LightNovesOnl.com

By-Ways of Bombay Part 4

By-Ways of Bombay - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[Ill.u.s.tration: A Bombay Memon.]

Would you learn how the Memon and the Rangari--two of the most notable inhabitants of the city--pa.s.s the waking hours? They are early risers as a rule and are ready to repair to the nearest mosque directly the Muezzin's call to prayer breaks the silence of the approaching dawn, and when the prayers are over they return to a frugal breakfast of bread soaked in milk or tea and then open their shops for the day's business. If his trade permits it, the middle-cla.s.s Memon will himself go a-marketing, taking with him a "jambil" or Arab-made basket of date-leaves in which to place his vegetables, his green spices, his meat and a little of such fruit as may be in season. His other requisites,--flour, pulse, sugar and mola.s.ses,--come to him in what he calls his "khata,"--his account with a neighbouring retail-dealer. He is by no means beloved of the Bombay shop-keeper, for he is strict in his observance of the "sunna" which bids him haggle "till his forehead perspires, just as it did in winning the money". The Bombay shop-keeper commences by asking an exorbitant price for his commodities; our Memon retorts by offering the least they could possibly fetch; and the battle between the maximum and the minimum eventually settles itself somewhere about the golden mean, whereupon the Memon hies him homewards as full of satisfaction as Thackeray's Jew. In many cases the mother of the house or the sister, if old, widowed and in the words of the Koran "despairing of a marriage," performs the business of shopping and proves herself no less adept than her kinsman at driving a bargain.

About mid-day the Memon or Rangari has his chief meal consisting of leavened or unleavened bread, meat curry or stew or two "kababs" or fried fish, followed perhaps by mangoes, when in season; and when this is over he indulges in a siesta whenever his business allows of it. The afternoon prayers are followed by re-application to business, which keeps him busy in his shop until 8 or 9 p.m., when he again returns home to a frugal supper of "khichdi." It is hardly a satisfying meal, and many young Memons indulge in a fresh collation before retiring to rest. The "khichdi" finished, the young members of the family set forth for their evening resorts, nor forbear to take such refreshment as the city offers on their journey. They purchase a gla.s.s of ice-cream here, accept a cup of tea offered by a friend there or purchase a tumbler of "faludah," which plays the same part in the Mahomedan life of Bombay as macaroni does in the life of the Neapolitan. It consists of rice-gruel, cooked and allowed to cool in large copper-trays and sold at the corners of Mahomedan streets. On receiving a demand, the Faludah-seller cuts out a slice from the seemingly frozen ma.s.s, puts it into a large tumbler mixes sugar and sherbet with it, and then hands it to his customer who swallows the mixture with every sign of deep satisfaction.

If possessed of a conveyance the middle-cla.s.s Memon will drive about sunset to the Apollo Bunder, Breach Candy or the Bandstand. Happy possessor of a tolerably decent horse and victoria, he considers himself above the conventionalities of dress, and thus may be seen in the skull-cap, waist-coat, long white s.h.i.+rt and trousers which const.i.tute his shop or business-attire, attended not infrequently by little miniatures of himself in similar garb. Reaching the Bunder he silences the importunity of the children by a liberal purchase of salted almonds and pistachios or grain fried in oil, and pa.s.ses an hour or so in discussing with a friend the market-rate of grain, cotton, _ghi_, or indigo.

If young, the middle-cla.s.s Memon and Rangari is fond of the native theatres where he rewards Parsi histrionic talent by a.s.siduous attention and exclamations of approval. He and his friends break their journey home by a visit to an Irani or Anglo-Indian soda-water shop, where they repeat the monotonous strain of the theatre songs and a.s.sure themselves of the happiness of the moment by asking one another again and again:--"Kevi majha" (what bliss!) to which comes the reply "Ghani majha" or "sari majha"

