LightNovesOnl.com

Eugene Oneguine [Onegin] Part 23

Eugene Oneguine [Onegin] - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Ye well-known mountain summits high, Ye groves whose depths I know so well, Thou beauteous sky above, farewell!

Delicious nature, thee I fly, The calm existence which I prize I yield for splendid vanities, Thou too farewell, my liberty!

Whither and wherefore do I speed And what will Destiny concede?"

XXVII

Farther Tattiana's walks extend-- 'Tis now the hillock now the rill Their natural attractions lend To stay the maid against her will.



She the acquaintances she loves, Her s.p.a.cious fields and shady groves, Another visit hastes to pay.

But Summer swiftly fades away And golden Autumn draweth nigh, And pallid nature trembling grieves, A victim decked with golden leaves; Dark clouds before the north wind fly; It blew: it howled: till winter e'en Came forth in all her magic sheen.

XXVIII

The snow descends and buries all, Hangs heavy on the oaken boughs, A white and undulating pall O'er hillock and o'er meadow throws.

The channel of the river stilled As if with eider-down is filled.

The h.o.a.r-frost glitters: all rejoice In mother Winter's strange caprice.

But Tania's heart is not at ease, Winter's approach she doth not hail Nor the frost particles inhale Nor the first snow of winter seize Her shoulders, breast and face to lave-- Alarm the winter journey gave.

XXIX

The date was fixed though oft postponed, But ultimately doth approach.

Examined, mended, newly found Was the old and forgotten coach; Kibitkas three, the accustomed train,(71) The household property contain: Saucepans and mattresses and chairs, Portmanteaus and preserves in jars, Feather-beds, also poultry-coops, Basins and jugs--well! everything To happiness contributing.

Behold! beside their dwelling groups Of serfs the farewell wail have given.

Nags eighteen to the door are driven.

[Note 71: In former times, and to some extent the practice still continues to the present day, Russian families were wont to travel with every necessary of life, and, in the case of the wealthy, all its luxuries following in their train. As the poet complains in a subsequent stanza there were no inns; and if the simple Larinas required such ample store of creature comforts the impediments accompanying a great n.o.ble on his journeys may be easily conceived.]

x.x.x

These to the coach of state are bound, Breakfast the busy cooks prepare, Baggage is heaped up in a mound, Old women at the coachmen swear.

A bearded postillion astride A lean and s.h.a.ggy nag doth ride, Unto the gates the servants fly To bid the gentlefolk good-bye.

These take their seats; the coach of state Leisurely through the gateway glides.

"Adieu! thou home where peace abides, Where turmoil cannot penetrate, Shall I behold thee once again?"-- Tattiana tears cannot restrain.

x.x.xI

The limits of enlightenment When to enlarge we shall succeed, In course of time (the whole extent Will not five centuries exceed By computation) it is like Our roads transformed the eye will strike; Highways all Russia will unite And form a network left and right; On iron bridges we shall gaze Which o'er the waters boldly leap, Mountains we'll level and through deep Streams excavate subaqueous ways, And Christian folk will, I expect, An inn at every stage erect.

x.x.xII

But now, what wretched roads one sees, Our bridges long neglected rot, And at the stages bugs and fleas One moment's slumber suffer not.

Inns there are none. Pretentious but Meagre, within a draughty hut, A bill of fare hangs full in sight And irritates the appet.i.te.

Meantime a Cyclops of those parts Before a fire which feebly glows Mends with the Russian hammer's blows The flimsy wares of Western marts, With blessings on the ditches and The ruts of his own fatherland.

x.x.xIII

Yet on a frosty winter day The journey in a sledge doth please, No senseless fas.h.i.+onable lay Glides with a more luxurious ease; For our Automedons are fire And our swift troikas never tire; The verst posts catch the vacant eye And like a palisade flit by.(72) The Larinas unwisely went, From apprehension of the cost, By their own horses, not the post-- So Tania to her heart's content Could taste the pleasures of the road.

Seven days and nights the travellers plod.

[Note 72: This somewhat musty joke has appeared in more than one national costume. Most Englishmen, if we were to replace verst-posts with milestones and subst.i.tute a graveyard for a palisade, would instantly recognize its Yankee extraction.

