Told by the Death's Head - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
No, indeed, your honor! That is a crime of which I am guiltless. I never said one word; and escaped from the meetings whenever I could manage to do so. I had determined to flee with Marinka from the sinful community. Our plan was: I was to steal from the meeting on a certain night, a.s.sist my pretty Marinka to descend from her room by means of the tree outside her window and then set fire to the sheep-stables.
The conflagration would scatter the blasphemers; everybody would run to the stables to release the horses, and in the general confusion Marinka would hastily secure as many of the family jewels as could be packed into a portmanteau. Then she and I would mount two of the freed horses and gallop straightway to my camp, where I would introduce her as my wife--
"A pious idea, certainly," commented the prince.
"How can your highness say so!" in a tone of reproof, exclaimed the mayor. "It was incendiarism pure and simple: _Incendiarii ambitiosi comburantur_; and further: _raptus decem juvencis puniatur_, and _rapina palu affigatur_."
"Very well, then," a.s.sented his highness. "My son, for the incendiarism you shall be burned at the stake; for the rape of the maid you shall pay a fine of ten calves; for the theft of the jewels, the punishment is impalement. Continue."
Unfortunately, resumed the prisoner, our plans miscarried, through the intermeddling of the old housekeeper I spoke of. Her suspicions had been aroused by Marinka's preparations for flight; she informed the old n.o.ble, who set spies to watch me. I was caught in the act of firing the stables and was flogged with hazel rods until I confessed that I was a spy from the enemy's camp. The old n.o.ble wanted to bind me to the well-sweep; but one of the Hungarian troopers took compa.s.sion on me and offered to buy me for sixteen Polish groschen.
His offer was accepted; I was sold to him and taken to Cracow. I should not have had such a hard time as a slave had I not been compelled to grind all the pepper used in the Hungarian army. I ground enormous quant.i.ties, for the Magyars like all their food strongly seasoned with the condiment. My eyes were red constantly; my nose was swollen to the size of a cuc.u.mber. The only other complaint I had to make was that my master compelled me to eat everything that was set before me. He would say, when he placed before me enough for three men:
"You shall not be able to say that you hungered while you were my slave."
When I had eaten until I could not swallow another morsel, my master would seize me by the shoulders, shake me as one shakes a full bag in order to get more into it, and he would repeat the operation until the contents of every dish had been emptied into me. I used to sicken at the approach of meal-times, and whenever I saw the huge spoon--twice the size of my mouth--with which the food was ladled into me. Your honors will hardly believe that there is no greater torture than to be stuffed with food--
"We have never tried that method," remarked the prince.
"Nor are we likely to test it very soon," supplemented the mayor, with a grim expression on his countenance.
I yearned to be released from my unpleasant situation, resumed the prisoner. For the first time I realized the enormity of the transgression I had committed in joining the Socinian Community. Now I had no one to intercede for me with the Supreme Ruler of the earth.
Had I become a Mussulman I should have had Mohammed; had I adopted the Jewish faith I should have been able to call to my aid Abraham, or some one of the other fathers in Israel. But I had no one. However, my desire to be released from the tortures of food-stuffing and pepper-grinding was at last fulfilled; I was captured, together with the entire Hungarian army, by the Tartars--
"Hold! hold!" interrupted the chair. "You must not tell untruths. You forget that you were in Poland. The Tartars could not have fallen from the sky."
I was about to explain how they came to be at Cracow when your honor interrupted me. It was this way: His Majesty, the Sultan of Turkey, who had become angry because his va.s.sal, George Rakoczy, prince of Transylvania, had presumed to aspire to the crown of Poland, had commanded the khan of Crim-Tartary to attack the Hungarians with 100,000 cavalry. The khan obeyed. He devastated Transylvania in his march, surrounded the Hungarian army in Poland and captured every man jack of them--
"The explanation is satisfactory," enunciated the prince. "It was easy enough for the Tartars to appear at Cracow."
Yes, your highness; but I wish they hadn't, continued the accused. No one regretted it more bitterly than did I. After the capture of the Transylvanian army by the Tartars the victors divided the spoils as follows: The commanding officers took possession of all the valuables; the under-officers took the prisoners' horses; the captives themselves were sold to the common soldiers, each of whom bought as many slaves as he had money to spare.
My former master was sold for five groschen; my broad shoulders brought a higher price--nine groschen. The same Tartar--an ugly, filthy little rascal for whom I would not have paid two groschen--bought my master and me.