(great bliss!). Then perhaps, if the night is still young, they will knock up the household of a singer and demand a song or two from her. Phryne cannot refuse, however late the hour may be, but she has her revenge by charging a very high price for her songs, which her "ustads" or musicians take care to pocket beforehand. Home is at length reached, and there after a final supper of "malai ke piyale" (cups of cream) and hard-boiled eggs the young Memon disappears until the morrow. The older and more settled members of the community amuse themselves till mid-night by congregating in the tea and coffee shops of the city and there discussing the general trend of trade. Others have formed unions, which a.s.semble at the house of each member in turn and spend a few hours in singing the "maulud" or hymns on the birth of the Prophet (upon whom be peace). These hymns, in pure Hejazi verse, are sung in different measures and are not unpleasant to the ear at a distance. Another peculiar Memon custom is the street-praying for rain. A number of men and boys a.s.semble about 9 p.m., in the street and sing chants set to music by some poet of Gujarat or Hindustan. The chants are really prayers to G.o.d for rain, for forgiveness of sins and for absolution from ingrat.i.tude for former bounties. One with a strong voice sings the recitative, and then the chorus breaks in with the words "Order, O Lord, the rain-cloud of thy mercy!" Thus chanting the company wanders from street to street till midnight and continues the practice nightly until the rain falls.

A Rangari betrothal though simple enough in itself contains certain elements of interest. The father of the bridegroom usually informs the Patel of the caste that his son's betrothal will take place on a certain day, and on the evening of that day the bridegroom's retinue, accompanied by the Patel and various friends and relations, journeys to the house of the bride. After the company has fully a.s.sembled someone brings forward a cocoanut on a tray with a few copper coins beside it. The Patel then asks why the cocoanut has been brought, to which one of the bride's supporters replies "It is for the betrothal of the daughter of Zeid with Omar." This feature of the ceremony is obviously of Hindu origin and must be a legacy of the days when the Rangaris, not yet converted to Islam, belonged to the Hindu Khatri or Kshattriya caste of Gujarat and Cutch. For the loose copper coins, which till recently were styled "dharam-paisa," must be lingering remnants of the Brahman "daks.h.i.+na," which always accompanied the "shripal"

or auspicious fruit; while among Hindus from the very earliest ages cocoanuts have been sent by the bride to the bridegroom, sometimes as earnest of an offer of marriage, sometimes in token of acceptance. After this ceremony is complete the parties cannot retract, the ceremony being considered equivalent to a "nikah" or actual registration by the Kazi; and this fact again discovers the Hindu origin of the Mahomedan Rangaris and of their customs, for among foreign Musulmans the betrothal is a mere period of probation and is terminable at the desire of either party. The "dharam-paisa" usually finds its way into the pocket of the street-Mulla, who has a room in the neighbouring mosque and is charged with the circulation of invitations to all members of the Rangari jamat to a.s.semble at the bride-groom's house for the betrothal-ceremony.

XIII.

THE SIDIS OF BOMBAY.

AN AFRICAN REEL.

Among the most curious of the modern portions of Bombay City one may reckon Madanpura, which lies off Ripon Road and is commonly known as the home of the Julhais or Muhammadan weavers from Northern India. It is a rapidly growing quarter, for new chals and new shops spring up every year and quickly find a full complement of tenants from among the lower cla.s.ses of the population. Amongst those who like the Julhais have moved northward from the older urban area are the Sidis or Musulmans of African descent, who supply the steams.h.i.+p companies with stokers, firemen and engine-room a.s.sistants, and the dockyards and workshops with fitters and mechanics. A hardy race they are, with their muscular frames, thick lips and crisp black hair--the very last men you would wish to meet in a rough-and-tumble, and yet withal a jovial people, well-disposed and hospitable to anyone whom they regard as a friend. If they trust you fully they will give you _carte blanche_ to witness one of their periodical dances, in which both s.e.xes partic.i.p.ate and, which commencing about 10-30 p.m., usually last until 3 or 4 o'clock the following morning. They are worth seeing once, if only for the sake of learning how the Sidis amuse themselves when the spirit moves them.

Imagine a bare white-washed room, opening directly upon the street, the walls of which boast of no ornament save a row of tom-toms, and the sides and window ledges of which are lined with an expectant crowd of Sidis of varying age, from the small boy of eight years to the elderly headman or patel, who is responsible for the good behaviour of the community and is the general arbiter of their internal disputes. This is the Sidi Jamatkhana or caste-hall: and long before you reach the door threading your way through a crowd of squatting hawkers, your ears are a.s.sailed by the most deafening noise, reminding you forcibly of the coppersmith's bazaar with an accompaniment of rythmic drumming. The cause is not far to seek. In the centre of the room two Sidis are sitting, in c.o.c.k-horse fas.h.i.+on, astride what appear to be wooden imitations of a cannon and beating the parchment- covered mouths of their pseudo-steeds with their hands; at their feet a third Sidi is playing a kind of _reveille_ upon a flattened kerosine oil-tin; and in the corner, with his back to the audience, an immense African--an ebony Pan blowing frenzy through his wide lips--is forcing the whole weight of his lungs into a narrow reed pipe. The noise is phenomenal, overpowering, but is plainly attractive to Sidi ears; for the room is rapidly filling, and more than one of the spectators suddenly leaps from his seat and circles round the drummers, keeping time to the rythm with queer movements of his body and feet and whirling a "lathi" round his head in much the same fas.h.i.+on as the proverbial Irishman at Donneybrook Fair.