In Russia however its origin is as ancient at least as the reign of Catherine the Second. The witticism ran thus: A courier sent by Prince Potemkin to the Empress drove so fast that his sword, projecting from the vehicle, rattled against the verst-posts as if against a palisade!]

x.x.xIV

But they draw near. Before them, lo!

White Moscow raises her old spires, Whose countless golden crosses glow As with innumerable fires.(73) Ah! brethren, what was my delight When I yon semicircle bright Of churches, gardens, belfries high Descried before me suddenly!

Moscow, how oft in evil days, Condemned to exile dire by fate, On thee I used to meditate!

Moscow! How much is in the phrase For every loyal Russian breast!

How much is in that word expressed!

[Note 73: The aspect of Moscow, especially as seen from the Sparrow Hills, a low range bordering the river Moskva at a short distance from the city, is unique and splendid. It possesses several domes completely plated with gold and some twelve hundred spires most of which are surmounted by a golden cross. At the time of sunset they seem literally tipped with flame. It was from this memorable spot that Napoleon and the Grand Army first obtained a glimpse at the city of the Tsars. There are three hundred and seventy churches in Moscow. The Kremlin itself is however by far the most interesting object to the stranger.]

x.x.xV

Lo! compa.s.sed by his grove of oaks, Petrovski Palace! Gloomily His recent glory he invokes.

Here, drunk with his late victory, Napoleon tarried till it please Moscow approach on bended knees, Time-honoured Kremlin's keys present.

Not so! My Moscow never went To seek him out with bended head.

No gift she bears, no feast proclaims, But lights incendiary flames For the impatient chief instead.

From hence engrossed in thought profound He on the conflagration frowned.(74)

[Note 74: Napoleon on his arrival in Moscow on the 14th September took up his quarters in the Kremlin, but on the 16th had to remove to the Petrovski Palace or Castle on account of the conflagration which broke out in all quarters of the city. He however returned to the Kremlin on the 19th September. The Palace itself is placed in the midst of extensive grounds just outside the city, on the road to Tver, i.e. to the northwest. It is perhaps worthy of remark, as one amongst numerous circ.u.mstances proving how extensively the poet interwove his own life-experiences with the plot of this poem, that it was by this road that he himself must have been in the habit of approaching Moscow from his favourite country residence of Mikhailovskoe, in the province of Pskoff.]

x.x.xVI

Adieu, thou witness of our glory, Petrovski Palace; come, astir!

Drive on! the city barriers h.o.a.ry Appear; along the road of Tver The coach is borne o'er ruts and holes, Past women, sentry-boxes, rolls, Past palaces and nunneries, Lamp-posts, shops, sledges, families, Bokharians, peasants, beds of greens, Boulevards, belfries, milliners, Huts, chemists, Cossacks, shopkeepers And fas.h.i.+onable magazines, Balconies, lion's heads on doors, Jackdaws on every spire--in scores.(75)

[Note 75: The first line refers to the prevailing shape of the cast-iron handles which adorn the _porte cocheres_. The Russians are fond of tame birds--jackdaws, pigeons, starlings, etc., abound in Moscow and elsewhere.]

x.x.xVII

The weary way still incomplete, An hour pa.s.sed by--another--till, Near Khariton's in a side street The coach before a house stood still.

At an old aunt's they had arrived Who had for four long years survived An invalid from lung complaint.

A Kalmuck gray, in caftan rent And spectacles, his knitting staid And the saloon threw open wide; The princess from the sofa cried And the newcomers welcome bade.

The two old ladies then embraced And exclamations interlaced.

x.x.xVIII

"Princesse, mon ange!"--"Pachette!"-- "Aline!"

"Who would have thought it? As of yore!

Is it for long?"--"Ma chere cousine!"

"Sit down. How funny, to be sure!

'Tis a scene of romance, I vow!"

"Tania, my eldest child, you know"-- "Ah! come, Tattiana, come to me!

Is it a dream, and can it be?

Cousin, rememb'rest Grandison?"

"What! Grandison?"--"Yes, certainly!"

"Oh! I remember, where is he?"-- "Here, he resides with Simeon.

He called upon me Christmas Eve-- His son is married, just conceive!"

x.x.xIX

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Eugene Oneguine [Onegin] Part 23 novel

You're reading Eugene Oneguine [Onegin] by Author(s): Aleksandr Sergeevich Pushkin. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 517 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.