LightNovesOnl.com

The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe Part 42

The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

I had now gone so far as the conception of a Raven, the bird of ill-omen, monotonously repeating the one word "Nevermore" at the conclusion of each stanza in a poem of melancholy tone, and in length about one hundred lines. Now, never losing sight of the object _supremeness_ or perfection at all points, I asked myself--"Of all melancholy topics what, according to the _universal_ understanding of mankind, is the _most_ melancholy?" Death, was the obvious reply. "And when," I said, "is this most melancholy of topics most poetical?" From what I have already explained at some length, the answer here also is obvious--"When it most closely allies itself to _Beauty_; the death, then, of a beautiful woman is unquestionably the most poetical topic in the world, and equally is it beyond doubt that the lips best suited for such topic are those of a bereaved lover."

I had now to combine the two ideas of a lover lamenting his deceased mistress and a Raven continuously repeating the word "Nevermore." I had to combine these, bearing in mind my design of varying at every turn the _application_ of the word repeated, but the only intelligible mode of such combination is that of imagining the Raven employing the word in answer to the queries of the lover. And here it was that I saw at once the opportunity afforded for the effect on which I had been depending, that is to say, the effect of the _variation of application_. I saw that I could make the first query propounded by the lover--the first query to which the Raven should reply "Nevermore"--that I could make this first query a commonplace one, the second less so, the third still less, and so on, until at length the lover, startled from his original _nonchalance_ by the melancholy character of the word itself, by its frequent repet.i.tion, and by a consideration of the ominous reputation of the fowl that uttered it, is at length excited to superst.i.tion, and wildly propounds queries of a far different character--queries whose solution he has pa.s.sionately at heart--propounds them half in superst.i.tion and half in that species of despair which delights in self-torture--propounds them not altogether because he believes in the prophetic or demoniac character of the bird (which reason a.s.sures him is merely repeating a lesson learned by rote), but because he experiences a frenzied pleasure in so modelling his questions as to receive from the _expected_ "Nevermore" the most delicious because the most intolerable of sorrow. Perceiving the opportunity thus afforded me, or, more strictly, thus forced upon me in the progress of the construction, I first established in mind the climax or concluding query--that query to which "Nevermore" should be in the last place an answer--that query in reply to which this word "Nevermore" should involve the utmost conceivable amount of sorrow and despair.

Here then the poem may be said to have its beginning, at the end where all works of art should begin; for it was here at this point of my preconsiderations that I first put pen to paper in the composition of the stanza:

"Prophet," said I, "thing of evil! prophet still if bird or devil!

By that heaven that bends above us--by that G.o.d we both adore, Tell this soul with sorrow laden, if within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore-- Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."

Quoth the Raven, "Nevermore."

I composed this stanza, at this point, first that, by establis.h.i.+ng the climax, I might the better vary and graduate, as regards seriousness, and importance the preceding queries of the lover, and secondly, that I might definitely settle the rhythm, the metre, and the length and general arrangement of the stanza, as well as graduate the stanzas which were to precede, so that none of them might surpa.s.s this in rhythmical effect. Had I been able in the subsequent composition to construct more vigorous stanzas, I should without scruple have purposely enfeebled them so as not to interfere with the climacteric effect.

And here I may as well say a few words of the versification. My first object (as usual) was originality. The extent to which this has been neglected in versification is one of the most unaccountable things in the world. Admitting that there is little possibility of variety in mere _rhythm_, it is still clear that the possible varieties of metre and stanza are absolutely infinite; and yet, for _centuries, no man, in verse has ever done, or ever seemed to think of doing, an original thing_. The fact is that originality (unless in minds of very unusual force) is by no means a matter, as some suppose, of impulse or intuition. In general, to be found, it must be elaborately sought and, although a positive merit of the highest cla.s.s, demands in its attainment less of invention than negation.