Meanwhile there is some movement toward in the half-light of the inner room. From time to time you catch a glimpse of the black sphinx-faces, immobile and heavy-eyed, framed in scarves bearing a bold pattern of red monkeys and blue palm-trees: and as the din increases the owners of those inscrutable faces creep out and sink down upon a strip of china matting on the far side of the room. They are the wives and daughters of the community--some of them young and, from the Sidi point of view, good to look upon, others emulating the elephant in bulk, but all preternaturally solemn and immovable. Here and there among the faces you miss the well- known type. The thick prominent lips yield place to more delicate mouths, the shapeless nose to the slightly aquiline, for there are half-breeds here, who take more after their Indian fathers than their African mothers, and who serve as a living example of the tricks that Nature can play in the intermingling of races.

[Ill.u.s.tration: Sidis of Bombay.]

And now the piper in the corner sets up a wilder strain; the drummers work till their muscles crack, now looking as if they were undergoing torture, now turning half-round to have a joke with a fresh arrival, until the tension reaches breaking-point and with a shout some ten men dash forward and forming a ring round the musicians commence the wild "Bomo" dance, even as their savage ancestors were wont to do in past ages round the camp-fires of Africa. Watch them as they move round. They are obviously inspired by the noise and are bent heart and soul upon encouraging the laggards to join in, One of them, as he pa.s.ses, shouts out that he sails by the P. and O. "Dindigul" the next day and intends to make a night of it; another is wearing the South African medal and says he earned it as fireman-serang on a troops.h.i.+p from these sh.o.r.es; while a third, in deference to the English guest, gives vent at intervals to a resonant "Hip, hip, Hurrah," which almost drowns the unmelodious efforts of the "maestro" with the kerosine-tin. The "Bomo" dance is followed with scarce a pause by the "Lewa," a kind of festal revel, in which the dancers move inwards and outwards as they circle round; and this in turn yields place to the "Bondogaya" and two religious figures, the "Damali" and "Chinughi," which are said when properly performed to give men the power of divination.

Long ere the "Lewa" draws to a close, the women have joined in. First two of the younger women move from the corner, one of them with eyes half- closed and preserving a curious rigidity of body even while her feet are rythmically tapping the floor: then two more join and so on, until the circ.u.mference of the dancing-circle is expanded as far as the size of the room will allow and not a single woman is left on the china matting. Some of them are as completely under the spell of the music as the men, but they exhibit little sign of pleasure or excitement on their faces; and were it not for an occasional smile or the weird shriek they raise at intervals, one might suppose them all to be in a state of hypnotism. Perchance they are. The most vivacious of them all is the old Patelni, who since the death of Queen Sophie has been in almost complete control of the female portion of the Sidi community. She has no place in the chain of dancing fanatics but stands in the centre near the drummers, now breaking into a "pas seul"

on her own account, now urging a laggard with all the force of a powerful vocabulary, beating time the while upon the shoulder of the nearest drummer.

So the revel progresses, sometimes dying down into a slow movement in which only the hoa.r.s.e breathing of the men, the tap-tap of female heels, is heard; and anon breaking into a kind of gallop, punctuated with shouts of "Bravo" "Hip, hip, Hurrah" and the queer dental shriek, which our friendly serang tells us is the peculiar note of the African reveller. But at length Nature a.s.serts her sway; and after the dancing has lasted almost without interruption for three hours, the Sidi Patel, Ha.s.san, gives permission for a brief recess, during which he introduces to the spectators the son of the Sidi chief Makanda,--a fine specimen of manhood whose six-foot stature belies the fact that he is still according to Sidi views a minor incapable of looking after his own interests. At this juncture too an itinerant coffee-seller limps into the room with his tin can and cups and is straightway pounced upon by the breathless performers, who apparently find coffee better dancing-powder than any other beverage.

