LightNovesOnl.com

Out of the Triangle Part 16

Out of the Triangle - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

As well as he could, Comale replaced the cocoanut-husk material, so that it might be a defense as before. Then he went softly around within the house, hunting for any possible hiding-place where the enemy he dreaded might be concealed.

"Comale," said his mother, "what are you doing?" And Comale did not dare to hunt any more.

He was dreadfully miserable as he lay that night in the darkness. He could not sleep. He listened for any outcry. To think that he might have let an enemy into his own home! Comale rose upon his elbow to listen. The walls of Cingalese houses are not carried up to the roof, and, because of this, an outcry or conversation in one room can be heard all over the house. Comale listened. Sometimes he fancied he heard the sound of something slipping over the matting on the floor. So worried was he that when he slept it was only by short naps from which he woke with a start, and resumed his listening.

Toward morning, when light began to come, Comale crept from his place. He looked toward where his little brothers slept. Hanging above one of the little boys was a slender dark line. It was alive!

It swayed to and fro in the shadows, and seemed to slip a little lower toward the sleeping child. Comale started. He sprang forward with a cry, and caught the swaying thing. But it was no living creature that Comale brought with him to the floor. It was only a long, thin strip of bamboo with which Comale's father had intended to bind cinnamon bark! The strip had been hung up out of the way, and had swung a little in the current of air between the top of the wall and the roof. As the bamboo strip swayed, it had gradually slipped lower and lower toward the sleeping little boy below.

Comale's outcry had aroused the household; and without reserve the penitent lad told to the family the story of his misdeed. His dark-faced father smiled slightly and showed his teeth through his beard.

He understood now the mistakes Comale had made in the cinnamon work the previous day.

"A wrong heart makes corundoo peeling go ill, Comale," he said gravely.

"Corundoo" is the native word for cinnamon.

"A wrong heart makes rice-cooking go ill, too," softly confessed Pidura. "I am sorry for yesterday's rice! It was I who made Comale's heart angry."

The father looked from one child to the other.

"Little children, love one another," he said.

AT THE PANADERIA.

The door of the "panaderia" opened. Americans would have called the place a bakery, but the sign said "Panaderia," which might be interpreted "breadery" or bake-house. All California does not read English, and it behooves shop-keepers sometimes to word their signs for the customers desired. In like manner the "Restaurante Mexicana," across the street, on a sign advertised "comidas," or meals, at twenty-five and fifty cents.

Through the panaderia doorway came a girl and a boy. They walked along by the "zanja," or irrigation ditch, that here bordered the road. The fern-leaved pepper trees beside the zanja were dotted with cl.u.s.ters of small, bright red berries.

"Rosa," said the boy, when the two had walked a little way, "I saw in that big yard many purple and green grapes, spread out drying for raisins."

Rosa did not answer. She trudged on, carrying her basket of bread.

The brother carried a loaf in brown paper. He and she lived at the panaderia, and had set forth to carry the bread to the two regular customers.

"Rosa," stated the boy again, after a pause, "all the little oranges on the trees over there are green."

Rosa did not even look toward the oranges.

"Rosa," affirmed the boy emphatically, when a few minutes had gone by, "the Chinese doctor is measuring a window in his house! See! He has some little teacups and a teapot in his front room! I saw them just now."

Rosa looked absently toward the old building, inside a window of which was visible the head of the Chinese doctor, who wore black goggles, and who was indeed measuring his window for some reason.

Rosa had small hope of the Chinese doctor as a future customer. She had seen him eating his rice with chop-sticks, and he never came to buy a sc.r.a.p of bread or anything else. Rosa sighed to think what would become of the panaderia, if all the world had the same opinion as the Chinese doctor, in regard to eating. In these days Rosa was in danger of looking upon the world from a strictly calculating standpoint, and of regarding only those people as worthy of her interest who either were or might become customers of the panaderia.

Still indeed customers were needed, for the receipts had been slight, lately, and Rosa's grandmother's parrot, Papagayo, a bird of such understanding that he had learned to screech, "Pan por dinero,"

(bread for money) had recently seen more of the former than of the latter in the shop.

Rosa and her brother still kept by the zanja, even when it turned away from the road. They went on till they reached the orange orchard of the Zanjero of the town. The Zanjero is the man who has the oversight of the irrigation system, and he has deputies under him. Rosa and her brother Joseph thought the Zanjero a great man, and stood much in awe of the irrigation laws concerning stealing water, or raising a gate to waste water, or giving water to persons outside the district.

The two bread-carriers went through the orange orchard, which was not being irrigated at this hour, for the Zanjero was particular himself to keep the hour that he paid for, as other men should be.

Up to the Zanjero's house Rosa now carried the bread, and his wife herself paid for it. Rosa tied the coins carefully in one corner of the black shawl that she wore over her head.

"Rosa," antic.i.p.ated Joseph aloud, as they went away through the orange orchard again, "when I am grown up, I shall be a Zanjero, and we will not have to keep the panaderia!"

But Rosa looked unbelieving. "It is not granted every man to be the Zanjero," returned she gravely, "and I love the panaderia."

