LightNovesOnl.com

Hieroglyphics Part 3

Hieroglyphics - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

with that of the other who tried to find the way through the evil and hideous London fog.

Well, you might have been inclined to ask, why Sophocles? But do you remember for whose festivals, in whose honour the Greek wrote his dramas and his choral songs? It was the G.o.d of wine who was wors.h.i.+pped and invoked at the Dionysiaca, in the praise of Dionysus the chorus sang and danced about the altar, and all the drama arose from the celebration of the Bacchic mysteries. So you get, I think, a pretty fair proportion: as the Athens of Sophocles is to the c.o.c.kneydom of d.i.c.kens, so is the cult of Dionysus to the cult of cold punch and brandy and water. The interior meaning is in each case the same; the artistic expression has lamentably deteriorated, in the degree that the artistic atmosphere on the banks of Fleet Ditch, the "mother of dead dogs," was inferior to the artistic atmosphere on the banks of the Ilissus.

I expect you have gathered from all this talk the point I want to make: that the brandy and water and punch business in "Pickwick," which at first sight seems trivial and insignificant and even disgusting, is, in fact, full of the highest significance. Don't you notice the insistence with which the writer dwells on drinking, the unction and enthusiasm with which he describes it? We have admitted the poverty of the "materials" with which d.i.c.kens works, and of course it would be as idle to expect him to write a choral song in honour of Dionysus as it would be to expect him to write in Greek. He expressed himself as best he could, in the "language" (that is with the incidents and in the atmosphere) that he knew, but there can be no possible doubt as to his meaning. In a word, I absolutely identify the "brandy and water scenes"

with the Bacchic cultus and all that it implies.

This is "a little too much for you" is it? Well, let us take another well-known book, the "Gargantua" and "Pantagruel." You know it well, and I have only to remind you of the name to remind you that as "Pickwick"

has been said to "reek with brandy and water," so does Rabelais a.s.suredly reek of wine. The history begins:--

"Grandgousier estoit bon raillard en son temps, aimant a boire net,"

it ends with the Oracle of the Holy Bottle, with the word

"_Trinch_ ... un mot panomphee, celebre et entendu de toutes nations, et nous signifie, _beuvez_;"

and I refer you to the allocution of Bacbuc, the priestess of the Bottle, at large. "By wine," she says, "is man made divine," and I may say that if you have not got the key to these Rabelaisian riddles much of the value--the highest value--of the book is lost to you. You know how they drink, those strange figures, the giants and their followers, you know the aroma of the vintage, the odour of the wine vat that fills all those marvellous and enigmatic pages, and I tell you that here again I recognise the same signs as in "Pickwick," the same music as that of the dithyrambic choruses in honour of Dionysus, which were eventually amplified into that magnificent literary product, the Greek drama. And if we wish to penetrate the secret we must not forget the Hebrew psalmist, with his _calix meus inebrians quam praeclarus est_. And remember, too, if you feel inclined to shudder at the milk-punch, that the words which I have just quoted might be rendered, "how splendid is this cup of wine that makes me drunk!" and we may say that, in a manner, poor d.i.c.kens did so render them, since, as I have reminded you he belonged, after the flesh, to the Camden Town of the 'twenties, and was forced to use its unbeautiful dialect because he knew no other.

And after all, then, what does this Bacchic cultus mean? We have seen that under various disguises the one spirit appeared in Greece, in the France of the Renaissance, and in Victorian England, and that in each instance there is an apparent glorification of drunkenness. The Greeks, indeed, a sober people by necessity, as all Southerners are, impersonated the genius of intoxication, and made excessive drinking, as it would seem, an elaborate religion, with rites and festivals and mysteries. The Tourainian, whose personal habit was that not of a drunkard, but of a learned physician and restorer of ancient letters, who probably drank very much in the manner of the good cure I once knew ("My G.o.d!" he said to me, after the third small gla.s.s of small white wine, "'tis a veritable debauch!"), has, on the face of it, dedicated all his enormous book to the same cause, so that to read Pantagruel is like walking through a French village in the vintage season, when the whole world, as Zola unpleasantly and nastily expresses it "pue le raisin." Thirdly, d.i.c.kens, who loved to talk of concocting gin-punch, and left it, when concocted, to be drunk by his guests, shows us Mr Pickwick "dead drunk" in the wheel-barrow. And, for a final touch of apparent absurdity, you remember that the Dionysus myth represents wine as a civilising influence! You may well think of the public-house at the corner, and ask yourself how strong drink can contribute to civilisation.