"How much" you ask him "do you charge per cup?"

"Saheb," comes the answer, "for two rupees you can treat the whole gathering, men, women and children to a cup apiece; for this coffee is of the best!" So we pay our footing in kind and bid adieu to the dancers who are prepared to continue the revels till the early hours of the morning. As we turn the corner into Ripon Road, we catch a final glimpse of our bemedalled serang executing a fandango on the door-step, and of the Sidi Patel with a cup of hot coffee in his hand shouting in broken English, "Good-night, G.o.d Save the King!"

XIV.

A KONKAN LEGEND.

Legend and tradition have rendered many a spot in India sacrosanct for all time; and to no tract perhaps have such traditions clung with greater tenacity than to the western littoral which in the dawn of the centuries watched the traders of the ancient world sail down from the horizon to barter in its ports. As with Gujarat and the Coast of Kathiawar, so with the Konkan it is a broken tale of strange arrivals, strange building, strange trafficking in human and inanimate freight that greets the student of ancient history and bewilders the ethnologist. The Konkan, in which in earliest days "the beasts with man divided empire claimed," and which itself is dowered with a legendary origin not wholly dissimilar in kind from the story of Rameses III and his naval conquest, offers a fair sample of these semi-historical myths in the tale of the arrival of the Chitpavans at Chiplun in Ratnagiri. For, so runs the tale, on a day long buried in the abyss of Time it chanced that a terrific storm gathered over the western waters; and as night drew on the sky, black with serried ranks of clouds, burst into sharp jets of fire, the rain poured forth in torrents unquenchable, and the shriek of a mighty whirlwind, mingling with the deep echoes of Indra's thunder, drowned even the roar of the storm-lashed seas.

Among the s.h.i.+ps abroad on that night was one of strange device with high peaked prow, manned by a crew of fair-skinned and blue-eyed men, which was forging its way from a northern port to some fair city of Southern India; and when the storm struck her, she was not many miles from what we now call the Ratnagiri coast. Bravely did she battle with the tempest; bravely did her men essay to keep her on her course, bringing to play their hereditary knowledge of sea-craft, their innate dexterity of brain. But all their scheming, all their courage proved fruitless. As a bridegroom of old time scattering the bridal procession by the might of a powerful right arm, the sea swept away her protectors and carried her, lone and defenceless, on to the surge-beaten sh.o.r.e. And when morning broke Surya, rising red above the eastern hills, watched the hungry waves cast up beside her fourteen white corpses, the remnants of her crew--silent suppliants for the last great rites which open to man the pa.s.sage into the next world.

Now at the ebb of the tide the dark people that dwelt upon the marge of the sea fared sh.o.r.ewards and found the blue-eyed mariners lying dead beside their vessel; and they, marvelling greatly what manner of men these might have been, took counsel among themselves and decided to bestow upon them the last rites of the dead. So they built a mighty funeral pyre for them with logs of resinous wood hewn in the dark forest that stretched inland, and they fortified the souls of the dead seamen with prayer and lamentation. But lo! a miracle: for as the flames hissed upwards, purging the bodies of all earthly taint, life returned to them by the grace of Parashurama; and they rose one and all from the pyre and praised Him of the Axe, in that he had raised them from the dead and made them truly "Chitta-Pavana" or the "Pyre Purified." And they dwelt henceforth in the land of the arrow of their Deliverer and were at peace, forgetting their former home and their drear wandering over the pathless sea, and taking perchance unto themselves wives from among the ancient holders of the soil.

Now the place where they abode is called Chittapolana or Chiplun unto this day.

[Ill.u.s.tration: Parashurama and the Chitpavans.]

