The Works of Lord Byron: Letters and Journals - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Print:
And tints to-morrow with _prophetic_ ray.
The evening beam that smiles the clouds away, And tints to-morrow with prophetic ray;
Or,
And {_gilds_/tints} the hope of Morning with its ray;
Or,
And gilds to-morrow's hope with heavenly ray.
Dear Sir,--I wish you would ask Mr. G. which of them is best, or rather _not worst_.
Ever yours, B.
You can send the request contained in this at the same time with the _revise, after_ I have seen the _said revise_.
350.--To John Murray.
Nov. 13, 1813.
Certainly. Do you suppose that no one but the Galileans are acquainted with _Adam_, and _Eve_, and _Cain,_ [1] and _Noah_?--Surely, I might have had Solomon, and Abraham, and David, and even Moses, or the other.
When you know that _Zuleika_ is the _Persian poetical_ name for _Potiphar's_ wife, on whom and Joseph there is a long poem in the Persian, this will not surprise you. If you want authority look at Jones, D'Herbelot, 'Vathek', or the notes to the 'Arabian Nights'; and, if you think it necessary, model this into a _note_.
Alter, in the inscription, "the most affectionate respect," to "with every sentiment of regard and respect,"
[Footnote 1:
"Some doubt had been expressed by Murray as to the propriety of his putting the name of Cain into the mouth of a Mussulman."
(Moore).]
351.--To John Murray.
Nov. 14, 1813.
I send you a note for the _ignorant_, but I really wonder at finding _you_ among them. I don't care one lump of Sugar for my _poetry_; but for my _costume_, and my _correctness_ on those points (of which I think the _funeral_ was a proof), I will combat l.u.s.tily.
Yours ever,
B.
352.--To John Murray.
November 15, 1813.
DEAR SIR,--Mr. Hodgson has looked over and _stopped_, or rather _pointed_, this revise, which must be the one to print from. He has also made some suggestions, with most of which I have complied, as he has always, for these ten years, been a very sincere, and by no means (at times) flattering critic of mine. _He_ likes it (you will think _flatteringly_, in this instance) better than 'The Giaour', but doubts (and so do I) its being so popular; but, contrary to some others, advises a separate publication. On this we can easily decide. I confess I like the _double_ form better. Hodgson says, it is _better versified_ than any of the others; which is odd, if true, as it has cost me less time (though more _hours_ at a time) than any attempt I ever made.
Yours ever, B.
P.S.--Do attend to the punctuation: I can't, for I don't know a comma--at least where to place one.
That Tory of a printer has omitted two lines of the opening, and _perhaps more_, which were in the MS. Will you, pray, give him a hint of accuracy? I have reinserted the 2, but they were in the ma.n.u.script, I can swear.