Well, that is, in very brief outline, the problem and the puzzle; and I may say at once that to the literalist, the rationalist, the materialist critic, the problem is quite insoluble. But to you and me, who do not end in any kind of _ist_, the enigma will not be quite so hopeless. Let us get back to our maxim that, in literature, facts and incidents are not present for their own sake but as symbols, as words of the language of art; it will follow, then, that the incidents of the Dionysus myth, the incidents of "Pantagruel" and "Pickwick" are not to be taken literally, but symbolically. We are not to conclude that the Greeks were a race of drunkards, or that Rabelais and d.i.c.kens preached habitual excess in drink as the highest virtue; we are to conclude that both the ancient people and the modern writers recognised Ecstasy as the supreme gift and state of man, and that they chose the Vine and the juice of the Vine as the most beautiful and significant symbol of that Power which withdraws a man from the common life and the common consciousness, and taking him from the dust of the earth, sets him in high places, in the eternal world of ideas. And, after all, I cannot do better than quote at length the sermon of Bacbuc, priestess of the Dive Bouteille.

"Et icy maintenons que non rire, ains boire, est le propre de l'homme: je ne dis boire simplement et absolument, car aussi bien boivent les bestes: je dis boire vin bon et frais. Notez, amis, que de vin, divin on devient: et n'y a argument tant seur, ni art de divination moins fallace. Vos academiques l'afferment, rendans l'etymologie de vin lequel ils disent en Grec ????S, estre comme _vis_, force, puissance. Car pouvoir il a d'emplir l'ame de toute verite, tout savoir et philosophie. Si avez note ce qui est en lettres Ioniques escrit dessus la porte du temple, vous avez peu entendre qu'en vin est verite cachee."

You see how that pa.s.sage lights up the whole book, and you see what Rabelais meant in the Prologue to the first book by that reference to "certain little boxes such as we see nowadays in apothecaries' shops, the which boxes are painted on the outside with joyous and fantastic figures ... but within they hold rare drugs, as balm, ambergris, amomum, musk, civet, certain stones of high virtue, and all manner of precious things." I do not know whether you have read any of our English commentators on Rabelais, if not, I would not advise you to do so, unless you take pleasure in futility. For instance they take the pa.s.sage from the prologue, and seeing the hint that something is concealed, try by some complicated chain of argument to show that Rabelais veiled his attacks on the Church under a mask of "wild buffoonery." Of course the attacks on the Church (the "secondary" and comparatively unimportant element in the book, fairly answering to the attacks on books of Chivalry in the Don Quixote) are as open as any attack can well be, and anyone who finds a veil drawn between Rabelais' dislike for the clergy and his expression of it must have a very singular notion of what const.i.tutes concealment, and a still more singular misapprehension of the motive-forces which make and shape great books. Art, you may feel quite a.s.sured, proceeds always from love and rapture, never from hatred and disdain, and satire of every kind _qua_ satire is eternally condemned to that Gehenna where the pamphlets, the "literature of the subject," and the "life-like" books lie all together. In "Don Quixote"

one perceives that Cervantes loved the romances he condemns, and the satire is therefore good-humoured, and, one may say, does his book little harm or none at all; but Rabelais had been harshly treated by the friars, and his consequent ill-humour, his very violent abuse _are_ in disaccord with the eternal melodies which may be discerned in "Pantagruel," noted there under strange symbols. Yes, the satire in Rabelais is an "accident," which one has to accept and to make the best of; some of it is amusing enough, "joyous and fantastic," like the "apes and owls and antiques" that adorn the little boxes of the apothecaries, some of it is a little acrid, as I said; but let us never forget that the essence of the book is its splendid celebration of ecstasy, under the figure of the vine.

You know I have not opened the door; I have only put the key into your hands, in this as in other instances. There are things, which, strange to say, are better left unsaid, and this, no doubt, Rabelais perceived when he devised his symbolism and set many traps in the paths of the shallow commentator. It was not from dread of the consequences of attacking the clergy that he devised curious veils and concealments, since, as I have noted, his hatred of the church is quite open and unconcealed. He chose the method of symbolism, firstly because he was an artist, and symbolism is the speech of art; and secondly because the high truth that he prophesied was not, and is not, fit for vulgar ears.

The secret places of the human nature are not heedlessly to be exposed to the uninitiated, who would merely profane this occult knowledge if they had it. By consequence the "Complete Works of Rabelais" are obtainable in Holywell Street, and many, seeking the libidinous, have found merely the tiresome, and have cursed their bargain.

No, I will positively say no more. The key is in your hands, and with it you may open what chambers you can. There is only this to be mentioned: that, if I were you, I would not be "afraid with any amazement" should Mr Pickwick's overdose of milk punch prove, ultimately, a clue to the labyrinth of mystic theology.

There are, however, one or two minor points in Rabelais that may be worth notice. I might, you know, a.n.a.lyze it as I attempted to a.n.a.lyze "Don Quixote." There is in "Gargantua" and "Pantagruel" that same complexity of thought and construction: you may note, first of all, the great essence which is common to these masterpieces as to all literature--ecstasy, expressed in the one case under the similitude of knight-errantry, in the other by the symbol of the vine. Then, in Rabelais you have another symbolism of ecstasy--the shape of _gauloiserie_, of gross, exuberant gaiety, expressing itself by outrageous tales, outrageous words, by a very cataract of obscenity, if you please, if only you will notice how the obscenity of Rabelais transcends the obscenity of common life; how grossness is poured out in a sort of mad torrent, in a frenzy, a very pa.s.sion of the unspeakable.