And it came to pa.s.s in the fulness of time, as the Sahyadri-khand tells, that Parashurama called all Brahmans to a great festival in the new land which he had created between the mountains and the sea. But the twice-born hearkened not to his words; whereas the G.o.d waxing wroth determined to create new Brahmans who would not turn a deaf ear to his counsel. Revolving this decision in his heart he walked down to the sh.o.r.e, and there in the seaward-gazing burning-ground he met a stranger-people, white-skinned, blue-eyed, and fair to look upon, and asked them who they were and whence they came. "Fishermen (or hunters) are we," they answered, "and dwell upon the seash.o.r.e, sixty families of us in all." And the G.o.d was pleased with them and raising them to the rank of Brahmans, divided them into fourteen "Gotras," and made them a solemn promise that should they ever call him to mind in any real emergency he would come to their a.s.sistance. So they dwelt for many a day, waxing by the favour of G.o.d both numerous and learned, until by ill-hap they hearkened into evil counsel and called upon the G.o.d without just reason. And He, when he learned what they had done, was exceeding wroth and cursed them, dooming them to sorrow and to the service of other men so long as the sun and moon should endure. Thus the Chitpavans gained their Brahmanhood, but lost their right to superiority in that they flouted the promise of their G.o.d.

Such are the legends, popular and Puranic, of the coming of the Chitpavans to Western India. That some historic truth lies below the garbled tale of s.h.i.+pwreck and resurrection is partly proved by the physical traits of their descendants,--of those men, in fact, whose immediate ancestors, employed at first as messengers or spies of Maratha chieftains, by innate cleverness, tact, and faculty for management gradually welded together the loose Maratha confederacy and became directors of the internal and external politics of the Peshwa's dominions. For to this day the true Chitpavan perserves the fair skin, the strange grey eyes, the aspect of refined strength and intelligence, which must have characterized the s.h.i.+pwrecked mariners of old fable and marked them out in later years as strangers in a strange land. But whence came they, these foreign immigrants, who after long sojourn in the country of their adoption moved upwards to the Deccan and stood within the shadow of the Peshwa's throne? Much has been written of their origin, much that is but empty theory: but, as 'Historicus' has remarked in the columns of a local journal, the lesson to be learned from their home dialect and from their strange surnames,--Gogte, Lele, Karve, Gadre, Hingne and so on,--is that the Chitpavan Brahmans of Western India came in legendary ages from Gedrosia, Kirman and the Makran coast, and that prior to their domicile in those lat.i.tudes they probably formed part of the population of ancient Egypt or Africa. That they were once a seafaring and fis.h.i.+ng people is proved by the large number of words of oceanic origin which still characterize their home-speech, while according to the authority above mentioned the "Chandrakant" which they recognize is not the sweating crystal of Northern India and ancient Sanskrit lore, but a fossil coral found upon the Makran coast. Forty years ago Rao Saheb V. N. Mandlik remarked that "the ancestors of the tribe probably came by s.h.i.+ps either from some other port in India or from the opposite coast of Africa;" and in these later days his theory is corroborated by General Haig, who traces them back to the great marts on the Indus and thence still further back to the Persian Gulf and Egypt. Why or at what date they left the famous country of the Pharaohs, none can say: but that these white-skinned Brahmans are descendants of such people as the Berbers, who belonged of right to the European races, seems the most plausible theory of their origin yet put forward, and serves as an additional proof of the enormous influence exercised upon posterity by the famous country of the Nile.

Thus perhaps the legend of storm and s.h.i.+pwreck is not false, but records in poetic diction the arrival on these sh.o.r.es of men who presumably had in some degree inherited the genius of the most famous and most civilized country of prehistoric ages, and who had by long trafficking in dangerous waters and by the hards.h.i.+ps of long migration acquired that self-reliance and love of mastery which has been bequeathed almost unchanged to their Brahmanised descendants. The Chitpavans were indeed the children of the storm, and something of the spirit of the storm lives in them still. Some trace is theirs of the old obstinacy which taught those pale ancestors to fight against insuperable forces until they were cast naked and broken upon the seash.o.r.e. And peradventure the secret lesson of the ancient folk-tale is this, that the G.o.d of the Axe, despite the curse, is still at hand to help them along the path to new birth, provided always that their cause is fair, that they invoke not his aid for trivial or unjust ends, and that they have been truly purified in the pyres of affliction.

XV.

NUR JAN.

"The singer only sang the Joy of Life, For all too well, alas! the singer knew, How hard the daily toil, how keen the strife, How salt the falling tear, the joys how few."

"Nay, Saheb, I accept no money for my songs from you and your friend; for you have taken a kindly interest in me and my past history, and have shewn me the respect which my birth warrants, but which alas! my occupation hath made forfeit in the eyes of the world. But,--if you have found satisfaction in my singing, then write somewhat of me and of my Mimi to the paper, even as you did of Imtiazan, that thus your people--the people who know not the inner life of India may learn that I was not born amid the saringis and the bells, and that I, the singer, hide within my heart a life-long regret."