The first thing our Tartar master did was to strip us of our good clothes and put on us his own rags. He couldn't talk to us, as we did not understand his language; but he managed in a very clever manner to convey his meaning to us. He examined the material of which our s.h.i.+rts were made--the Hungarian's was of fine, mine of coa.r.s.e homespun linen, and concluded that one of us was a man of means--the other a poor devil.
Then he took from his purse a gold coin, held it in his open palm toward the Hungarian, while with the other hand he hung a rope of horse-hair around his captive's neck. Then he closed his fingers over the coin, opened them again, at the same time drawing the rope more tightly about the captive's neck.
This pantomime signified: "How many coins like this gold one will your friends pay to ransom you?"
The Hungarian closed and opened his fist ten times to indicate "one hundred."
The Tartar brought his teeth together, which was meant to say, "not enough."
Then the Hungarian indicated as before, "two hundred," whereupon the Tartar placed the end of the rope in the captive's hand--he was satisfied with the ransom. Then came my turn. How much ransom would be paid for me? I shook my head to indicate "nothing;" but in Tartary, to shake one's head means consent. The little fellow smiled, and wanted to know "how much?"
Not knowing how else to express my meaning, I spat in his palm, which he understood. He put the gold coin back into his purse, took out a silver one and held it toward me. I treated it as I had the gold coin.
Then he produced a copper coin; but I indicated with such emphasis that not even so small a sum would be paid for me that he raised his whip and gave me a sound cut over the shoulders. The Tartars then set out on their return to Tartary. My former master and I were bound together and driven on foot in front of our owner.
How forcibly my sainted grandmother's words, "He that reviles his Savior will be turned into an a.s.s," came home to me when I was given dried beans to eat--the sort we feed to a.s.ses at home. Dried beans every meal, and my Tartar master did not think it necessary to stuff into me what I could not eat. What were left at one meal were served up again the next. Still more forcibly were my grandam's words impressed on my mind when, the fifth day of our journey, I became a veritable beast of burden. My Hungarian yoke-fellow declared his feet were so sore he could go no farther. His was certainly a weighty body to drag over the rough roads, especially as he had never been accustomed to travel on foot _per pedes apostolorum_. The little Tartar became alarmed; he feared he might lose the ransom if he left his rich captive behind, so he alighted from his horse, examined the Hungarian's feet and ordered him to get into the saddle. Then my feet were examined, and I imagined I too was to be given a mount. But I was mistaken. Before I could guess what he intended the little Tartar was seated astride my shoulders, with his feet crossed over my breast, and his hands clutching my hair for reins.
Luckily for me it was a lean little snips, not much heavier than the soldier's knapsack I was accustomed to carrying. It would have been worse had the Hungarian been saddled on my shoulders. That gentleman was greatly amused by the turn affairs had taken, and from his seat on our master's horse made all manner of fun of me.
He ridiculed my prayers, said they were of no avail where the enemy was concerned; that a hearty curse would give me more relief. I tell you he was a master of malediction! There was an imprecation he used to repeat so often that I remember it to this hour. I will repeat it for you--it is in that fearful Magyar lingo: "_Tarka kutya tarka magasra kutyorodott kaeskaringos farka!_"[3]
[Footnote 3: The imprecation is really quite harmless, as are many other of the dreadful things attributed to the Magyars. It is, literally: "The spotted dog's straight upright spotted tail."--Translator's observation.]
"Hold!" commanded the prince. "That sounds like an incantation."
"Like 'abraxas,' or 'ablanatha.n.a.lba,'" added the mayor, shuddering.
"We must make a note of it; the court astronomer may, with the a.s.sistance of the professors, be able to tell us its portent."
When the notary had taken down the imprecation, his highness, the prince, said to the prisoner:
"Continue, my son. How long were you compelled to remain in that deplorable condition of slavery?"
One day, resumed the accused, while I was fervently praying that heaven, or Satan, would relieve me from my ignominious situation, we turned into an oak forest. We had hardly got well into it, when, with a fearful noise, as if heaven and earth were cras.h.i.+ng together, the huge trees came toppling over on us, burying the entire vanguard of the Tartar horde, together with their captives, under the trunks and branches.
