LightNovesOnl.com

The Travels of Marco Polo Volume II Part 91

The Travels of Marco Polo - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Pipino's. Followed by H. of Alexander

_Pertz, Archiv._, viii, 698.

81 MENTZ Metropolican Chapter, No. 52 Latin.

Pipino's. A collection containing in Latin, besides Polo, Odoric, Ricold, and Boldensel. [_H. Cordier_, _Odoric_, pp. lxxii.-iv.]

_V. F. de Gudenus, Sylloge I. Variorum Diplomatariorum, etc._, Frankf.

1728, p. 381.

AUSTRIA.

82 PRAGUE Chapter of St. Vitus Latin.

Pipino's

_Pertz, Archiv._, ix. 474

83 VIENNA -- German?

There appears to be a MS. at Vienna; for above I have registered (No.

77) one at Berlin, which is called a copy of the Vienna MS., but I have not been able to get any particulars regarding it.

SWEDEN.

84 STOCKHOLM Royal Library, French, No. 37 French.

This MS., published in facsimile by Baron A.E. Nordenskiold, belongs to the "Cepoy" type of MSS. Yule wrote in _The Athenaeum_ (17th June, 1882): "I gather that it has been produced by partial abridgement from one of the earlier MSS. of the type in question." And again (p. 766): "It will be seen that though the publication is a beautiful example of facsimile, it contributes, as far as I have been able to examine it, nothing to the amelioration or elucidation of the text or narrative."

The changes and suppressions are much less considerable than in the Paris MSS., 5631 and 2810. Cf _L. Delisle, Bib. de l'Ecole des Chartres_, XLIII., 1882, pp. 226-235, 424.

It is incomplete, and ends: "_Et se aucuns disoit qui a lui._"--Cf. Paris MS., 1880. [Our No. 22]

It belonged to the Library of the French King, Charles V. (1364-1380), and later, as marked on the recto of the last folio, "Pour Symon du Solier demorant a Honnefleu," who was "procureur-syndic des manants et habitants de la ville de Honfleur."

_H. Cordier_.

85 STOCKHOLM Royal Library, French, No. 38 French.

Translated from the Latin version.

_G. Raymond, Romania_, XI.

[1] + This MS. Fr. 2810 (formerly 8392), known as the _Livre des Merveilles_, belonged to the Library of John, Duke of Berry, at the Chateau of Mehun-sur-Yevre, 1416, No. 116 of the catalogue; also No.

196, p. 186, of _Le Cabinet des Ma.n.u.scrits de la Bibl. Nationale_, par. L. Delisle, III. Count A. de b.a.s.t.a.r.d began publis.h.i.+ng some of the miniatures, but did not finish the work. Of the miniatures, Nos. 1, 12, 19, 35, 41, 37, 45, 47, 52, 56, 57, 60, 66, 70, 75, 78, 81 are engraved, pp. 258, 273, 282, 310, 316, 317, 328, 332, 340, 348, 350, 354, 381, 392, 406, 411, 417 in _Charton's Voyageurs du Moyen Age_, vol. ii., besides two others, pp. 305, 395, not identified; [in my edition of Odoric, I reproduced Nos. 33, 41, 70, pp. 439, 377, 207.--H.C.]; in the present work, Nos 5, 31, 41, 52, 70 are engraved, vol. i. pp. 15, 244, 369; Nos. 52, 70, vol. ii. pp. 5, 311. Nos. 60 and 75 have been reproduced, pp. 97 and 98 of _f.a.guet's Hist. de la Litterature Francaise_, 2nd ed., Paris, 1900.

[2] [Mr. E.W.B. Nicholson, who thought at first that this MS. was written at the end of the 14th century, in his Introduction to _Early Bodleian Music_, by J.F.R. Stainer and C. Stainer, London, 1901, has come to the conclusion (p. xviii.) that it belongs to the first half of the 15th century. I agree with him. Mr. Nicholson thinks that the writing is English, and that the miniatures are by a Flemish artist; Mr. Holmes, the King's Librarian, believes that both writing and miniatures are English. This MS. came into the Bodleian Library between 1598 and 1605, and was probably given by Sir Thomas Bodley himself.--H.C.]

[3] [This List was printed in vol. ii. pp. 449-462 of the first edition of the Book, but was omitted in the second edition. My own experience has shown me the usefulness of this table, which contains 85 MSS.

instead of 75, and some additional particulars.--H.C.]

[4] [Ser petri de f.a.ganea (f.a.gagna, in Friuli).--H.C.]

APPENDIX G.--_Diagram showing Filiation of Chief MSS. and Editions of Marco Polo._

N.B.--Such MSS. as are not enclosed in Cartouches are hypothetical, or not known now to exist, but are recognized or demonstrable as links in the series. Nos. refer to List of MSS. in App. F. Printed Editions are in small capitals.

MARCO POLO dictates at Genoa, 1298 | ----------------- | Rude French MS. | --------------| (No. 17), |-------------------- | | undivided. | | Italian | Printed 1824 by |---------------- | ----- (undivided). | Soc. de Geog. | | | | | ----------------- A few notes | | Italian -------------------------- by M. Polo. | | divided in --------- | | | | | 3 Books. | | ------------ | | | | | | | Italian | | | | | | ---------------- | Crusca MS. | | | | ----------------- | |Latin, Cicogna's| | (No. 40). | | | | |Latin (MS. No 24)| | | MS. (No. 35). | | Undivided. | | | | | Printed 1824 by | | | Abridged, but | ------------ | | | | Soc. de Geog. | | |with new matter.|------------------- | | | 3 Books. | | ---------------- | | ----------------- | | ------------ | ------------- | | Venetian | | | Latin of | | | (type of | | -------------| Pipino, | | | Sloane MS.)| | | | in 3 Books. | | Supplementary | (No. 6.) | | | ------------- | Notes by M. Polo. ------------ | Italian | | | or | | | PORTUGUESE ----------- | | | | RAMUSIO'S |--- | ----------- | PRINTED | Revised French |GRYNAEUS'S | | ITALIAN, | ----------- made for Marco | LATIN, | | 1559. | | Polo before | 1532. | ----------- | 1307.

----------- | | | | | | French Copy -------------- ----------- | given to T.

| FRENCH | | MARSDEN'S | | de Cepoy, | PRINTED | | ENGLISH, | | 1307.

| EDITIONS, | | 1818. | | | | OF 1556, &c. | ----------- ---------- ------------ -------------- | French | | French | | MSS. | | MS. C, | | A & B | | Bern, and | | (Nos. 19 | | Bodleian | | & 18). | | (Nos. 20, | ---------- | 63, & 8). | | ------------ | | | | ----------------- | -------------- | PAUTHIER'S | | FRENCH, | | 1865. | --------------

APPENDIX H.--_Bibliography of Marco Polo's Book_.

I.--PRINc.i.p.aL EDITIONS.

We attempt a list of all the editions of Polo; a task for which Sir Henry Yule had no advantages, and which will be found well done for the time in Lazari's Appendix, based on Marsden. It may be also useful to mention the chief Editions, with their dates.

1477. The first Printed Edition is in German. We give a reduced Facsimile of its Frontispiece.

1481. A reproduction of the preceding at Augsburg, in the same volume with the _History of Duke Leopold and his Son William of Austria_.

About 1490. Pipino's Latin; the only printed edition of that version.

Without place, date, or printer's name.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Travels of Marco Polo Volume II Part 91 novel

You're reading The Travels of Marco Polo by Author(s): Marco Polo and Rustichello of Pisa. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 650 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.