Then, thirdly, there is the impression one collects from the book: a transfigured picture of that wonderful age: there is the note of the vast, interminable argument of the schools, and for a respond, the clear, enchanted voice of Plato; there is the vision, there is the mystery of the vast, far-lifted Gothic quire; and those fair, ornate, and smiling _chateaux_ rise smiling from the rich banks of the Loire and the Vienne. The old tales told in farmhouse kitchens in the Chinonnais, the exultation of the new learning, of lost beauty recovered, the joy of the vintage, the old legends, the ancient turns of speech, the new style and manner of speaking: so to the old world answers the new. Then one has the satire of clergy and lawyers--the criticism of life--a.n.a.logous, as I said with much that is in Cervantes, and so from divers elements you see how a literary masterpiece is made into a whole.

But now, do you know, I am going to make a confession. You have heard me say more than once that in art, in literature properly so called, liking and disliking count for nothing. We have understood, I think, that when once amusing reading matter has been put out of court, the question of how often, with what absorption one reads a work of art, matters nothing. Well, I want to contradict, or rather to modify that axiom; we have been speaking of three great books, each of which I believe firmly to be true literature--"Pickwick," "Don Quixote," and "Pantagruel." Here is my confession. I read "Pickwick," say, once a year, "Don Quixote,"

once every three years, while I read Rabelais in fragments perhaps once in six years. You might suppose that I have indicated the order of merit? Well, I have, but you must reverse the order, since I firmly believe that "Pantagruel" is the finest of the three. We will leave d.i.c.kens out of account, since we are agreed that though the message was that of angels, the accent and the speech were of Camden town; he, that is to say, approaches most nearly to the common life, to the common pa.s.sages in which we live, and hence he, naturally, pleases us the most in our ordinary and common humours. But, of the other two, I confess that Cervantes pleases me much the more; the vulgarity of d.i.c.kens is absent or rather it is concentrated in Sancho, in a much milder form than that of "Pickwick," for a Spanish peasant of the sixteenth century, with all his "common-sense," and practical reason, is less remote from beauty than the retired "business man" of the early nineteenth century; just as poor Mr Pickwick, an honest, kindly creature, is vastly superior to the blatant, pretentious, diamond-bedecked swindlers who represent the city in our day. But Cervantes, who lacks, as I say, the "commonness" of d.i.c.kens, has something of the urbanity, the cosmopolitanism of Thackeray, he is, to a certain degree, a Colonel Newcome of his time, but he has seen the world more sagaciously than Colonel Newcome ever could. So while Rabelais appals me with his extravagance, his torrents of obscene words, I am charmed with the good humoured and observant companions.h.i.+p of Cervantes.

And hence I conclude that "Pantagruel" is the finer book. It may sound paradoxical to say so, but don't you see that the very _grotesquerie_ of Rabelais shows a further remove from the daily round, a purer metal, less tinged with the personal, material, interest than "Don Quixote."

Mind you, I find greater deftness, a finer artifice in Cervantes, who I think expressed his conception the more perfectly, but I think that the conception of Rabelais the higher, precisely because it is the more remote. Look at the "Pantagruel"; consider those "lists," that more than frankness, that ebullition of grossness, plainly intentional, designed: it is either the merest lunacy, or else it is sublime. Don't you remember the trite saying "extremes meet," don't you perceive that when a certain depth has been pa.s.sed you begin to ascend into the heights?

The Persian poet expresses the most transcendental secrets of the Divine Love by the grossest phrases of the carnal love; so Rabelais soars above the common life, above the streets and the gutter by going far lower than the streets and the gutter: he brings before you the highest by positing that which is lower than the lowest, and if you have the prepared, initiated mind, a Rabelaisian "list" is the best preface to the angelic song. All this may strike you as extreme paradox, but it has the disadvantage of being true, and perhaps you may a.s.sure yourself of its truth by recollecting the converse proposition--that it is when one is absorbed in the highest emotions that the most degrading images will intrude themselves. No; you are right: this is not the psychology of the "scientific" persons who write hand-books on the subject, it is not the psychology of the "serious" novelists, of those who write the annals of the "engaged"; but it happens to be the psychology of man.

I don't know that very much can be made of the signification of the characters in "Pantagruel," as I hardly think that Rabelais was anxious to be systematic or consistent in delineating them. I believe that there are two reasons for the gigantic stature of Pantagruel, or perhaps three. The form of the whole story came from popular legends about a giant named Gargantua, and that is the first and least important reason.