Every one of the trees in the forest had been sawn clear through the trunk, but left standing upright, thus forming a horrible trap for the Tartars. The first tree that toppled over, of course, threw over the one against which it fell, that one in turn throwing over the next one, and so on until the entire wood was laid low.
My Tartar rider and I were crushed to the earth by the same tree. It was fortunate for me that I had him on my back, for he received the full force of the falling tree; his head was crushed, while mine was so firmly wedged between his knees I couldn't move. The horrible noise and confusion robbed me of my senses; I became unconscious. It is, therefore, impossible for me to tell how I escaped with my life. I only know that when I came to my senses I found myself in the camp of the "Haidemaken," a company of thieves and murderers, made up of all nationalities, the worst of all the robber bands that infested the country. The members were the outcasts of every land--the flower of the gallows. When inflamed with wine, they fought each other with axes; settled all disputes with knife and club. He who had become notorious for the worst crimes was welcomed to their ranks; the boldest, the most reckless dare-devil, became their leader. They would release condemned criminals, often appearing as if sprung from the earth at the place of execution, bear away the miscreants, who, naturally, became members of the band.
Was a pretty woman condemned to the stake for violation of the marriage vow or for witchcraft, the haidemaken would be on hand before the match was applied to the f.a.ggots, and bear away the fair culprit.
In a word, the haidemaken were the hope, the comfort, the providence of every miscreant that trembled in shackles.
The band claimed no country as fatherland. Every wilderness, every savage ravine, from the Matra mountains to the Volga, offered them a secure retreat. They knew no laws save the commands of their leader, which were obeyed to the letter. None kept for himself his stealings; all booty was delivered into the hands of the leader, who divided it equally among the members of the band.
To him who, through special valor, deserved special reward, was given the prettiest woman rescued from the stake, the dungeon, the rack.
Where the haidemaken set up their camp, the Roman king, the prince of Transylvania, the Wallachian woiwode, the king of Poland, the hetman of the Cossacks, ruled only in name. The leader of the robbers alone was the law-giver; he alone levied taxes, exacted duties.
The trading caravans pa.s.sing from Turkey to Warsaw, if they were wise, paid without a murmur the duty levied by the haidemaken, who would then give the traders safe conduct through all the dangerous forests, over suspicious mountain pa.s.ses, so that not a hair of their heads would be hurt or a coin in their purses touched.
If, on the other hand, the caravan leaders were unwise, they would employ a military escort. Then, woe to them! The robbers would lure them into ambush, scatter the soldiers and plunder the caravan. He who resisted would be put to death.
There was constant war between certain n.o.bles and the robbers. If the band, however, could be brought to seal a compact of peace with an individual or a community, it was kept sacred, inviolable, as we shall see later.
The haidemaken never entered a church unless they desired to secure the treasures it contained. Yet, they numbered several priests among their ranks. They were such as had been excommunicated for some transgression.
The band never set out on a predatory expedition without first celebrating ma.s.s, and receiving a blessing from one of these renegados. If the expedition proved to be successful, the priest would share the spoils, and dance with the robbers to celebrate the victory.
When one of the band took unto himself a wife, a renegado would perform the marriage ceremony. The haidemaken were as great sticklers for form as are the members of good society. To abduct a maid, or a woman, was not considered a crime; but for one member to run away with the wife of another was strictly prohibited.
They did not erect strongholds, for they knew where to hide in mountain caverns and in mora.s.ses, from which no human power could drive them.
In their various retreats they had stores of food, enough to stand a siege for many months. How great was their daring is best ill.u.s.trated by the plot which threw me into their power. The prince of Transylvania had invaded Poland with an army of 20,000 men. This army was captured by the Tartar khan with his 80,000 men. Four hundred of the robbers laid in wait for this combined force, and slaughtered the vanguard of 2,000 men in the oak forest, as I have described.
When I opened my eyes after the catastrophe, I was lying on a bundle of f.a.ggots on the bank of a purling brook. By my side stood a gigantic fellow, with a hideous red face--compared to him the Herr Mayor, there, is a very St. Martin!--his beard and eyebrows were also red, but of a lighter shade. His nose was cleft lengthwise--a sign that he had had to do with the Russian administration of justice. He had the muscles of a St. Christopher.
At a little distance apart stood a group of similar figures, but none was so repulsive in appearance as the giant by my side. He was leaning on his sword, looking down at me, and when he saw my eyes open he said, or rather bellowed, for his voice was more like the sound that comes from the throat of a bull: