LightNovesOnl.com

The Divine Comedy Volume Ii Part 2

The Divine Comedy - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[4] If the sun were in the sign of the Gemini instead of being in Aries it would make the Zodiac ruddy still farther to the north.

In Purgatory the sun being seen from south of the equator is on the left hand, while at Jerusalem, in the northern hemisphere, it is seen on the right.

[5] Astronomy.

And when he had said his word, a voice near by sounded, "Perchance thou wilt be first constrained to sit." At the sound of it each of us turned, and we saw at the left a great stone which neither he nor I before had noticed. Thither we drew; and there were persons who were staying in the shadow behind the rock, as one through indolence sets himself to stay. And one of them, who seemed to me weary, was seated, and was clasping his knees, holding his face down low between them. "O sweet my Lord,"

said I, "look at him who shows himself more indolent than if sloth were his sister." Then that one turned to us and gave heed, moving his look only up along his thigh, and said, "Now go up thou, for thou art valiant." I recognized then who he was, and that effort which was still quickening my breath a little hindered not my going to him, and after I had reached him, he scarce raised his head, saying, "Hast thou clearly seen how the sun over thy left shoulder drives his chariot?"

His slothful acts and his short words moved my lips a little to a smile, then I began, "Belacqua,[1] I do not grieve for thee now,[2] but tell me why just here thou art seated? awaitest thou a guide, or has only thy wonted mood recaptured thee?" And he, "Brother, what imports the going up? For the bird of G.o.d that sitteth at the gate would not let me go to the torments. It first behoves that heaven circle around me outside the gate, as long as it did in life, because I delayed good sighs until the end; unless the prayer first aid me which rises up from a heart that lives in grace: what avails the other which is not heard in heaven?"

[1] Belacqua, according to Benvenuto da Imola, was a Florentine, a maker of citherns and other musical instruments; he carved with great care the necks and heads of his citherns, and sometimes he played on them. Dante, because of his love of music, had been well acquainted with him.

[2] He had feared lest Belacqua might be in h.e.l.l.

And now the Poet in front of me was ascending, and he said, "Come on now: thou seest that the meridian is touched by the sun, and on the sh.o.r.e the night now covers with her foot Morocco."

CANTO V. Ante-Purgatory.--Spirits who had delayed repentance, and met with death by violence, but died repentant.--Jacopo del Ca.s.sero.--Buonconte da Montefeltro--Via de' Tolomei.

I had now parted from those shades, and was following the footsteps of my Leader, when behind me, pointing his finger, one cried out, "Look, the ray seems not to s.h.i.+ne on the left hand of that lower one, and as if alive he seems to hear himself." I turned my eyes at the sound of these words, and I saw them watching, for marvel, only me, only me, and the light which was broken.

"Why is thy mind so hampered," said the Master, "that thou slackenest thy going? What matters to thee that which here is whispered? Come after me, and let the people talk. Stand as a tower firm, that never wags its top for blowing of the winds; for always the man in whom thought on thought wells up removes from himself his aim, for the force of one weakens the other." What could I answer, save "I come"? I said it, overspread somewhat with the color, which, at times, makes a man worthy of pardon.

And meanwhile across upon the mountain side, a little in front of us, were coming people, singing "Miserere," verse by verse. When they observed that I gave not place for pa.s.sage of the rays through my body, they changed their song into a long and hoa.r.s.e "Oh!" and two of them, in form of messengers, ran to meet us, and asked of us, "Of your condition make us cognizant." And my Master, "Ye can go back, and report to them who sent you, that the body of this one is true flesh. If, as I suppose, they stopped because of seeing his shadow, enough is answered them; let them do him honor and he may he dear to them."

Never did I see enkindled vapors at early night so swiftly cleave the clear sky, nor at set of sun the clouds of August, that these did not return up in less time; and, arrived there, they, with the others, gave a turn toward us, like a troop that runs without curb. "These folk that press to us are many, and they come to pray thee," said the Poet; "wherefore still go on, and in going listen." "O soul," they came crying, "that goest to be happy with those limbs with which thou wast born, a little stay thy step; look if thou hast ever seen any one of us, so that thou mayest carry news of him to earth. Ah, why dost thou go on? Ah, why dost thou not stop? We were of old all done to death by violence, and sinners up to the last hour; then light from Heaven made us mindful, so that both penitent and pardoning we issued forth from life, at peace with G.o.d, who fills our hearts with the desire to see him." And I, "Although I gaze upon your faces, not one I recognize; but if aught that I can do be pleasing to you, spirits wellborn,[1] speak ye, and I will do it by that peace which makes me, following the feet of such a guide, seek for itself from world to world." And one began, "Each of us trusts in thy good turn without thy swearing it, provided want of power cut not off the will; wherefore I, who alone before the others speak, pray thee, if ever thou see that land that sits between Romagna and the land of Charles,[2] that thou be courteous to me with thy prayers in Fano, so that for me good orisons be made, whereby I may purge away my grave offences. Thence was I; but the deep wounds, wherefrom issued the blood in which I had my seat,[3]

were given me in the bosom of the Endoneuria,[4] there where I thought to be most secure; he of Este had it done, who held me in wrath far beyond what justice willed. But if I had fled toward Mira,[5] when I was overtaken at Oriaco, I should still be yonder where men breathe. I ran to the marsh, and the reeds and the mire hampered me so that I fell, and there I saw a lake made by my veins upon the ground."

