How We Think - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The same putting the cart before the horse, the product before the process, is found in that overconscious formulation of methods of procedure so current in elementary instruction. (See p. 60.) The method that is employed in discovery, in reflective inquiry, cannot possibly be identified with the method that emerges _after_ the discovery is made.
In the genuine operation of inference, the mind is in the att.i.tude of _search_, of _hunting_, of _projection_, of _trying this and that_; when the conclusion is reached, the search is at an end. The Greeks used to discuss: "How is learning (or inquiry) possible? For either we know already what we are after, and then we do not learn or inquire; or we do not know, and then we cannot inquire, for we do not know what to look for." The dilemma is at least suggestive, for it points to the true alternative: the use in inquiry of doubt, of tentative suggestion, of experimentation. After we have reached the conclusion, a reconsideration of the steps of the process to see what is helpful, what is harmful, what is merely useless, will a.s.sist in dealing more promptly and efficaciously with a.n.a.logous problems in the future. In this way, more or less explicit method is gradually built up. (Compare the earlier discussion on p. 62 of the psychological and the logical.)
[Sidenote: Method comes before its formulation]
It is, however, a common a.s.sumption that unless the pupil from the outset _consciously recognizes and explicitly states_ the method logically implied in the result he is to reach, he will have _no_ method, and his mind will work confusedly or anarchically; while if he accompanies his performance with conscious statement of some form of procedure (outline, topical a.n.a.lysis, list of headings and subheadings, uniform formula) his mind is safeguarded and strengthened. As a matter of fact, the development of _an unconscious logical att.i.tude and habit_ must come first. A conscious setting forth of the method logically adapted for reaching an end is possible only after the result has first been reached by more unconscious and tentative methods, while it is valuable only when a review of the method that achieved success in a given case will throw light upon a new, similar case. The ability to fasten upon and single out (abstract, a.n.a.lyze) those features of one experience which are logically best is hindered by premature insistence upon their explicit formulation. It is repeated use that gives a _method_ definiteness; and given this definiteness, precipitation into formulated statement should follow naturally. But because teachers find that the things which they themselves best understand are marked off and defined in clear-cut ways, our schoolrooms are pervaded with the superst.i.tion that children are to begin with already crystallized formulae of method.
[Sidenote: Judgment reveals the bearing or significance of facts: synthesis]
As a.n.a.lysis is conceived to be a sort of picking to pieces, so synthesis is thought to be a sort of physical piecing together; and so imagined, it also becomes a mystery. In fact, synthesis takes place wherever we grasp the bearing of facts on a conclusion, or of a principle on facts.
As a.n.a.lysis is _emphasis_, so synthesis is _placing_; the one causes the emphasized fact or property to stand out as significant; the other gives what is selected its _context_, or its connection with what is signified. Every judgment is a.n.a.lytic in so far as it involves discernment, discrimination, marking off the trivial from the important, the irrelevant from what points to a conclusion; and it is synthetic in so far as it leaves the mind with an inclusive situation within which the selected facts are placed.
[Sidenote: a.n.a.lysis and synthesis are correlative]
Educational methods that pride themselves on being exclusively a.n.a.lytic or exclusively synthetic are therefore (so far as they carry out their boasts) incompatible with normal operations of judgment. Discussions have taken place, for example, as to whether the teaching of geography should be a.n.a.lytic or synthetic. The synthetic method is supposed to begin with the partial, limited portion of the earth's surface already familiar to the pupil, and then gradually piece on adjacent regions (the county, the country, the continent, and so on) till an idea of the entire globe is reached, or of the solar system that includes the globe.
The a.n.a.lytic method is supposed to begin with the physical whole, the solar system or globe, and to work down through its const.i.tuent portions till the immediate environment is reached. The underlying conceptions are of physical wholes and physical parts. As matter of fact, we cannot a.s.sume that the portion of the earth already familiar to the child is such a definite object, mentally, that he can at once begin with it; his knowledge of it is misty and vague as well as incomplete. Accordingly, mental progress will involve a.n.a.lysis of it--emphasis of the features that are significant, so that they will stand out clearly. Moreover, his own locality is not sharply marked off, neatly bounded, and measured.
His experience of it is already an experience that involves sun, moon, and stars as parts of the scene he surveys; it involves a changing horizon line as he moves about; that is, even his more limited and local experience involves far-reaching factors that take his imagination clear beyond his own street and village. Connection, relations.h.i.+p with a larger whole, is already involved. But his recognition of these relations is inadequate, vague, incorrect. He needs to utilize the features of the local environment which are understood to help clarify and enlarge his conceptions of the larger geographical scene to which they belong. At the same time, not till he has grasped the larger scene will many of even the commonest features of his environment become intelligible. a.n.a.lysis leads to synthesis; while synthesis perfects a.n.a.lysis. As the pupil grows in comprehension of the vast complicated earth in its setting in s.p.a.ce, he also sees more definitely the meaning of the familiar local details. This intimate interaction between selective emphasis and interpretation of what is selected is found wherever reflection proceeds normally. Hence the folly of trying to set a.n.a.lysis and synthesis over against each other.