Of course I pretend to no originality in either the rhythm or metre of the "Raven." The former is trochaic--the latter is octametre acatalectic, alternating with heptametre catalectic repeated in the _refrain_ of the fifth verse, and terminating with tetrametre catalectic. Less pedantically, the feet employed throughout (trochees) consists of a long syllable followed by a short; the first line of the stanza consists of eight of these feet, the second of seven and a half (in effect two-thirds), the third of eight, the fourth of seven and a half, the fifth the same, the sixth three and a half. Now, each of these lines taken individually has been employed before, and what originality the "Raven" has, is in their _combinations into stanzas;_ nothing even remotely approaching this combination has ever been attempted. The effect of this originality of combination is aided by other unusual and some altogether novel effects, arising from an extension of the application of the principles of rhyme and alliteration.

The next point to be considered was the mode of bringing together the lover and the Raven--and the first branch of this consideration was the _locale_. For this the most natural suggestion might seem to be a forest, or the fields--but it has always appeared to me that a close _circ.u.mscription of s.p.a.ce_ is absolutely necessary to the effect of insulated incident--it has the force of a frame to a picture. It has an indisputable moral power in keeping concentrated the attention, and, of course, must not be confounded with mere unity of place.

I determined, then, to place the lover in his chamber--in a chamber rendered sacred to him by memories of her who had frequented it. The room is represented as richly furnished--this in mere pursuance of the ideas I have already explained on the subject of Beauty, as the sole true poetical thesis.

The _locale_ being thus determined, I had now to introduce the bird--and the thought of introducing him through the window was inevitable. The idea of making the lover suppose, in the first instance, that the flapping of the wings of the bird against the shutter, is a "tapping" at the door, originated in a wish to increase, by prolonging, the reader's curiosity, and in a desire to admit the incidental effect arising from the lover's throwing open the door, finding all dark, and thence adopting the half-fancy that it was the spirit of his mistress that knocked.

I made the night tempestuous, first to account for the Raven's seeking admission, and secondly, for the effect of contrast with the (physical) serenity within the chamber.

I made the bird alight on the bust of Pallas, also for the effect of contrast between the marble and the plumage--it being understood that the bust was absolutely _suggested_ by the bird--the bust of _Pallas_ being chosen, first, as most in keeping with the scholars.h.i.+p of the lover, and, secondly, for the sonorousness of the word, Pallas, itself.

About the middle of the poem, also, I have availed myself of the force of contrast, with a view of deepening the ultimate impression. For example, an air of the fantastic--approaching as nearly to the ludicrous as was admissible--is given to the Raven's entrance. He comes in "with many a flirt and flutter."

Not the _least obeisance made he_--not a moment stopped or stayed he, _But with mien of lord or lady_, perched above my chamber door.

In the two stanzas which follow, the design is more obviously carried out:

Then this ebony bird beguiling my _sad fancy_ into smiling By the _grave and stern decorum of the countenance it wore_, "Though thy _crest be shorn and shaven_, thou," I said, "art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the nightly sh.o.r.e-- Tell me what thy lordly name is on the night's Plutonian sh.o.r.e?"

Quoth the Raven, "Nevermore."

Much I marvelled _this ungainly fowl_ to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning--little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being _Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door-- Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door_, With such name as "Nevermore."

The effect of the denouement being thus provided for, I immediately drop the fantastic for a tone of the most profound seriousness--this tone commencing in the stanza directly following the one last quoted, with the line,

But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only, etc.

From this epoch the lover no longer jests--no longer sees anything even of the fantastic in the Raven's demeanor. He speaks of him as a "grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore," and feels the "fiery eyes" burning into his "bosom's core." This revolution of thought, or fancy, on the lover's part, is intended to induce a similar one on the part of the reader--to bring the mind into a proper frame for the _denouement_--which is now brought about as rapidly and as _directly_ as possible.