[1] Elect from birth to the joys of Paradise, in contrast with the ill-born, the miscreants of h.e.l.l.

[2] The March of Ancona, between the Romagna and the kingdom of Naples, then held by Charles II. of Anjou. It is Jacopo del Ca.s.sero who speaks. He was a noted and valiant member of the leading Guelph family in Fano. On his way to take the place of Podesta of Milan, in 1298, he was a.s.sa.s.sinated by the minions of Azzo VIII. of Este, whom he had offended.

[3] The life of all flesh is the blood thereof." Levit., xvii.

14. Or, according to the Vulgate, "Anima carnis in sanguine est."

[4] That is to say, in the territory of the Paduans, whose city was reputed to have been founded by Antenor.

[5] Mira is a little settlement on the bank of one of the ca.n.a.ls of the Brenta. Why flight thither would have been safe is mere matter of conjecture.

Then said another, "Ah! so may that desire be fulfilled which draws thee to the high mountain, with good piety help thou mine.

I was of Montefeltro, and am Buonconte.[1] Joan or any other has no care for me, wherefore I go among these with downcast front."

And I to him, "What violence, or what chance so carried thee astray from Campaldino,[2] that thy burial place was never known?" "Oh!" replied he, "at foot of the Casentino crosses a stream, named the Archiano, which rises in the Apennine above the Hermitage.[3] Where its proper name becomes vain[4] I arrived, pierced in the throat, flying on foot, and b.l.o.o.d.ying the plain.

Here I lost my sight, and I ended my speech with the name of Mary, and here I fell, and my flesh remained alone. I will tell the truth, and do thou repeat it among the living. The Angel of G.o.d took me, and he of h.e.l.l cried out, "O thou from Heaven, why dost thou rob me?[5] Thou bearest away for thyself the eternal part of him for one little tear which takes him from me; but of the rest I will make other disposal." Thou knowest well how in the air is condensed that moist vapor which turns to water soon as it rises where the cold seizes it. He joined that evil will, which seeketh only evil, with intelligence, and moved the mist and the wind by the power that his own nature gave. Then when the day was spent he covered the valley with cloud, from Pratomagno to the great chain, and made the frost above so intense that the pregnant air was turned to water. The rain fell, and to the gullies came of it what the earth did not endure, and as it gathered in great streams it rushed so swiftly towards the royal river that nothing held it back. The robust Archiano found my frozen body near its outlet, and pushed it into the Arno, and loosed on my breast the cross which I made of myself when the pain overcame me. It rolled me along its banks, and along its bottom, then with its spoil it covered and girt me."

[1] Son of Count Guido da Montefeltro, the treacherous counsellor who had told his story to Dante in h.e.l.l, Canto XXVII. Joan was his wife.

[2] The battle of Campaldino, in which Dante himself, perhaps, took part, was fought on the 11th of June, 1289, between the Florentine Guelphs and the Ghibellines of Arezzo. Buonconte was the captain of the Aretines. Campaldino is a little plain in the upper valley of the Arno.

[3] The convent of the Calmaldoli, founded by St. Romualdo of Ravenna, in 1012.

[4] Being lost at its junction with the Arno.

[5] St. Francis and one of the black Cherubim had had a similar contention, as will be remembered, over the soul of Buonconte's father.

"Ah! when thou shalt have returned unto the world, and rested from the long journey," the third spirit followed on the second, "be mindful of me, who am Pia.[1] Siena made me, Maremma unmade me; he knows it who with his gem ringed me, betrothed before."

[1] This sad Pia is supposed to have belonged to the Sienese family of the Tolomei, and to have been the wife of Nello or Paganello de' Pannocchieschi, who was reported to have had her put to death in his stronghold of Pietra in the Tuscan Maremma.

Her fate seems the more pitiable that she does not pray Dante to seek for her the prayers of any living person. The last words of Pia are obscure, and are interpreted variously. Possibly the "betrothed before" hints at a source of jealousy as the motive of her murder.

CANTO VI. Ante-Purgatory.--More spirits who had deferred repentance till they were overtaken by a violent death.--Efficacy of prayer.--Sordello.--Apostrophe to Italy.