Secondly the "giant" conception does something to remove the book from common experience; it is a sign-post, warning you _not_ to expect a faithful picture of life, but rather a withdrawal from life and from common experience, and you are in a position to appreciate the value of that motive, since I have never ceased from telling you that it is the princ.i.p.al motive of all literature. And, thirdly, I hesitate and doubt, but nothing more, whether the giant Pantagruel, he who is "all thirst"

and ever athirst, may not be a hint of the stature of the perfect man, of the ideal man, freed from the bonds of the common life, and common appet.i.tes, having only the eternal thirst for the eternal vine.

Candidly, I am inclined to favour this view, but only as a private interpretation; it may be all nonsense, and I shall not be offended or surprised if you can prove to me that it is nonsense. But have you noticed how Pantagruel is at once the most important and the least important figure in the book? He is the most important personage; he is the hero, the leader, the son of the king, the giant, wiser than any or all of his followers: formally, he is to Rabelais that which Don Quixote is to Cervantes. And yet, actually, he is little more than a vague, tremendous shadow; the living, speaking, impressive personages are Frere Jean and Panurge, who occupy the stage and capture our attention.

Doesn't this rather suggest to you the part played by the "real" man in life itself; a subordinate, un.o.btrusive part usually, hidden very often by an exterior, which bears little resemblance to the true man within.

You know Coleridge says that:--

"Pantagruel is the Reason; Panurge the Understanding--the pollarded man, the man with every faculty except the reason. I scarcely know an example more ill.u.s.trative of the distinction between the two. Rabelais had no mode of speaking the truth in those days but in such form as this; as it was, he was indebted to the king's protection for his life."

I must cavil at the last sentence, in which Coleridge seems to hint that Rabelais was in danger because he had hinted the distinction between the Reason and the Understanding. With all respect to Coleridge, Rabelais might have gone to the limits of psychology and metaphysics without incurring any danger; he was threatened on account of his very open satire of the church and the clergy, which, as I have pointed out, is as plain spoken as satire well can be. Still, I think that Coleridge, using the technical language of German philosophy, had a glimpse of the truth, and Mr Besant's remark that Panurge is a careful portrait of a man without a soul is virtually the same definition in another terminology. As I have already said, I don't think that Rabelais kept his characters within the strict limits of consistence--they are only significant, perhaps, now and then--and I want to say, again, that I speak under correction in this matter, not feeling at all sure of my ground. But I am inclined to think that Pantagruel, Panurge, and the Monk are not so much three different characters, as the representative of man in his three persons. Frere Jean is, perhaps, the natural man, the "healthy animal," Panurge is the rational man, and Pantagruel, as I said, is the spiritual, or perfect man, who looms, gigantic, in the background, almost invisible, and yet all important, and the three are, in reality, One. If I may apply the case to our own subject, I may say that while Pantagruel conceives the idea, Panurge writes the book, and Brother John has the courage to take it to the publishers. The first is the artist, the second the artificer, and the third the social being, ready to battle for his place in the material world. The giant is always calm, since his head is high above earth--_vidit nubes et sidera_--but the other two have to face the compromises of life, and suffer its defeats. All this may be purely fantastical; and at any rate I am sure that anyone who knows his Rabelais could pick many holes in my interpretation. For example, I said that the monk was the "healthy animal," and Panurge the rational man; but there are occasions when Panurge a.s.sumes the character of the unhealthy beast, the hairy-legged, hybrid, creature of the Greek myth, who uses the superior human artifice for ends that are wholly b.e.s.t.i.a.l or worse than b.e.s.t.i.a.l. Still; is this a valid objection? Are there not such men in life itself? Is it not, perhaps, the peculiar and terrible privilege of humanity that it may, if it pleases, prost.i.tute its most holy and most blessed gifts to the worst and most horrible uses? And does not each one of us feel that, potentially, at all events, there is such a being within him, not yielded to, perhaps, for a moment, yet always present, always ready to a.s.sume the command. The greatest saints, we are told, have suffered the most fiery temptations; in other words--Pantagruel is always attended by _Panurge diabolicus_. I have talked once or twice of the Shadowy Companion, but one must not forget that there is the Muddy Companion also; a being often of exquisite wit and deep understanding, but given to evil ways if one do not hold him in check.

But, in any case, I think I have shown that the Pantagruel is one of the most extraordinary efforts of the human mind, full of "Pantagruelism"; and that word stands for many concealed and wonderful mysteries.

It is not in the least a "pleasant," or a "life-like," or even an "interesting" book; I think that when one knows of the key--or rather of the keys--one opens the pages almost with a sensation of dread. So it is a book that one consults at long intervals, because it is only at rare moments that a man can bear the spectacle of his own naked soul, and a vision that is splendid, certainly, but awful also, in its constant apposition of the eternal heights and the eternal depths.

V

I have been waiting for that question for a very long time, and I only wonder that you have been able to restrain yourself so well--through such a series of what I know you believe to be paradoxes, though I have a.s.sured you that I deal merely in the plainest truth. But, after all, your question is quite a legitimate one, and I remember when I first began to think of these things I went astray--simply because I did not recognise the existence of the difficulty that has been bothering you, ever since that talk of ours about the _haulte sagesse Pantagrueline--et Pickwickienne_, and perhaps before it.