CHAPTER NINE
MEANING: OR CONCEPTIONS AND UNDERSTANDING
-- 1. _The Place of Meanings in Mental Life_
[Sidenote: Meaning is central]
As in our discussion of judgment we were making more explicit what is involved in inference, so in the discussion of meaning we are only recurring to the central function of all reflection. For one thing to _mean_, _signify_, _betoken_, _indicate_, or _point to_, another we saw at the outset to be the essential mark of thinking (see p. 8). To find out what facts, just as they stand, mean, is the object of all discovery; to find out what facts will carry out, substantiate, support a given meaning, is the object of all testing. When an inference reaches a satisfactory conclusion, we attain a goal of meaning. The act of judging involves both the growth and the application of meanings. In short, in this chapter we are not introducing a new topic; we are only coming to closer quarters with what hitherto has been constantly a.s.sumed. In the first section, we shall consider the equivalence of meaning and understanding, and the two types of understanding, direct and indirect.
I. MEANING AND UNDERSTANDING
[Sidenote: To understand is to grasp meaning]
If a person comes suddenly into your room and calls out "Paper," various alternatives are possible. If you do not understand the English language, there is simply a noise which may or may not act as a physical stimulus and irritant. But the noise is not an intellectual object; it does not have intellectual value. (Compare above, p. 15.) To say that you do not understand it and that it has no meaning are equivalents. If the cry is the usual accompaniment of the delivery of the morning paper, the sound will have meaning, intellectual content; you will understand it. Or if you are eagerly awaiting the receipt of some important doc.u.ment, you may a.s.sume that the cry means an announcement of its arrival. If (in the third place) you understand the English language, but no context suggests itself from your habits and expectations, the _word_ has meaning, but not the whole event. You are then perplexed and incited to think out, to hunt for, some explanation of the apparently meaningless occurrence. If you find something that accounts for the performance, it gets meaning; you come to understand it. As intelligent beings, we presume the existence of meaning, and its absence is an anomaly. Hence, if it should turn out that the person merely meant to inform you that there was a sc.r.a.p of paper on the sidewalk, or that paper existed somewhere in the universe, you would think him crazy or yourself the victim of a poor joke. To grasp a meaning, to understand, to identify a thing in a situation in which it is important, are thus equivalent terms; they express the nerves of our intellectual life.
Without them there is (_a_) lack of intellectual content, or (_b_) intellectual confusion and perplexity, or else (_c_) intellectual perversion--nonsense, insanity.
[Sidenote: Knowledge and meaning]
All knowledge, all science, thus aims to grasp the meaning of objects and events, and this process always consists in taking them out of their apparent brute isolation as events, and finding them to be parts of some larger whole _suggested by them_, which, in turn, _accounts for_, _explains_, _interprets them_; _i.e._ renders them significant. (Compare above, p. 75.) Suppose that a stone with peculiar markings has been found. What do these scratches mean? So far as the object forces the raising of this question, it is not understood; while so far as the color and form that we see mean to us a stone, the object is understood.
It is such peculiar combinations of the understood and the nonunderstood that provoke thought. If at the end of the inquiry, the markings are decided to mean glacial scratches, obscure and perplexing traits have been translated into meanings already understood: namely, the moving and grinding power of large bodies of ice and the friction thus induced of one rock upon another. Something already understood in one situation has been transferred and applied to what is strange and perplexing in another, and thereby the latter has become plain and familiar, _i.e._ understood. This summary ill.u.s.tration discloses that our power to think effectively depends upon possession of a capital fund of meanings which may be applied when desired. (Compare what was said about deduction, p.
94.)
II. DIRECT AND INDIRECT UNDERSTANDING
[Sidenote: Direct and circuitous understanding]
In the above ill.u.s.trations two types of grasping of meaning are exemplified. When the English language is understood, the person grasps at once the meaning of "paper." He may not, however, see any meaning or sense in the performance as a whole. Similarly, the person identifies the object on sight as a stone; there is no secret, no mystery, no perplexity about that. But he does not understand the markings on it.
They have some meaning, but what is it? In one case, owing to familiar acquaintance, the thing and its meaning, up to a certain point, are one.
In the other, the thing and its meaning are, temporarily at least, sundered, and meaning has to be sought in order to understand the thing.
