LightNovesOnl.com

Musa Pedestris - Three Centuries of Canting Songs and Slang Rhymes [1536 - 1896] Part 24

Musa Pedestris - Three Centuries of Canting Songs and Slang Rhymes [1536 - 1896] - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Next slipt off his bottom clo'ing And his ginger head topper gay.

Then his other toggery stowing, [16]

Tol lol, etc.

All with the swag I sneak away. [17]

XI

Then his other toggery stowing All with the swag I sneak away.

Tramp it, tramp it, my jolly blowen, Tol lol, etc.

Or be grabbed by the beaks we may. [18]

XII

Tramp it, tramp it, my jolly blowen Or be grabbed by the beaks we may.

And we shall caper a-heel and toeing, Tol lol, etc.

A Newgate hornpipe some fine day. [19]

XIII

And we shall caper a-heel and toeing A Newgate hornpipe some fine day With the mots their ogles throwing [20]

Tol lol, etc.

And old Cotton humming his pray. [21]

XIV

With the mots their ogles throwing And old Cotton humming his pray, And the fogle hunters doing Tol lol, etc.

Their morning fake in the prigging lay.

[1: shop; house]

[2: thieving]

[3: girl, strumpet, sweetheart]

[4: 'cute in business]

[5: spoke in slang]

[6: drink and food]

[7: porter, beer]

[8: family = fraternity of thieves]

[9: nose]

[10: gentleman; drunk]

[11: pockets; fingers]

[12: take his sovereigns]

[13: watch]

[14: seals]

[15: hat]

[16: clothes]

[17: plunder]

[18: taken; police]

[19: hanging]

[20: girl's; eyes]

[21: Notes]

ON THE PRIGGING LAY [Notes]

[1829]

[By H. T. R....: a translation of a French Slang song ("Un jour a la Croix Rouge") in Vidocq's _Memoirs_, 1828-9, 4 vols.]

I

Ten or a dozen "c.o.c.ks of the game," [1]

On the prigging lay to the flash-house came, [2]

Lus.h.i.+ng blue ruin and heavy wet [3]

Till the darkey, when the downy set. [4]

All toddled and begun the hunt For readers, tattlers, fogies, or blunt. [5]

II

Whatever swag we chance for to get, [6]

All is fish that comes to net: Mind your eye, and draw the yokel, Don't disturb or use the folk ill.

Keep a look out, if the beaks are nigh, [7]

And cut your stick, before they're fly. [8]

III

As I vas a crossing St James's Park I met a swell, a well-togg'd spark. [9]

I stops a bit: then toddled quicker, For I'd prigged his reader, drawn his ticker; [10]

Then he calls--"Stop thief!" thinks I, my master, That's a hint to me to mizzle faster. [11]

IV

When twelve bells chimed, the prigs returned, [12]

And rapped at the ken of Uncle ----: [13]

"Uncle, open the door of your crib If you'd share the swag, or have one dib. [14]

Quickly draw the bolt of your ken, Or we'll not sh.e.l.l out a mag, old ----." [15]

V

Then says Uncle, says he, to his blowen, [16]

"D'ye twig these coves, my mot so knowing? [17]

Are they out-and-outers, dearie? [18]

Are they fogle-hunters, or cracksmen leary? [19]

Are they coves of the ken, d'ye know? [20]

Shall I let 'em in, or tell 'em to go?"

VI

"Oh! I knows 'em now; hand over my breeches-- I always look out for business--vich is A reason vy a man should rouse At any hour for the good of his house, The top o' the morning, gemmen all, [21]

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Musa Pedestris - Three Centuries of Canting Songs and Slang Rhymes [1536 - 1896] Part 24 novel

You're reading Musa Pedestris - Three Centuries of Canting Songs and Slang Rhymes [1536 - 1896] by Author(s): John S. Farmer. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 540 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.