LightNovesOnl.com

The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria Part 3

The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

CLAUDIUS.

From this instant Until thy return, I promise Not to leave his side.

POLEMIUS.

Aurelius . . .

AURELIUS.



My good lord.

POLEMIUS.

Art sure thou knowest In this mountain the well-hidden Cave wherein Carpophorus dwelleth?

AURELIUS.

Him I promise to deliver To thy hands.

POLEMIUS.

Then lead the soldiers Stealthily and with all quickness To the spot, for all must perish Who are there found hiding with him:-- For the care with which, ye Heavens!

I uphold the true religion Of the G.o.ds, their faith and wors.h.i.+p, For the zeal that I exhibit In thus crus.h.i.+ng Christ's new law, Which I hate with every instinct Of my soul, oh! grant my guerdon In the cure of my son's illness! [Exeunt Polemius and Aurelius.

CLAUDIUS (to Escarpin).

Go and tell my lord Chrysanthus That I wish he would come with me Forth to-day for relaxation.

ESCARPIN.

Relaxation! just say whither Are we to go forth to get it; Of that comfort I get little--

CLAUDIUS.

Outside Rome, Diana's temple On the Salarian way uplifteth Its majestic front: the fairest Of our Roman maids dwell in it: 'T is the custom, as thou knowest, That the loveliest of Rome's children Whom patrician blood enn.o.bles, From their tender years go thither To be priestesses of the G.o.ddess, Living there till 't is permitted They should marry: 't is the centre Of all charms, the magic circle Drawn around a land of beauty-- Home of deities--Elysium!-- And as great Diana is G.o.ddess of the groves, her children Have to her an altar raised In the loveliest cool green thicket.

Thither, when the evening falleth, And the season is propitious, Various squadrons of fair nymphs Hasten: and it is permitted Gallant youths, unmarried also, As an escort to go with them.

There this evening will I lead him.

ESCARPIN.

Well, I doubt that your prescription Is the best: for fair recluses, Whose sublime pursuits, restricted To celestial things, make even The most innocent thought seem wicked, Are by no means likely persons To divert a man afflicted With this melancholy madness: Better take him into the thickest Throng of Rome, there flesh and bone G.o.ddesses he 'll find, and fitter.--

CLAUDIUS.

Ah! you speak but as the vulgar: Is it not the bliss of blisses To adore some lovely being In the ideal, in the distance, Almost as a vision?--

ESCARPIN.

Yes; 'T is delightful; I admit it, But there 's good and better: think Of the choice that once a simple Mother gave her son: she said: "Egg or rasher, which will I give thee?"

And he said: "The rasher, mother, But with the egg upon it, prithee".

"Both are best", so says the proverb.

CLAUDIUS.

Well, if tastes did n't sometimes differ, What a notable mistake Providence would have committed!

To adore thee, sweetest Cynthia, [aside Is the height of all my wishes: As it well may be, for am I Worthy, wors.h.i.+p even to give her? [Exeunt.

SCENE THE SECOND A Wood near Rome.

(Enter NISIDA and CHLORIS, the latter with a lyre).

NISIDA.

Have you brought the instrument?

CHLORIS.

Yes.

NISIDA.

Then give it me, for here In this tranquil forest sphere, Where the boughs and blossoms blent, Ruby blooms and emerald stems, Round about their radiance fling, Where the canopy of spring Breathes of flowers and gleams with gems, Here I wish that air to play, Which to words that Cynthia wrote I have set--a simple note.

CHLORIS.

And the song, senora, say, What 's the theme?

NISIDA.

A touching strain,-- How a nightingale in a grove Singing sweetly of his love, Sang its pleasure and its pain.

Enter CYNTHIA (reading in a book).

CYNTHIA (to herself).

Whilst each alley here discloses Youthful nymphs, who as they pa.s.s To Diana's shrine, the gra.s.s Turn to beds of fragrant roses,-- Where the interlac'ed bars Of these woods their beauty dowers Seem a verdant sky of flowers-- Seem an azure field of stars.

I shall here recline and read (While they wander through the grove) Ovid's 'Remedy of Love.'

NISIDA (to Chloris).

Hear the words and air.

CHLORIS.

Proceed.

NISIDA (singing).

O nightingale, whose sweet exulting strain Tells of thy triumphs to the listening grove, Thou fill'st my heart with envy and with pain.

But no; but no; for if thou sing'st of love, Jealousy's pangs and sorrow's tears remain.

CYNTHIA (advancing).

What a charming air! To me What an honour! From this day I may well be vain, as they May without presumption be, Who, despite their numerous slips, Find their words can please the ear, Who their rugged verses hear Turn to music on thy lips.

NISIDA.

'T is thine own genius, not my skill, That produces this effect; For, without it, I suspect, Would my voice sound harsh and shrill, And my lute's strings should be broken With a just and wholesome rigour, For presuming to disfigure What thy words so well have spoken.

Whither wert thou wending here?

CYNTHIA.

Through the quiet wood proceeding, I the poet's book was reading, When there fell upon my ear, Soft and sweet, thy voice: its power, Gentle lodestone of my feet, Brought me to this green retreat-- Led me to this lonely bower: But what wonder, when to listen To thy sweetly warbled words Ceased the music of the birds-- Of the founts that glide and glisten?

May I hope that, since I came Thus so opportunely near, I the gloss may also hear?

NISIDA.

I will sing it, though with shame.

(Sings) Sweet nightingale, that from some echoing grot Singest the rapture of thy love aloud, Singest with voice so joyous and so proud, All unforgetting thou mayst be forgot, Full of thyself and of thy happy lot!

Ah! when thou trillest that triumphant strain To all the listening lyrists of the grove, Thou fill'st my heart with envy and with pain!

But no; but no; for if thou sing'st of love.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria Part 3 novel

You're reading The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria by Author(s): Pedro Calderon de la Barca. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 644 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.