LightNovesOnl.com

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 304

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

S: How (great) was then My punishment and My warning!

054.031 Y: For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.

P: Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.

S: Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects.

054.032 Y: And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

P: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

S: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

054.033 Y: The people of Lut rejected (his) warning.

P: The folk of Lot rejected warnings.

S: The people of Lut treated the warning as a lie.

054.034 Y: We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-

P: Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,

S: Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak,

054.035 Y: As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.

P: As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.

S: A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks.

054.036 Y: And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.

P: And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.

S: And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning.

054.037 Y: And they even sought to s.n.a.t.c.h away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."

P: They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!

S: And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastis.e.m.e.nt and My warning.

054.038 Y: Early on the morrow an abiding Punishment seized them:

P: And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

S: And certainly a lasting chastis.e.m.e.nt overtook them in the morning.

054.039 Y: "So taste ye My Wrath and My Warning."

P: Now taste My punishment after My warnings!

S: So taste My chastis.e.m.e.nt and My warning.

054.040 Y: And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

P: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

S: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

054.041 Y: To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).

P: And warnings came in truth unto the house of Pharaoh

S: And certainly the warning came to Firon's people.

054.042 Y: The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.

P: Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.

S: They rejected all Our communications, so We overtook them after the manner of a Mighty, Powerful One.

054.043 Y: Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?

P: Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?

S: Are the unbelievers of yours better than these, or is there an exemption for you in the scriptures?

054.044 Y: Or do they say: "We acting together can defend ourselves"?

P: Or say they: We are a host victorious?

S: Or do they say: We are a host allied together to help each other?

054.045 Y: Soon will their mult.i.tude be put to flight, and they will show their backs.

P: The hosts will all be routed and will turn and flee.

S: Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs.

054.046 Y: Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.

P: Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).

S: Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.

054.047 Y: Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 304 novel

You're reading Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side by Author(s): Abdullah Yusuf Ali et al. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 619 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.