Yes, I will put the question in its plainest, crudest form, and I will make you ask, if you please, whether Charles d.i.c.kens had any consciousness of the interior significance of the milk-punch, strong ale, and brandy and water which he caused Mr Pickwick and his friends to consume in such outrageous quant.i.ties. It sounds plain enough and simple enough, doesn't it, and yet I must tell you that to answer that question fairly you must first a.n.a.lyze human nature, and I needn't remind you that _that_ is a task very far from simple. "Man" sounds a very simple predicate, as you utter it; you imagine that you understand its significance perfectly well, but when you begin to refine a little, and to bring in distinctions, and to carry propositions to their legitimate bounds, you find that you have undertaken the definition of that which is essentially indefinite and probably indefinable. And, after all, we need not pitch on this term or on that, there is no need to select "man" as offering any especial difficulty, for, I take it, that the truth is that all human knowledge is subject to the same disadvantage, the same doubts and reservations. _Omnia exeunt in mysterium_ was an old scholastic maxim; and the only people who have always a plain answer for a plain question are the pseudo-scientists, the people who think that one can solve the enigma of the universe with a box of chemicals.

But all this is a caution--necessary I suppose--that you need not expect me to give you a plain, cut and dried answer to your question whether literature is a conscious production--or, in more particular form--was d.i.c.kens aware that by milk-punch he meant ecstasy? I shall "ask you another" in the approved Scotch manner. You were telling me that as you came along this evening you had to stop for five minutes at the corner of the Caledonian Road to watch the exquisite grace of two slum-girls of fourteen or fifteen, dancing to the rattling tune of a piano-organ. You spoke of the charm of their movements--_motus Ionici_, some of them, I fear--of the purely aesthetic delight there was in the sight of young girls, disguised as horrible little slatterns, leaping and dancing as young girls have always leapt and danced, I suppose, from the time of the cave-dwellers onwards. Well, but do you suppose that this charm you have remarked was conscious? Do you think that Harriet and Emily realised that they were of the kin of the ecstatic dancers of all time, that they were beautiful because they were naturally expressing by a symbol that is universal, the universal and eternal ecstasy of life?

Look back in your memory for ill.u.s.trations; I, as you know, am rather the enemy of facts, and it is rarely that I am able to support a theory by a systematic _catena_ of instances and authorities. But, if one had the industry and energy, one might make a most curious history of the dance. Remember the Hebrew dances of religious joy, of ecstasy in its highest form, remember that strange survival of the choristers' dance before the high altar in Spain on certain solemn feasts, a survival which has persisted in spite of the strong Roman influences which make for rigid uniformity. Think of the Greek Menads and Bacchantes, of the Dionysiac chorus in the theatre, of our old English peasants "treading the mazes," and dancing round the maypole, of dances at Breton _Pardons_, of the fairies, supposed to dance in the forest glade beneath the moon. Why, dancing is as much an expression of the human secret as literature itself, and I expect it is even more ancient; and Harriet and Emily, leaping on the pavement, to that jingling, clattering tune, were merely showing that though they were the children of the slum, and the step-children of the School Board, they were yet human, and partakers of the universal sacrament.

But if you ask, were they conscious of all this, it will be very difficult to give a direct answer. I need hardly say that they could not have put their very real emotion into the terms I have used--nor perhaps into any terms at all--and yet they know the delight of what they do, as much as if they had been initiated in all the mysteries. If someone with the genius of Socrates for propounding searching questions could "corner" Harriet and Emily, and face and overcome that preliminary, inevitable "garn," it is possible that he might find that they were fully conscious of the reasons why they danced and delighted in dancing; just as Socrates demonstrated to the slave that he was perfectly acquainted with geometry; but failing a Socrates, and using words in their usual senses, I suppose we must say that they are not conscious.

They dance and leap without calculation, as they eat and drink, and as birds sing in springtime; and very much the same answer must be given to the similar question as to literature.

I said that to answer the riddle fully and completely, one would have to make an a.n.a.lysis of human nature; and, in truth, the problem is simply a problem of the consciousness and subconsciousness, and of the action and interaction between the two. I will not be too dogmatic. We are in misty, uncertain and unexplored regions, and it is impossible to chart all the cities and mountains and streams, and fix with the nicety of the ordnance survey their several places on the map--but I am strangely inclined to think that all the quintessence of art is distilled from the subconscious and not from the conscious self; or, in other words, that the artificer seldom or never understands the ends and designs and spirit of the artist. Our literary architects have all, I think, builded better than they knew, and very often, I expect, the draughtsman who sees the triumph and enjoys it in his manner, takes all the credit to himself, and ludicrously imagines that it is his careful drawing and amplification of the sketch, and following the scale, that have created the high and holy house of G.o.d. There is a queer instance of what I mean in d.i.c.kens's preface to the later editions of "Pickwick"--I put the book up on a high shelf the other day, and I can't be bothered getting it down and verifying the quotation--but I believe the author, after telling us that the original design was to give opportunities to the etcher Seymour, goes on to recapitulate, as it were, the achievements of the book, and his list of triumphs is much more amusing than any list in Rabelais. The law of imprisonment for debt has been altered! Fleet Prison has been pulled down! The School-Board is coming! Lawyers'

