The Argonautica - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The Argonautica.
by Apollonius Rhodius.
INTRODUCTION
Much has been written about the chronology of Alexandrian literature and the famous Library, founded by Ptolemy Soter, but the dates of the chief writers are still matters of conjecture. The birth of Apollonius Rhodius is placed by scholars at various times between 296 and 260 B.C., while the year of his death is equally uncertain. In fact, we have very little information on the subject. There are two "lives" of Apollonius in the Scholia, both derived from an earlier one which is lost. From these we learn that he was of Alexandria by birth,[1] that he lived in the time of the Ptolemies, and was a pupil of Callimachus; that while still a youth he composed and recited in public his Argonautica, and that the poem was condemned, in consequence of which he retired to Rhodes; that there he revised his poem, recited it with great applause, and hence called himself a Rhodian. The second "life" adds: "Some say that he returned to Alexandria and again recited his poem with the utmost success, so that he was honoured with the libraries of the Museum[2] and was buried with Callimachus." The last sentence may be interpreted by the notice of Suidas, who informs us that Apollonius was a contemporary of Eratosthenes, Euphorion and Timarchus, in the time of Ptolemy Euergetes, and that he succeeded Eratosthenes in the heads.h.i.+p of the Alexandrian Library. Suidas also informs us elsewhere that Aristophanes at the age of sixty-two succeeded Apollonius in this office. Many modern scholars deny the "bibliothecariate" of Apollonius for chronological reasons, and there is considerable difficulty about it. The date of Callimachus' Hymn to Apollo, which closes with some lines (105-113) that are admittedly an allusion to Apollonius, may be put with much probability at 248 or 247 B.C. Apollonius must at that date have been at least twenty years old. Eratosthenes died 196-193 B.C. This would make Apollonius seventy-two to seventy-five when he succeeded Eratosthenes. This is not impossible, it is true, but it is difficult. But the difficulty is taken away if we a.s.sume with Ritschl that Eratosthenes resigned his office some years before his death, which allows us to put the birth of Apollonius at about 280, and would solve other difficulties. For instance, if the Librarians were buried within the precincts, it would account for the burial of Apollonius next to Callimachus-Eratosthenes being still alive. However that may be, it is rather arbitrary to take away the "bibliothecariate" of Apollonius, which is clearly a.s.serted by Suidas, on account of chronological calculations which are themselves uncertain. Moreover, it is more probable that the words following "some say" in the second "life" are a remnant of the original life than a conjectural addition, because the first "life" is evidently incomplete, nothing being said about the end of Apollonius' career.
[Footnote 1: "Or of Naucratis," according to Aelian and Athenaeus.]
[Footnote 2: [Greek: hos kai ton bibliothekon tou mouseiou axiothenai auton.]]
The princ.i.p.al event in his life, so far as we know, was the quarrel with his master Callimachus, which was most probably the cause of his condemnation at Alexandria and departure to Rhodes. This quarrel appears to have arisen from differences of literary aims and taste, but, as literary differences often do, degenerated into the bitterest personal strife. There are references to the quarrel in the writings of both. Callimachus attacks Apollonius in the pa.s.sage at the end of the Hymn to Apollo, already mentioned, also probably in some epigrams, but most of all in his Ibis, of which we have an imitation, or perhaps nearly a translation, in Ovid's poem of the same name. On the part of Apollonius there is a pa.s.sage in the third book of the Argonautica (11. 927-947) which is of a polemical nature and stands out from the context, and the well-known savage epigram upon Callimachus.[1] Various combinations have been attempted by scholars, notably by Couat, in his Poesie Alexandrine, to give a connected account of the quarrel, but we have not data sufficient to determine the order of the attacks, and replies, and counter-attacks. The Ibis has been thought to mark the termination of the feud on the curious ground that it was impossible for abuse to go further. It was an age when literary men were more inclined to comment on writings of the past than to produce original work. Literature was engaged in taking stock of itself. Homer was, of course, professedly admired by all, but more admired than imitated. Epic poetry was out of fas.h.i.+on and we find many epigrams of this period-some by Callimachus-directed against the "cyclic" poets, by whom were meant at that time those who were always dragging in conventional and commonplace epithets and phrases peculiar to epic poetry. Callimachus was in accordance with the spirit of the age when he proclaimed "a great book" to be "a great evil," and sought to confine poetical activity within the narrowest limits both of subject and s.p.a.ce. Theocritus agreed with him, both in principle and practice. The chief characteristics of Alexandrianism are well summarized by Professor Robinson Ellis as follows: "Precision in form and metre, refinement in diction, a learning often degenerating into pedantry and obscurity, a resolute avoidance of everything commonplace in subject, sentiment or allusion." These traits are more prominent in Callimachus than in Apollonius, but they are certainly to be seen in the latter. He seems to have written the Argonautica out of bravado, to show that he could write an epic poem. But the influence of the age was too strong. Instead of the unity of an Epic we have merely a series of episodes, and it is the great beauty and power of one of these episodes that gives the poem its permanent value-the episode of the love of Jason and Medea. This occupies the greater part of the third book. The first and second books are taken up with the history of the voyage to Colchis, while the fourth book describes the return voyage. These portions const.i.tute a metrical guide book, filled no doubt with many pleasing episodes, such as the rape of Hylas, the boxing match between Pollux and Amycus, the account of Cyzicus, the account of the Amazons, the legend of Talos, but there is no unity running through the poem beyond that of the voyage itself.