In one case understanding is direct, prompt, immediate; in the other, it is roundabout and delayed.
[Sidenote: Interaction of the two types]
Most languages have two sets of words to express these two modes of understanding; one for the direct taking in or grasp of meaning, the other for its circuitous apprehension, thus: [Greek: gnonai] and [Greek: eidenai] in Greek; _noscere_ and _scire_ in Latin; _kennen_ and _wissen_ in German; _connaitre_ and _savoir_ in French; while in English to be _acquainted with_ and to _know of or about_ have been suggested as equivalents.[22] Now our intellectual life consists of a peculiar interaction between these two types of understanding. All judgment, all reflective inference, presupposes some lack of understanding, a partial absence of meaning. We reflect in order that we may get hold of the full and adequate significance of what happens. Nevertheless, _something_ must be already understood, the mind must be in possession of some meaning which it has mastered, or else thinking is impossible. We think in order to grasp meaning, but none the less every extension of knowledge makes us aware of blind and opaque spots, where with less knowledge all had seemed obvious and natural. A scientist brought into a new district will find many things that he does not understand, where the native savage or rustic will be wholly oblivious to any meanings beyond those directly apparent. Some Indians brought to a large city remained stolid at the sight of mechanical wonders of bridge, trolley, and telephone, but were held spellbound by the sight of workmen climbing poles to repair wires. Increase of the store of meanings makes us conscious of new problems, while only through translation of the new perplexities into what is already familiar and plain do we understand or solve these problems. This is the constant spiral movement of knowledge.
[22] James, _Principles of Psychology_, vol. I, p. 221. To _know_ and to _know that_ are perhaps more precise equivalents; compare "I know him" and "I know that he has gone home." The former expresses a fact simply; for the latter, evidence might be demanded and supplied.
[Sidenote: Intellectual progress a rhythm]
Our progress in genuine knowledge always consists _in part in the discovery of something not understood in what had previously been taken for granted as plain, obvious, matter-of-course, and in part in the use of meanings that are directly grasped without question, as instruments for getting hold of obscure, doubtful, and perplexing meanings_. No object is so familiar, so obvious, so commonplace that it may not unexpectedly present, in a novel situation, some problem, and thus arouse reflection in order to understand it. No object or principle is so strange, peculiar, or remote that it may not be dwelt upon till its meaning becomes familiar--taken in on sight without reflection. We may come to _see_, _perceive_, _recognize_, _grasp_, _seize_, _lay hold of_ principles, laws, abstract truths--_i.e._ to understand their meaning in very immediate fas.h.i.+on. Our intellectual progress consists, as has been said, in a rhythm of direct understanding--technically called _ap_prehension--with indirect, mediated understanding--technically called _com_prehension.
-- 2. _The Process of Acquiring Meanings_
[Sidenote: Familiarity]
The first problem that comes up in connection with direct understanding is how a store of directly apprehensible meanings is built up. How do we learn to view things on sight as significant members of a situation, or as having, as a matter of course, specific meanings? Our chief difficulty in answering this question lies in the thoroughness with which the lesson of familiar things has been learnt. Thought can more easily traverse an unexplored region than it can undo what has been so thoroughly done as to be ingrained in unconscious habit. We apprehend chairs, tables, books, trees, horses, clouds, stars, rain, so promptly and directly that it is hard to realize that as meanings they had once to be acquired,--the meanings are now so much parts of the things themselves.
[Sidenote: Confusion is prior to familiarity]
In an often quoted pa.s.sage, Mr. James has said: "The baby, a.s.sailed by eyes, ears, nose, skin, and entrails at once, feels it all as one great blooming, buzzing confusion."[23] Mr. James is speaking of a baby's world taken as a whole; the description, however, is equally applicable to the way any new thing strikes an adult, so far as the thing is really new and strange. To the traditional "cat in a strange garret,"
everything is blurred and confused; the wonted marks that label things so as to separate them from one another are lacking. Foreign languages that we do not understand always seem jabberings, babblings, in which it is impossible to fix a definite, clear-cut, individualized group of sounds. The countryman in the crowded city street, the landlubber at sea, the ignoramus in sport at a contest between experts in a complicated game, are further instances. Put an unexperienced man in a factory, and at first the work seems to him a meaningless medley. All strangers of another race proverbially look alike to the visiting foreigner. Only gross differences of size or color are perceived by an outsider in a flock of sheep, each of which is perfectly individualized to the shepherd. A diffusive blur and an indiscriminately s.h.i.+fting suction characterize what we do not understand. The problem of the acquisition of meaning by things, or (stated in another way) of forming habits of simple apprehension, is thus the problem of introducing (_i_) _definiteness_ and _distinction_ and (_ii_) _consistency_ or _stability_ of meaning into what is otherwise vague and wavering.