With the _denouement_ proper--with the Raven's reply, "Nevermore," to the lover's final demand if he shall meet his mistress in another world--the poem, in its obvious phase, that of a simple narrative, may be said to have its completion. So far, everything is within the limits of the accountable--of the real. A raven having learned by rote the single word "Nevermore," and having escaped from the custody of its owner, is driven at midnight, through the violence of a storm, to seek admission at a window from which a light still gleams--the chamber-window of a student, occupied half in pouring over a volume, half in dreaming of a beloved mistress deceased. The cas.e.m.e.nt being thrown open at the fluttering of the bird's wings, the bird itself perches on the most convenient seat out of the immediate reach of the student, who, amused by the incident and the oddity of the visitor's demeanor, demands of it, in jest and with out looking for a reply, its name. The Raven addressed, answers with its customary word, "Nevermore"--a word which finds immediate echo in the melancholy heart of the student, who, giving utterance aloud to certain thoughts suggested by the occasion, is again startled by the fowl's repet.i.tion of "Nevermore." The student now guesses the state of the case, but is impelled, as I have before explained, by the human thirst for self-torture, and in part by superst.i.tion, to propound such queries to the bird as will bring him, the lover, the most of the luxury of sorrow through the antic.i.p.ated answer "Nevermore." With the indulgence, to the extreme, of this self-torture, the narration, in what I have termed its first or obvious phase, has a natural termination, and so far there has been no overstepping of the limits of the real.

But in subjects so handled, however skilfully, or with however vivid an array of incident, there is always a certain hardness or nakedness which repels the artistical eye. Two things are invariably required--first, some amount of complexity, or more properly, adaptation; and, secondly, some amount of suggestiveness, some undercurrent, however indefinite of meaning. It is this latter, in especial, which imparts to a work of art so much of that _richness_ (to borrow from colloquy a forcible term) which we are too fond of confounding with _the ideal_. It is the _excess_ of the suggested meaning--it is the rendering this the upper instead of the under current of theme--which turns into prose (and that of the very flattest kind) the so-called poetry of the so-called transcendentalists.

Holding these opinions, I added the two concluding stanzas of the poem--their suggestiveness being thus made to pervade all the narrative which has preceded them. The undercurrent of meaning is rendered first apparent in the lines:

"Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"

Quoth the Raven, "Nevermore!"

It will be observed that the words, "from out my heart," involve the first metaphorical expression in the poem. They, with the answer, "Nevermore," dispose the mind to seek a moral in all that has been previously narrated. The reader begins now to regard the Raven as emblematical--but it is not until the very last line of the very last stanza, that the intention of making him emblematical of _Mournful and never-ending Remembrance_ is permitted distinctly to be seen:

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul _from out that shadow_ that lies floating on the floor Shall be lifted--nevermore!

OLD ENGLISH POETRY. [1]

It should not be doubted that at least one-third of the affection with which we regard the elder poets of Great Britain should be attributed to what is, in itself, a thing apart from poetry--we mean to the simple love of the antique--and that, again, a third of even the proper _poetic sentiment_ inspired by their writings, should be ascribed to a fact which, while it has strict connection with poetry in the abstract, and with the old British poems themselves, should not be looked upon as a merit appertaining to the authors of the poems. Almost every devout admirer of the old bards, if demanded his opinion of their productions, would mention vaguely, yet with perfect sincerity, a sense of dreamy, wild, indefinite, and he would perhaps say, indefinable delight; on being required to point out the source of this so shadowy pleasure, he would be apt to speak of the quaint in phraseology and in general handling. This quaintness is, in fact, a very powerful adjunct to ideality, but in the case in question it arises independently of the author's will, and is altogether apart from his intention. Words and their rhythm have varied. Verses which affect us to-day with a vivid delight, and which delight, in many instances, may be traced to the one source, quaintness, must have worn in the days of their construction a very commonplace air. This is, of course, no argument against the poems _now_--we mean it only as against the poets _then_. There is a growing desire to overrate them. The old English muse was frank, guileless, sincere and although very learned, still learned without art. No general error evinces a more thorough confusion of ideas than the error of supposing Donne and Cowley metaphysical in the sense wherein Wordsworth and Coleridge are so. With the two former ethics were the end--with the two latter the means. The poet of the "Creation" wished, by highly artificial verse, to inculcate what he supposed to be moral truth--the poet of the "Ancient Mariner" to infuse the Poetic Sentiment through channels suggested by a.n.a.lysis. The one finished by complete failure what he commenced in the grossest misconception; the other, by a path which could not possibly lead him astray, arrived at a triumph which is not the less glorious because hidden from the profane eyes of the mult.i.tude. But in this view even the "metaphysical verse" of Cowley is but evidence of the simplicity and single-heartedness of the man. And he was in this but a type of his _school_--for we may as well designate in this way the entire cla.s.s of writers whose poems are bound up in the volume before us, and throughout all of whom there runs a very perceptible general character. They used little art in composition.