It was true. She did love it, even to the castor-oil plants that grew like weeds in neglected places in the yard, and down to the south wall that was hung with a thick veil of red peppers that her grandmother was drying in the sun. It was only because the panaderia had not enough customers that Rosa looked so grave to-day. Besides, the grandmother's birthday was near, and where was money for a present?

At the other house where the children regularly delivered bread, irrigation had been going on all the morning. The half-day of irrigation, for which the owner of this orange orchard had paid, was just over, and the water-gate connecting the man's ditch with the main zanja was being shut when Rosa and Joseph arrived. The little water-gate was like a wooden shovel. It slid down some grooves, and the running water stopped. It squirmed in the zanja an instant. Then the little wooden gate was fastened with a padlock, as every gate must be when the payer for water had received from the Zanjero's deputy the amount of water paid for, whether by the fifty-cent-hour, or the two-dollar-day, or the dollar-and-a-quarter night rate, and whoever unauthorized should unfasten the padlock and open the gate would be a thief of water.

After witnessing the shutting off of the water, Joseph carried his paper-enfolded loaf to the house of this second regular customer, and then the children turned homeward toward the panaderia.

"Pan por dinero!" cried the parrot, Papagayo, when Rosa and Joseph reentered the panaderia; but alas! no customers were there. Only the grandmother sat sewing behind the counter, her blurred old eyes close to the cloth she held.

"I will take care of the panaderia now, grandmother," Rosa offered; and the grandmother answered, "I will rest a little, then."

The poor, dear grandmother! She was so tired and thin, nowadays, and her hands trembled so much! It was hard for her to try to sew. If the panaderia paid better, if there were more regular customers to whom Rosa and Joseph could carry eatables, then the grandmother would not attempt sewing at all, for it strained her eyes very much.

But now she did not know what else to do. There must be a living for herself and the children someway.

Rosa found the afternoon long, sitting behind the counter, waiting for customers and trying to sew. A little boy came in and bought a loaf. Two girls bought another. Then the panaderia door ceased to swing, and the quiet afternoon went on. Across the street, women stood here and there and gossiped.

n.o.body came. It grew four, then five, then six o'clock. Finally the panaderia door opened, and a woman entered. Rosa sprang up. Here was a customer, at last!

But the woman only came to the counter, and stood still. She was young, very thin and ill, evidently, and her eyes had tears in their depths. Under the black shawl that was over the newcomer's head Rosa spied a dark mark, as of a bruise, on the forehead. The young woman tried to speak.

"I have three little children," she said. "I am sick. I cannot work, and their father drinks mescal--always mescal. I have no money. Will you give me a little bread? I am no beggar, but my babies are so hungry!"

Rosa knew how much harm mescal (a kind of intoxicating drink made from the maguey or Mexican aloe) did among the neighbors. She did not doubt the woman's tale; only it was disappointing, when one thought a real customer had at last come to the panaderia, to find that it was not so. But the girl nodded sympathetically at the conclusion of the young woman's appeal.

"I will speak to grandmother," she promised.

She found her grandmother lying down still, but half awake, and explained to her the situation.

"Yes, yes," returned the grandmother, her wrinkled face full of sympathy. "Give her the bread. Has not the Lord told us to care for the poor? He would not be pleased if we sent her away without bread.

Tell the poor woman to come again. The little children, must be fed."

Rosa hurried back to the counter, and gave the woman two fresh loaves and the grandmother's message.

"Gracias!" (thanks) sobbed the young woman and hurried away.

"I hope she will not tell that we gave her bread," murmured Rosa to herself as the usual quiet settled over the panaderia. "We can't afford to give bread to many people."

The weeks went by, and the panaderia did not prosper very well. It grew to be a customary thing for the thin, sick woman to come daily for bread, and she was never refused. She said with a sensitive eagerness that when she was well again she would work and pay all back, and Rosa's grandmother answered "Yes," cheerily, to this promise, though any one who looked at the poor young mother's face could see that there was small prospect of her ever being well again in this world. Her husband still drank.

Times grew harder and harder at the panaderia. In the midst of the winter a heavy blow fell, for the Zanjero's wife took a fancy to making her own bread, and as she was the regular customer who bought more loaves and paid more promptly than the other, the panaderia felt the loss keenly. Customers were very scarce, and the grandmother's eyes became so weak that she could no longer sew. Rosa sewed the little that she could, but some days there was scarcely enough to eat at the panaderia, except the very few loaves in the case--the loaves that the three hardly knew whether to dare eat or not, for fear some one should come in and want to buy. There were many other people who were poor and without work, and the little family kept their troubles to themselves. The poor sick neighbor always came every day and was given bread. Winter pa.s.sed and spring arrived without much change in the panaderia's prospects.

"We could have eaten that ourselves," thought Rosa one night when the neighbor went out with the bread.

The grandmother had said that the poor were G.o.d's care, and he would bless those who for his sake fed them.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Out of the Triangle Part 16 novel

You're reading Out of the Triangle by Author(s): Mary E. Bamford. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 733 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.