[Footnote 1: Anth. Pal. xi. 275.]
The Tale of the Argonauts had been told often before in verse and prose, and many authors' names are given in the Scholia to Apollonius, but their works have perished. The best known earlier account that we have is that in Pindar's fourth Pythian ode, from which Apollonius has taken many details. The subject was one for an epic poem, for its unity might have been found in the working out of the expiation due for the crime of Athamas; but this motive is barely mentioned by our author.
As we have it, the motive of the voyage is the command of Pelias to bring back the golden fleece, and this command is based on Pelias' desire to destroy Jason, while the divine aid given to Jason results from the intention of Hera to punish Pelias for his neglect of the honour due to her. The learning of Apollonius is not deep but it is curious; his general sentiments are not according to the Alexandrian standard, for they are simple and obvious. In the ma.s.s of material from which he had to choose the difficulty was to know what to omit, and much skill is shewn in fusing into a tolerably harmonious whole conflicting mythological and historical details. He interweaves with his narrative local legends and the founding of cities, accounts of strange customs, descriptions of works of art, such as that of Ganymede and Eros playing with knucklebones,[1] but prosaically calls himself back to the point from these pleasing digressions by such an expression as "but this would take me too far from my song." His business is the straightforward tale and nothing else. The astonis.h.i.+ng geography of the fourth book reminds us of the interest of the age in that subject, stimulated no doubt by the researches of Eratosthenes and others.
[Footnote 1: iii. 117-124.]
The language is that of the conventional epic. Apollonius seems to have carefully studied Homeric glosses, and gives many examples of isolated uses, but his choice of words is by no means limited to Homer. He freely avails himself of Alexandrian words and late uses of Homeric words. Among his contemporaries Apollonius suffers from a comparison with Theocritus, who was a little his senior, but he was much admired by Roman writers who derived inspiration from the great cla.s.sical writers of Greece by way of Alexandria. In fact Alexandria was a useful bridge between Athens and Rome. The Argonautica was translated by Varro Atacinus, copied by Ovid and Virgil, and minutely studied by Valerius Flaccus in his poem of the same name. Some of his finest pa.s.sages have been appropriated and improved upon by Virgil by the divine right of superior genius.[1] The subject of love had been treated in the romantic spirit before the time of Apollonius in writings that have perished, for instance, in those of Antimachus of Colophon, but the Argonautica is perhaps the first poem still extant in which the expression of this spirit is developed with elaboration. The Medea of Apollonius is the direct precursor of the Dido of Virgil, and it is the pathos and pa.s.sion of the fourth book of the Aeneid that keep alive many a pa.s.sage of Apollonius.
[Footnote 1: e.g. compare Aen. iv. 305 foll, with Ap. Rh. iv. 355 foll., Aen. iv. 327-330 with Ap. Rh. i. 897, 898, Aen. iv. 522 foll., with Ap. Rh. iii. 744 foll.]
BIBLIOGRAPHY.
Two editions of the Argonautica were published by Apollonius. Of these we have only the second. The Scholia preserve a few pa.s.sages of the first edition, from which the second seems to have differed only slightly. The old opinion that our MSS. preserve any traces of the first edition has long been given up. The princ.i.p.al MSS. are the following:-
The Laurentian, also called the Medicean, x.x.xII. 9, of the early eleventh century, the excellent MS. at Florence which contains Sophocles, Aeschylus and Apollonius Rhodius. This is far the best authority for the text (here denoted by L).
The Guelferbyta.n.u.s of the thirteenth century, which closely agrees with another Laurentian, x.x.xII. 16, of the same date (here denoted by G and L^2 respectively).
There were in the early eleventh century two types of text, the first being best known to us by L, the second by G and L^2 and the corrections made in L. Quotations in the Etymologic.u.m Magnum agree with the second type and show that this is as old as the fifth century. Besides these there are, of inferior MSS., four Vatican and five Parisian which are occasionally useful. Most of them have Scholia; the best Scholia are those of L.
The princ.i.p.al editions are:-
Florence, 1496, 4to. This is the editio princeps, by Lascaris, based on L, with Scholia, a very rare book.
Venice, 1521, 8vo. The Aldine, by Franciscus Asula.n.u.s, with Scholia.
Paris, 1541, 8vo, based on the Parisian MSS.
Geneva, 1574, 4to, by Stepha.n.u.s, with Scholia.
Leyden, 1641, 2 vols., 8vo, by J. Holzlin, with a Latin version.