clerks have nicer manners! Parliamentary elections are a little better, but they might be better still! and one wonders that he does not announce that, in consequence of the publication of "Pickwick," medical students have given up brandy for barley-water. It is evident, you see, that d.i.c.kens thought (or thought that he thought, for it is very difficult to be exact) that his masterpiece of the _picaresque_, his epitome of Pantagruelism, was written to correct abuses, and looking back, many years after its publication, he congratulates himself that most of these abuses have been corrected, and (one can almost hear him say) _ergo_, it is a very fine book. He was impelled to write this nonsense of the preface because he was, by comparison, "educated"; Harriet, the dancer, would probably tell you, if you succeeded in penetrating beyond "garn," that she danced because she liked it; but, granting that the poisoning process had been carried out more successfully in the case of Emily, she might, conceivably, reply that she danced "becos it's 'elthy, and Teacher says as 'ow it cirkilates the blood." Emily, you see, obtained the prize for Physiology, as well as for French and the Piano-Forte; she is thus enabled to give "reasons,"

and they are quite as valuable as the "reasons" of d.i.c.kens, explaining the merits of "Pickwick." You know that pompous old fool Forster, who took in d.i.c.kens at times, sniffed a little at "Pickwick," and thought the later books, with their ingenious plots, and floods of maudlin tears, and portentous "character-drawing," immense advances, and I suppose the master felt obliged to justify himself for that first enterprise--to show that he had not really been inspired, but had written a useful tract! You remember he "explains" Stiggins; he warns you not to be under any misconceptions, not to suppose that Stiggins satirises a, b, or c, since he is only aimed at x, y, and z. Can you conceive that a mediaeval artist in gurgoyles, having perfected for our eternal joy, a splendid grinning creature, lurking on the parapet, and having endowed him, greatly to our oblectation, with the tail of a dragon, the body of a dog, the feet of an eagle, the head of a bull in hysterics, with a Franciscan cowl, by way of finish, should afterwards explain that no offence was intended to Father Ambrose, the prior over the way?

So it seems fairly plain, doesn't it, that in the case of d.i.c.kens, at all events, there was no very clear consciousness of what had been achieved, and I believe that you would find the rule hold good with other artists in a greater or less degree. With d.i.c.kens it holds in a very high degree, just because there was that tremendous gulf I have so often spoken about between his inward and his outward self; because, with the soul of rare genius, his intelligence lived in those dreary, dusty London streets, because the artificer, even while he carried out the artist's commands, understood very little what he was doing. But one can trace the same working in other cases. Take the case of Mr Hardy, for instance. You remember what I said about his "Two on a Tower"; I praised it for its ecstatic pa.s.sion, for that revelation of a great rapture, for its symbolism, showing how one must withdraw from the common ways, from the dusty highroad and the swarming street, and go apart into high, lonely places, if one would perceive the high, eternal mysteries. I did not say so in so many words, but you no doubt saw that I was indicating that which is, in my opinion, valuable in Mr Hardy's work, that which makes his books literature. And I am sure he would most decidedly and entirely disagree with me, and if you want to know why I am sure, I refer you to his later books, to his "Tess" and "Jude." You know how the "Tess" was talked about, how it remade the author from the commercial standpoint, simply because it contained, with many beautiful things, many absurd "preachments," much pseudo-philosophy of a kind suited to the intelligence of persons who think that "Robert Elsmere" is literature. If Mr Hardy had been a conscious artist, if he had understood, I mean, what makes the charm and the wonder of "Two on a Tower," he could never have adulterated the tale of "Tess" with a free-thinking tract, he would never have turned "Jude" into a long pamphlet on secondary education for farm labourers, with agnostic notes.