Their writings sprang immediately from the soul--and partook intensely of that soul's nature. Nor is it difficult to perceive the tendency of this _abandon_--to elevate immeasurably all the energies of mind--but, again, so to mingle the greatest possible fire, force, delicacy, and all good things, with the lowest possible bathos, baldness, and imbecility, as to render it not a matter of doubt that the average results of mind in such a school will be found inferior to those results in one (_ceteris paribus_) more artificial.

We cannot bring ourselves to believe that the selections of the "Book of Gems" are such as will impart to a poetical reader the clearest possible idea of the beauty of the _school_--but if the intention had been merely to show the school's character, the attempt might have been considered successful in the highest degree. There are long pa.s.sages now before us of the most despicable trash, with no merit whatever beyond that of their antiquity. The criticisms of the editor do not particularly please us. His enthusiasm is too general and too vivid not to be false. His opinion, for example, of Sir Henry's Wotton's "Verses on the Queen of Bohemia"--that "there are few finer things in our language," is untenable and absurd.

In such lines we can perceive not one of those higher attributes of Poesy which belong to her in all circ.u.mstances and throughout all time.

Here everything is art, nakedly, or but awkwardly concealed. No prepossession for the mere antique (and in this case we can imagine no other prepossession) should induce us to dignify with the sacred name of poetry, a series, such as this, of elaborate and threadbare compliments, st.i.tched, apparently, together, without fancy, without plausibility, and without even an attempt at adaptation.

In common with all the world, we have been much delighted with "The Shepherd's Hunting" by Withers--a poem partaking, in a remarkable degree, of the peculiarities of 'Il Penseroso'. Speaking of Poesy, the author says:

"By the murmur of a spring, Or the least boughs rustleling, By a daisy whose leaves spread, Shut when t.i.tan goes to bed, Or a shady bush or tree, She could more infuse in me Than all Nature's beauties con In some other wiser man.

By her help I also now Make this churlish place allow Something that may sweeten gladness In the very gall of sadness-- The dull loneness, the black shade, That these hanging vaults have made The strange music of the waves Beating on these hollow caves, This black den which rocks emboss, Overgrown with eldest moss, The rude portals that give light More to terror than delight, This my chamber of neglect Walled about with disrespect; From all these and this dull air A fit object for despair, She hath taught me by her might To draw comfort and delight."

But these lines, however good, do not bear with them much of the general character of the English antique. Something more of this will be found in Corbet's "Farewell to the Fairies!" We copy a portion of Marvell's "Maiden lamenting for her Fawn," which we prefer--not only as a specimen of the elder poets, but in itself as a beautiful poem, abounding in pathos, exquisitely delicate imagination and truthfulness--to anything of its species:

"It is a wondrous thing how fleet 'Twas on those little silver feet, With what a pretty skipping grace It oft would challenge me the race, And when't had left me far away 'Twould stay, and run again, and stay; For it was nimbler much than hinds, And trod as if on the four winds.

I have a garden of my own, But so with roses overgrown, And lilies, that you would it guess To be a little wilderness; And all the spring-time of the year It only loved to be there.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe Part 42 novel

You're reading The Complete Poetical Works of Edgar Allan Poe by Author(s): Edgar Allan Poe. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 629 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.