[Ill.u.s.tration: Nur Jan.]

So she spake, seated on the clean white floor-cloth of the brightly-lighted "diw.a.n.khana," like some delicate flower cradled on a crystal lake. We had seen her once before at the house of an Indian friend, who had hospitably invited a company to witness her songs and dances; we had heard her chant the subtle melodies of Hindustan and even old English roundelays for the special delectation of the English guests; we had remarked her delicate hands, the great dark eyes, the dainty profile, the little ivory feet, and above all the gentle voice and courteous bearing; and we realized that Nur Jan had not been bred to this uncurtained life, but must once have known the care, affection and the gentle training of a patrician home.

By what caprice of evil fortune had she come to this, hiring out her voice and her nimble feet to enhance the pleasure of a chance entertainment, far from her own people and from her northern Indian home? What secret lay in the song of the frail maiden on the banks of the Jamna, in the earnest request she made to us not to mention the name of dead Royalty before her attendant-musicians? The mystery remained unsolved for that evening; and it was not till some weeks later that the chances of an official enquiry brought us face to face again. But this time the ill-starred dancing-skirt and bells had been locked away; and in their stead we saw the silken jacket, the spangled pale-blue sari, covered by a diaphanous black veil, like a thin cloud half-veiling the summer heavens, the necklace of pearls round the olive pillar of her throat, and above them the calm face and the wealth of dark hair that scorned all artificial adornment. There she sat in her own house, singing to two rich Arabs and a subordinate agent of one of the greatest rulers of Asia, while behind her Mimi, aged two years,--the legacy of a dead affection, crooned and tried to clap her small hands in rythm with her mother's song. And in the pauses of her singing, while the musicians tightened their bows and the silver "pan-box" was pa.s.sed round to her Indian-guests, she lifted a little way, a very little way the curtain of the past.

"Yea, Saheb, you have rightly spoken. I come of a good family, and as a child I was sent to school in Calcutta and learned your English tongue.

When I grew to girlhood I determined to study medicine and serve the women of my faith as a doctor. But barely had I commenced the preliminary lessons of compounding when the trouble came upon our house, and my sister and I were brought away from the old home to Bombay and bidden to find the wherewithal to support those to whom we owed respect and affection. Saheb, with us the word of near relations is law, and their support a sacred duty.

What could we, gently-bred Mahomedan girls, do in a strange city? We had always liked singing and had taken lessons in our home; and it seemed that herein lay the only chance of supporting ourselves and others. Therefore, not without hesitation, not without tears, we bade adieu to the 'pardah' of our people and cast the pearls of our singing before the public. Thus has it been since that day. My sister by good-hap has married well and regained the shelter of the curtain: but I am still unwed and must sing until the end comes."

"How can I seek help of my grandsire? Have I not disgraced his name by adopting this life? And were I mean enough to ask his favour, would he not first insist that I become once more 'pardahnas.h.i.+n'? I cannot live again behind the screen, for too long have I been independent. The filly that has once run free cares not afterwards for the stall and bridle. It has been an evil mistake, Saheb, but one not of my making. I sometimes loathe the lights, the tinsel, the bells, aye even the old songs; for they remind me of what I might have been, but for another's fault, and, of what I am. You ask of Mimi's future? So long as I live, she never shall play a part in this work. Mated with a good man of mine own faith she will never know regret. That is my great wish, Saheb. The issue lies with Allah."

So the tale ran on with its accompaniment of song, its suggestion of regret. Once in the middle of a ballad a funeral pa.s.ses in the street below. The mourner's chant sounds above the bourdon of the tom-tom, the wail of the saringis. "Hush, hush" cries Nur Jan, "let the dead pa.s.s in peace. It is not meet that the song of the dancing-girl should be heard upon the final journey." One more refrain, one more question on the mystery of her birth, and we ask permission to depart, offering at the same time some small token of our approval of her songs, to which she replies in the words that commence this chapter. We catch a last glimpse of her, bidding us good-bye in the gentle manner that tells its own tale, and of Mimi crooning to herself and trying to push a much-crumpled playing-card,--the Queen of Hearts,--into the cinglet of her small pyjamas.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About By-Ways of Bombay Part 4 novel

You're reading By-Ways of Bombay by Author(s): S. M. Edwardes. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 676 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.