It is pathetic in the latter book amidst much weary and futile writing to come across a pa.s.sage here and there that shows the artist striving for utterance, longing to sing us his incantations, in spite of the preacher, who howls him down. Think of that distant vision of Oxford from the lonely field, of all those cl.u.s.tering roofs and spires, wet with rain, suddenly kindling into glancing, and scintillant fire, at the sunset; and then remember, with what sorrow, that this is but an oasis in a barren land of blundering argument. It is almost as if literature had become "literature"--the "literature of the subject"--and one must only rejoice that the artist still lives even if the enemy has shut him up in prison. You can trace the struggle all through the book: "Sue" was an artistic conception, a very curious but a very beautiful revelation of some strange elements in the nature and in the love of women; but how difficult it is to detect this--the real Sue--underneath the surface, which makes Sue seem the prophetess of the "Woman Question," or whatever the contemporary twaddle on the subject was called. Conceive the "Odyssey" so handled that it seems like a volume in a "technical series"

dealing with "Seamans.h.i.+p and Navigation," think what might have happened if the Rabelais who had been put in the dark cell of Fontenay-le-Comte had completely gained the upper hand, and had silenced that other Rabelais--that solitary and rapturous soul who had seen as in a gla.s.s the marvellous face of man. Well, the five books of the "Pantagruel"

would have conveyed to us, no doubt with some eloquence and vigour, the highly unimportant fact that Francois Rabelais, runaway Franciscan friar, did not like Franciscan friars; and now that the centuries have gone by we see how (comparatively) worthless such a book as that would have been. Fortunately Pantagruel was too strong for the forces of Panurge and Frere Jean combined, and so they have been able to do little harm to the book.

And how one wishes that it might be so with Mr Hardy! It is not as if he had no "body" for his conceptions; his studies of peasant folk do very well as backgrounds for his dramas, though, of course, his work in this way, good as it is, is not his element of real value. But it is inoffensive always, sometimes amusing, and it might well suffice him in his more material moments, when he feels the necessity of descending from the solitary heights into the pleasant, populous valleys and villages of common life. But his true work is--as it is the work of all artists--the shaping for us of ecstasy by means of symbols; and for him the symbol which he understands is, no doubt, the pa.s.sion of love, and with it the symbol of red, lonely ploughlands, of deep overshadowed lanes that climb the hills and wander into lands that we know not, of dark woods that hide a secret, of strange, immemorial barrows where one may have communion with the souls of the dead. The pa.s.sion of love, the pa.s.sion of the hills--no artist could desire more exquisite or significant symbols than these, nor need he seek for more beautiful forms for the expression of the perfect beauty. And Mr Hardy has chosen to be a pamphleteer, to voice for us our poor, ignorant contemporary chatter: it is as if an angel's pen were to be occupied in inditing "Society Small Talk!"

But it proves the unconsciousness of Mr Hardy's art; and here, by the way, I am moved to revert to the case of Rabelais. How far, you may ask, was he conscious of what he was saying, and I see you remember that pa.s.sage I quoted from the last book--the splendid declaration of the Priestess Bacbuc that "by wine is man made divine." That pa.s.sage, and indeed many other pa.s.sages in the final chapters, would seem to show that the author had worked consciously, and I certainly think the point worth our consideration. You will remember that I stated my rule without bigotry; I rather proposed it as a pious opinion--to the effect that in literature the finest things are not designed. And I confess, that at first sight, this matter of Bacbuc and her allocution looks rather like an exception to the rule, a proof that Rabelais, at all events, understood clearly what he was doing.

Well; it may have been so; for Rabelais was, as I think I have shown, a very exceptional man, whom it would be difficult to place in any cla.s.s.

But I hardly think this _is_ an instance of the proverbial (and fallacious) exception that proves the rule. In the first place I believe that some French editors have grave doubts whether Rabelais wrote the fifth book at all; but I am not inclined to press this point. _My_ point is that the allocution of Bacbuc and all those chapters which describe the Oracle of the Holy Bottle are the last in the book--the last words of the author; and I am in no way concerned to defend the position that an author must always remain unconscious of the work that he has done.

As a matter of fact I think that always, or almost always, he is unconscious while he is writing; but I see no reason why the revelation may not come to him afterwards, especially in such a case as the "Pantagruel," which was the affair of many years--of a lifetime, indeed.

In the beginning of production, in the youth, the springtime of artistic work, the creative influence prevails, and this, it seems to me, always or almost always operates secretly; but in later years the critical spirit is apt to a.s.sert itself, and this will lead, very naturally, to the artist's understanding more plainly the nature of his accomplishment. Rabelais had a long, wonderful career; his life was full of incident, of violent breaks, and his books were produced at intervals, and it seems to me very possible that, towards the end, he may have reflected on what he had done, and have understood in part, at all events, the sense of the amazing message that he had delivered.

This, I think, is the explanation of the "Holy Bottle" chapters, and you will note that, admirable as criticism, they are inferior as art to those astounding early pages where there is no hint of conscious workmans.h.i.+p, but rather evidence of a man for whom the world has been transformed, who has been visited by an astounding vision. He takes an old, popular story about a giant, he takes the vine that flourishes in his native Chinonnais, he takes the New Learning that seems to him like the New Wine, he takes the gross tale of the farmhouse and the tavern, the rank speech of the people, and with these elements, with these "facts," he symbolises the revelation that he has received. He writes, he writes on, he writes madly, and every line is written in a fury of delight; but, I think I may say, there is at the moment of writing, no conscious apperception of all that that torrent of words conveys and implies. _That_ may well come later; one may well begin with legend: "Grandgousier was a good drinker," and end with the interpretation: "All truth and every philosophy is contained in wine"; but I believe that if Rabelais had perceived this at the beginning he would have been not an artist but a philosopher.

