously take measures to ensure your finding your account in it. From the Theatre alone Rossini got 2500. If the English wish to do anything at all remarkable for you, they must combine, so that it may be well worth your while to go there. You are sure to receive enough of applause, and marks of homage, but you have had plenty of these during your whole life. May all happiness attend you. Dear Beethoven, yours ever,
FERDINAND RIES.]
427.
TO HIS NEPHEW.
Baden, June 28, 1825.
MY DEAR SON,--
As in this heat you may perhaps wish to bathe, I send you two more florins.
You must be careful to take a written receipt from those to whom you pay money; for that errors do occur is proved by the blue cloth, and the three florins for the looking-gla.s.s. You are a thorough Viennese, and although I do not expect you to become a W.W. (depreciated Vienna currency), still it is no disgrace at your age to give an exact account of all that you receive, as no one is considered to be of age till five and twenty, and even if you had property of your own, you would be obliged to account for it to your guardian at your present years. Let us not refer to the past; it would be easy to do so, but only cause me pain; at last it would come to this, "You are indeed a first-rate guardian," &c. If you had any depth of feeling you would have acted very differently in most things.
Now as to my domestic rabble; yesterday the kitchenmaid was off again and got a fresh place; the cause is difficult to discover from my old witch, who is now once more all smiles, and no longer persists in declaring that she has incurred any _loss_ from the weekly bills; what do you think of that?
[The last page of this letter is an illegible fragment.]
428.
TO HIS NEPHEW.
Baden.
MY DEAR GOOD CARL,--
I have just got your letter this evening, and could not help laughing at it. It was not right in the people at Mayence to have acted thus, but since the thing has occurred, it does not signify. Our epoch requires strong minds to scourge those frivolous, contemptible, malicious beings, repulsive as it is to my feelings to cause pain to any man. Besides, I intended a mere jest, and it was far from my intention to let such a thing be printed.[1]
You must ascertain instantly from a magistrate the proper mode of converting the Bank obligations into Rothschild's Austrian Loan, that you may get the authority from a magistrate (not from the _Court_ of those _pseudo_-guardians!)
Be good and honest; you have here an instance how people rejoice when such men are properly estimated. Be my own dear precious son, and imitate my virtues, but not my faults; still, though man is frail, do not at least have worse defects than those of
Your sincere and fondly attached
FATHER.
Write to me about the conversation on Sunday--it is of the _Court, courtly_, so you must be on your guard. Holz did not come to-day; whether he is trustworthy I cannot say.
[Footnote 1: There is no doubt that he alludes to the severe castigation of Haslinger in No. 405 and the _canonization_ of the two others. See also No.
440, which shows that there was something amiss with Haslinger.]