Oxford, 1777, 2 vols., 4to, by J. Shaw, with a Latin version.
Stra.s.sburg, 1780, 8vo and 4to, by R.F.P. Brunck.
Rome, 1791-1794, 2 vols., 4to, by Flangini, with an Italian translation.
Leipzig, 1797, 8vo, by Ch. D. Beck, with a Latin version. A second volume, to contain the Scholia and a commentary, was never published.
Leipzig, 1810-1813, 2 vols., 8vo. A second edition of Brunck by G.H. Schafer, with the Florentine and Parisian Scholia, the latter printed for the first time.
Leipzig, 1828, 8vo, by A. Wellauer, with the Scholia, both Florentine and Parisian.
Paris, 1811, 4to, by F.S. Lehrs, with a Latin version. In the Didot series.
Leipzig, 1852, 8vo, by R. Merkel, "ad cod. MS. Laurentianum." The Teubner Text.
Leipzig, 1854, 2 vols., 8vo, by R. Merkel. The second volume contains Merkel's prolegomena and the Scholia to L, edited by H. Keil.
Oxford, 1900, 8vo, by R.C. Seaton. In the "Scriptorum Cla.s.sicorum Bibliotheca Oxoniensis" series.
The text of the present edition is, with a few exceptions, that of the Oxford edition prepared by me for the Delegates of the Clarendon Press, whom I hereby thank for their permission to use it.
The English translations of Apollonius are as follows:-
By E.B. Greene, by F. Fawkes, both 1780; by W. Preston, 1803. None of these are of value. There is a prose translation by E.P. Coleridge in the Bohn Series. The most recent and also the best is a verse translation by Mr. A.S. Way, 1901, in "The Temple Cla.s.sics."
I may also mention the excellent translation in French by Prof. H. de La Ville de Mirmont of the University of Bordeaux, 1892.
Upon Alexandrian literature in general Couat's Poesie Alexandrine, sous les trois premiers Ptoletmees, 1882, may be recommended. Susemihl's Geschichte der Griechischen Litteratur in der Alexandinerzeit, 2 vols., 1891, is a perfect storehouse of facts and authorities, but more adapted for reference than for general reading. Morris' Life and Death of Jason is a poem that in many pa.s.sages singularly resembles Apollonius in its pessimistic tone and spirit.
APOLLONIUS RHODIUS
THE ARGONAUTICA
BOOK I
SUMMARY OF BOOK I
Invocation of Phoebus and cause of the expedition (1-22).-Catalogue of the Argonauts (23-233).-March of the heroes to the port: farewell of Jason and Alcimede (234-305).-Preparations for departure and launching of Argo: sacrifice to Apollo: prediction of Idmon (306-447).-The festival, insolence of Idas, song of Orpheus and departure (448-558).-Voyage along the coast of Thessaly and across to Lemnos (559-608).-Recent history of Lemnos and stay of the Argonauts there: farewell of Jason and Hypsipyle (609-909).-Voyage from Lemnos by Samothrace to the Propontis: reception by the Doliones of Cyzicus (910-988).-Fight against the Giants: departure and return of the Argonauts to Cyzicus: sacrifice to Rhea on Mt. Dindymum (989-1152).-Arrival among the Mysians: rape of Hylas, which is announced to Heracles (1153-1260).-While Heracles and Polyphemus search for Hylas they are left behind (1261-1328).-The fate of Heracles and Polyphemus: arrival of Argo among the Bebrycians (1329-1362).
APOLLONIUS RHODIUS THE ARGONAUTICA
BOOK I
Beginning with thee, O Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old, who, at the behest of King Pelias, down through the mouth of Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-benched Argo in quest of the golden fleece.
Such was the oracle that Pelias heard, that a hateful doom awaited him-to be slain at the prompting of the man whom he should see coming forth from the people with but one sandal. And no long time after, in accordance with that true report, Jason crossed the stream of wintry Anaurus on foot, and saved one sandal from the mire, but the other he left in the depths held back by the flood. And straightway he came to Pelias to share the banquet which the king was offering to his father Poseidon and the rest of the G.o.ds, though he paid no honour to Pelasgian Hera. Quickly the king saw him and pondered, and devised for him the toil of a troublous voyage, in order that on the sea or among strangers he might lose his home-return.
The s.h.i.+p, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian sh.o.r.e, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria. Such then was Orpheus whom Aeson's son welcomed to share his toils, in obedience to the behest of Cheiron, Orpheus ruler of Bistonian Pieria.
Straightway came Asterion, whom Cometes begat by the waters of eddying Apida.n.u.s; he dwelt at Peiresiae near the Phylleian mount, where mighty Apida.n.u.s and bright Enipeus join their streams, coming together from afar.
Next to them from Larisa came Polyphemus, son of Eilatus, who aforetime among the mighty Lapithae, when they were arming themselves against the Centaurs, fought in his younger days; now his limbs were grown heavy with age, but his martial spirit still remained, even as of old.