Well; if you are content with this comment on Bacbuc, I should like to give you a very curious instance of our own day, in which the unconscious artist has been subdued by the conscious preacher. You remember those very notable books: "Keynotes" and "Discords"? I have not seen them for some time, so I am afraid my criticism will be very loose and general, but I think that the two volumes mark very well the fatal descent from the higher to the lower ground. In the first, it seems to me, there is a somewhat slight, but very genuine, note of ecstasy; I mean that you can collect a certain distinct image of real womanhood--not the laboured, foolish, inane psychology of Mr Meredith and those who work with him--not the a.n.a.lysis of the surface, of the "society" woman, belonging to a particular grade, and a particular period, but of the very woman who remains really the same in all social grades and in all ages. I remember thinking when I read "Keynotes" that it was a "lonely" book; it hinted, I think, a soul apart, and afar from the secondary, tertiary problems of an organised civilisation, and though there was an undertone of "preaching" and arguing, the total impression was curiously and beautifully artistic. I found, if I remember rightly, that subordination of the accidental to the essential that I praised in "Two in a Tower," and I am the more convinced that this is so by my own recollections. I have forgotten all about social conditions, if any such things are indicated; I only think of women and of men, of the true, inalterable human nature; and here, it seems to me, you have a very high achievement. But the next volume "Discords" took distinctly lower ground. The artifice was better, the stories, as stories, were told with more skill and more deftness than anything in "Keynotes"; but there was no more literature; there was only the "literature of the subject." The incidents were no longer symbols of an emotion; they had become the basis of an agitation, concerning which my curiosity never led me to inquire further: and there you see another proof of the unconsciousness of art. If the author of "Keynotes" had understood her achievement "Discords" would never have been written. One might continue the _catena_ almost _ad infinitum_: would not Wordsworth, supposing him to have been a conscious artist, have rather cut off his right hand than have suffered such a _magisterium_ as the "Ode on Intimations of Immortality" to have the companions.h.i.+p of the enormous ma.s.s of futility and stupidity which const.i.tutes the greater part of the "Complete Works"?

Well, there is the evidence that must guide us in answering the question you propounded, and it shows, conclusively enough, I think, that art is not, in the ordinary acceptation of the term, a conscious product.

Perhaps it would be a perilous dogmatism, on the other hand, to definitely p.r.o.nounce it to be unconscious; and I expect we had better take refuge in the subconscious, that convenient name for the transcendental element in human nature. For myself, I like best my old figure of the Shadowy Companion, the invisible attendant who walks all the way beside us, though his feet are in the Other World; and I think that it is he who whispers to us his ineffable secrets, which we clumsily endeavour to set down in mortal language. I think that while the artist works he is conscious of joy and of nothing more; he works beautifully but he could give no _rationale_ of the process, and when he endeavours to explain himself, we are often perplexed by this strange spectacle of a man wholly ignorant of his own creation. Consider again the grotesqueness of that preface to "Pickwick"; it is really as if a great sculptor, congratulated on his achievement, should answer that his Venus was indeed beautiful--because it tended to improve the marble industry and the general knowledge of anatomy.

And after all the conclusion does return to us from other than literary sources. You cannot conceive a builder of the fourteenth century hesitating as to the respective merits of Romanesque, Norman, First and Second Pointed; to him there was only one possible method, and he built, as he spoke, without calculation and without conscious effort, only knowing the joy of his work. So indeed we all speak and live when we are not bound by convention and acquired usages and manners, and you see that art, properly so called, takes its place in the great scheme of things; it is no studied contortion, no strange trick acquired by the late ingenuity of man, but as "natural" (and as supernatural) as the blossoming of a flower, and the singing of the nightingale. Art, indeed, is wholly natural, artifice is more or less acquired, the creature of reason, of experiment, of systematised intelligence. It is doubtful, I suppose, whether the natural, untaught man has of himself, by endowment, any artifice at all; doubtful, perhaps, whether, in the beginning, his artifice was not the product of his art; whether he did not learn to speak with artifice because he had received from nature the art of singing; certainly the child, entering the world, has not the inborn artifice of the swallow and the bee. This artifice, it seems, man has been forced to acquire by slow and painful degrees, and perhaps it only differs from the artifice of animals in that it has been aided and reinforced by imagination, that is by art, that is by the power the human soul possesses of projecting itself into the unknown, and adventuring in the realm of nothingness. Man, I mean, could never have invented the telephone, had he not first created it, had he not conceived the possibility of its existence, when as yet, it was non-existent, and so his artifice will always be progressive, and distinguished from the artifice of animals.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Hieroglyphics Part 3 novel

You're reading Hieroglyphics by Author(s): Arthur Machen. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 712 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.