[23] _Principles of Psychology_, vol. I, p. 488.
[Sidenote: Practical responses clarify confusion]
The acquisition of definiteness and of coherency (or constancy) of meanings is derived primarily from practical activities. By rolling an object, the child makes its roundness appreciable; by bouncing it, he singles out its elasticity; by throwing it, he makes weight its conspicuous distinctive factor. Not through the senses, but by means of the reaction, the responsive adjustment, is the impression made distinctive, and given a character marked off from other qualities that call out unlike reactions. Children, for example, are usually quite slow in apprehending differences of color. Differences from the standpoint of the adult so glaring that it is impossible not to note them are recognized and recalled with great difficulty. Doubtless they do not all _feel_ alike, but there is no intellectual recognition of what makes the difference. The redness or greenness or blueness of the object does not tend to call out a reaction that is sufficiently peculiar to give prominence or distinction to the color trait. Gradually, however, certain characteristic habitual responses a.s.sociate themselves with certain things; the white becomes the sign, say, of milk and sugar, to which the child reacts favorably; blue becomes the sign of a dress that the child likes to wear, and so on: and the distinctive reactions tend to single out color qualities from other things in which they had been submerged.
[Sidenote: We identify by use or function]
Take another example. We have little difficulty in distinguis.h.i.+ng from one another rakes, hoes, plows and harrows, shovels and spades. Each has its own a.s.sociated characteristic use and function. We may have, however, great difficulty in recalling the difference between serrate and dentate, ovoid and obovoid, in the shapes and edges of leaves, or between acids in _ic_ and in _ous_. There is some difference; but just what? Or, we know what the difference is; but which is which? Variations in form, size, color, and arrangement of parts have much less to do, and the uses, purposes, and functions of things and of their parts much more to do, with distinctness of character and meaning than we should be likely to think. What misleads us is the fact that the qualities of form, size, color, and so on, are _now_ so distinct that we fail to see that the problem is precisely to account for the way in which they originally obtained their definiteness and conspicuousness. So far as we sit pa.s.sive before objects, they are not distinguished out of a vague blur which swallows them all. Differences in the pitch and intensity of sounds leave behind a different feeling, but until we a.s.sume different att.i.tudes toward them, or _do_ something special in reference to them, their vague difference cannot be _intellectually_ gripped and retained.
[Sidenote: Children's drawings ill.u.s.trate domination by value]
Children's drawings afford a further exemplification of the same principle. Perspective does not exist, for the child's interest is not in _pictorial representation_, but in the _things_ represented; and while perspective is essential to the former, it is no part of the characteristic uses and values of the things themselves. The house is drawn with transparent walls, because the rooms, chairs, beds, people inside, are the important things in the house-meaning; smoke always comes out of the chimney--otherwise, why have a chimney at all? At Christmas time, the stockings may be drawn almost as large as the house or even so large that they have to be put outside of it:--in any case, it is the scale of values in use that furnishes the scale for their qualities, the pictures being diagrammatic reminders of these values, not impartial records of physical and sensory qualities. One of the chief difficulties felt by most persons in learning the art of pictorial representation is that habitual uses and results of use have become so intimately read into the character of things that it is practically impossible to shut them out at will.
[Sidenote: As do sounds used as language signs]
The acquiring of meaning by sounds, in virtue of which they become words, is perhaps the most striking ill.u.s.tration that can be found of the way in which mere sensory stimuli acquire definiteness and constancy of meaning and are thereby themselves defined and interconnected for purposes of recognition. Language is a specially good example because there are hundreds or even thousands of words in which meaning is now so thoroughly consolidated with physical qualities as to be directly apprehended, while in the case of words it is easier to recognize that this connection has been gradually and laboriously acquired than in the case of physical objects such as chairs, tables, b.u.t.tons, trees, stones, hills, flowers, and so on, where it seems as if the union of intellectual character and meaning with the physical fact were aboriginal, and thrust upon us pa.s.sively rather than acquired through active explorations. And in the case of the meaning of words, we see readily that it is by making sounds and noting the results which follow, by listening to the sounds of others and watching the activities which accompany them, that a given sound finally becomes the stable bearer of a meaning.
[Sidenote: Summary]
Familiar acquaintance with meanings thus signifies that we have acquired in the presence of objects definite att.i.tudes of response which lead us, without reflection, to antic.i.p.ate certain possible consequences. The definiteness of the expectation defines the meaning or takes it out of the vague and pulpy; its habitual, recurrent character gives the meaning constancy, stability, consistency, or takes it out of the fluctuating and wavering.