When a game of dice is broken up, he who loses remains sorrowful, repeating the throws, and, saddened, learns; with the other all the folk go along; one goes before and one plucks him from behind, and at his side one brings himself to mind. He does not stop; listens to one and the other the man to whom he reaches forth his hand presses on him no longer, and thus from the throng he defends himself. Such was I in that dense crowd, turning my face to them this way and that; and, promising, I loosed myself from them.

Here was the Aretine,[1] who from the fierce arms of Ghin di Tacco had his death; and the other who was drowned when running in pursuit. Here Federigo Novello [2] was praying with hands outstretched, and he of Pisa, who made the good Marzucco seem strong.[3] I saw Count Orso; and the soul divided from its body by spite and by envy, as it said, and not for fault committed, Pierre do la Brosse,[5] I mean; and here let the Lady of Brabant take forethought, while she is on earth, so that for this she be not of the worse flock.

[1] The Aretine was Messer Benincasa da Laterina, a learned judge, who had condemned to death for their crimes two relatives of Ghin di Tacco, the most famous freebooter of the day, whose headquarters were between Siena and Rome. Some time after, Messer Benincasa sitting as judge in Rome, Ghino entered the city with a band of his followers, made his way to the tribunal, slew Benincasa, and escaped unharmed.

[2] Another Aretine, of the Tarlati family, concerning whose death the early commentators are at variance. Benvenuto da Imola says that, hotly pursuing his enemies, his horse carried him into a marsh, from which he could not extricate himself, so that his foes turned upon him and slew him with their arrows.

[3] Federigo, son of the Count Guido Novello, of the circ.u.mstances of whose death, said to have taken place in 1291, nothing certain is known. Benvenuto says, he was multum probus, a good youth, and therefore Dante mentions him.

[4] Of him of Pisa different stories are told. Benvenuto says, "I have heard from the good Boccaccio, whom I trust more than the others, that Marzucco was a good man of the city of Pisa, whose son was beheaded by order of Count Ugolino, the tyrant, who commanded that his body should remain unburied. In the evening his father went to the Count, as a stranger unconcerned in the matter, and, without tears or other sign of grief, said, 'Surely, my lord, it would be to your honor that that poor body should be buried, and not left cruelly as food for dogs.' Then the Count, recognizing him, said astonished, 'Go, your patience overcomes my obduracy,' and immediately Marzucco went and buried his son."

[5] Of Count Orso nothing is known with certainty.

[6] Pierre de is Brosse was chamberlain and confidant of Philip the Bold of France. He lost the king's favor, and charges of wrong-doing being brought against him he was hung. It was reported that his death was brought about through jealousy by Mary of Brabant, the second wife of Philip. She lived till 1321, so that Dante's warning may have reached her ears.

When I was free from each and all those shades who prayed only that some one else should pray, so that their becoming holy may be speeded, I began, "It seems that thou deniest to me, O Light of mine, expressly, in a certain text, that orison can bend decree of Heaven, and this folk pray only for this, -- shall then their hope be vain? or is thy saying not rightly clear to me?[1]

[1] Virgil represents Palinurus as begging to be allowed to cross the Styx, while his body was still unburied and without due funeral rites. To this pet.i.tion the Sibyl answers:--Desine fata Deum flecti sperare precando:--Cease to hope that the decrees of the G.o.ds can be changed by prayer."--Aeneid, vi. 376.

And he to me, "My writing is plain, and the hope of these is not fallacious, if well it is regarded with sound mind; for top of judgment vails not itself because a fire of love may, in one instant, fulfil that which he who is stationed here must satisfy.

And there where I affirmed this proposition, defect was not amended by a prayer, because the prayer was disjoined from G.o.d.

But truly in regard to so deep a doubt decide thou not, unless she tell thee who shall be a light between the truth and the understanding.[1] I know not if thou understandest; I speak of Beatrice. Thou shalt see her above, smiling and happy, upon the summit of this mountain."

[1] The question, being one that relates to the Divine will, cannot be answered with full a.s.surance by human reason.

And I, "My lord, let us go on with greater speed, for now I mu not weary as before; and behold now how the bill casts its shadow." "We will go forward with this day," he answered, "as much further as we shall yet be able; but the fact is of other form than thou supposest. Before thou art there-above thou wilt see him return, who is now hidden by the hill-side so that thou dost not make his rays to break. But see there a soul which seated all alone is looking toward us; it will point out to us the speediest way." We came to it. O Lombard soul, how lofty and scornful wast thou; and in the movement of thine eyes grave and slow! It said not anything to us, but let us go on, looking only in manner of a lion when he couches. Virgil, however, drew near to it, praying that it would show to us the best ascent; and it answered not to his request, but of our country and life it asked us. And the sweet Leader began, "Mantua,"--and the shade, all in itself recluse, rose toward him from the place where erst it was, saying, "O Mantuan, I am Sordello of thy city,"[1]--and they embraced each other.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Divine Comedy Volume Ii Part 2 novel

You're reading The Divine Comedy by Author(s): Dante Alighieri. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 507 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.