The Bible in Spain - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
'El Rey chegou-El Rey chegou, E en Belem desembarcou!' {235a}
Those were merry days, _Don Jorge_. By-the-by, I forgot to ask your wors.h.i.+p of what opinion you are?"
The next morning whilst I was dressing, the old Genoese entered my room: "_Signore_," said he, "I am come to bid you farewell. I am about to return to Seville forthwith with the horses."
"Wherefore in such a hurry?" I replied. "a.s.suredly you had better tarry till to-morrow; both the animals and yourself require rest. Repose yourselves to-day, and I will defray the expense."
"Thank you, _Signore_, but we will depart forthwith, for there is no tarrying in this house."
"What is the matter with the house?" I inquired.
"I find no fault with the house," replied the Genoese; "it is the people who keep it of whom I complain. About an hour since, I went down to get my breakfast, and there, in the kitchen, I found the master and all his family. Well, I sat down and called for chocolate, which they brought me, but ere I could despatch it, the master fell to talking politics. He commenced by telling me that he held with neither side, but he is as rank a Carlist as Carlos Quinto: {235b} for no sooner did he find that I was of the other opinion than he glared at me like a wild beast. You must know, _Signore_, that in the time of the old const.i.tution I kept a coffee-house at Seville, which was frequented by all the princ.i.p.al liberals, and was, indeed, the cause of my ruin; for, as I admired their opinions, I gave my customers whatever credit they required, both with regard to coffee and liqueurs, so that by the time the const.i.tution was put down and despotism re-established, I had trusted them with all I had.
It is possible that many of them would have paid me, for I believe they harboured no evil intention; but the persecution came, the liberals took to flight, and, as was natural enough, thought more of providing for their own safety than of paying me for my coffee and liqueurs; nevertheless, I am a friend to their system, and never hesitate to say so. So the landlord, as I told your wors.h.i.+p before, when he found that I was of this opinion, glared at me like a wild beast. 'Get out of my house,' said he, 'for I will have no spies here;' and thereupon he spoke disrespectfully of the young Queen Isabel and of Christina, who, notwithstanding she is a Neapolitan, {236a} I consider as my countrywoman. Hearing this, your wors.h.i.+p, I confess that I lost my temper and returned the compliment, by saying that Carlos was a knave, and the Princess of Beira {236b} no better than she should be. I then prepared to swallow the chocolate, but ere I could bring it to my lips, the woman of the house, who is a still ranker Carlist than her husband, if that be possible, coming up to me struck the cup into the air as high as the ceiling, exclaiming, 'Begone, dog of a _negro_; you shall taste nothing more in my house. May you be hanged even as a swine is hanged!'
So your wors.h.i.+p sees that it is impossible for me to remain here any longer. I forgot to say that the knave of a landlord told me that you had confessed yourself to be of the same politics as himself, or he would not have harboured you."
"My good man," said I, "I am invariably of the politics of the people at whose table I sit, or beneath whose roof I sleep; at least I never say anything which can lead them to suspect the contrary; by pursuing which system I have more than once escaped a b.l.o.o.d.y pillow, and having the wine I drank spiced with sublimate."
CHAPTER XVII.
Cordova-Moors of Barbary-The English-An Old Priest-The Roman Breviary-The Dovecote-The Holy Office-Judaism-Desecration of Dovecotes-The Innkeeper's Proposal.
Little can be said with respect to the town of Cordova, which is a mean, dark, gloomy place, full of narrow streets and alleys, without squares or public buildings worthy of attention, save and except its far-famed cathedral; its situation, however, is beautiful and picturesque. Before it runs the Guadalquivir, which, though in this part shallow and full of sandbanks, is still a delightful stream; whilst behind it rise the steep sides of the Sierra Morena, planted up to the top with olive groves. The town or city is surrounded on all sides by lofty Moorish walls, which may measure about three-quarters of a league in circ.u.mference; unlike Seville, and most other towns in Spain, it has no suburbs.
[Picture: Mosque at Cordova]
I have said that Cordova has no remarkable edifices, save its cathedral, yet this is perhaps the most extraordinary place of wors.h.i.+p in the world.
It was originally, as is well known, a mosque, built in the brightest days of Arabian dominion in Spain. In shape it was quadrangular, with a low roof, supported by an infinity of small and delicately rounded marble pillars, many of which still remain, and present at first sight the appearance of a marble grove; the greater part, however, were removed when the Christians, after the expulsion of the Moslems, essayed to convert the mosque into a cathedral, {239} which they effected in part by the erection of a dome, and by clearing an open s.p.a.ce for a choir. As it at present exists, the temple appears to belong partly to Mahomet, and partly to the Nazarene; and though this jumbling together of ma.s.sive Gothic architecture with the light and delicate style of the Arabians produces an effect somewhat bizarre, it still remains a magnificent and glorious edifice, and well calculated to excite feelings of awe and veneration within the bosom of those who enter it.
The Moors of Barbary seem to care but little for the exploits of their ancestors: their minds are centred in the things of the present day, and only so far as those things regard themselves individually.
Disinterested enthusiasm, that truly distinguis.h.i.+ng mark of a n.o.ble mind, and admiration for what is great, good, and grand, they appear to be totally incapable of feeling. It is astonis.h.i.+ng with what indifference they stray amongst the relics of ancient Moorish grandeur in Spain. No feelings of exultation seem to be excited by the proof of what the Moor once was, nor of regret at the consciousness of what he now is. More interesting to them are their perfumes, their papouches, their dates, and their silks of Fez and Maraks, {240a} to dispose of which they visit Andalusia; and yet the generality of these men are far from being ignorant, and have both heard and read of what was pa.s.sing in Spain in the old time. I was once conversing with a Moor at Madrid, with whom I was very intimate, about the Alhambra of Granada, which he had visited.
"Did you not weep," said I, "when you pa.s.sed through the courts, and thought of the Abencerrages?" {240b} "No," said he, "I did not weep; wherefore should I weep?" "And why did you visit the Alhambra?" I demanded. "I visited it," he replied, "because, being at Granada on my own affairs, one of your countrymen requested me to accompany him thither, that I might explain some of the inscriptions. I should certainly not have gone of my own accord, for the hill on which it stands is steep." And yet this man could compose verses, and was by no means a contemptible poet. Once at Cordova, whilst I was in the cathedral, three Moors entered it, and proceeded slowly across its floor in the direction of a gate, which stood at the opposite side. They took no farther notice of what was around them than by slightly glancing once or twice at the pillars, one of them exclaiming, "_Huaje __del Mselmeen_, _hudje del Mselmeen_" (things of the Moors, things of the Moors), and showed no other respect for the place where Abderrahman the Magnificent prostrated himself of old, than facing about on arriving at the farther door and making their egress backwards; yet these men were _hajis_ and _talibs_, {241a} men likewise of much gold and silver-men who had read, who had travelled, who had seen Mecca, and the great city of Negroland. {241b}
I remained in Cordova much longer than I had originally intended, owing to the accounts which I was continually hearing of the unsafe state of the roads to Madrid. I soon ransacked every nook and cranny of this ancient town, formed various acquaintances amongst the populace, which is my general practice on arriving at a strange place. I more than once ascended the side of the Sierra Morena, in which excursions I was accompanied by the son of my host, the tall lad of whom I have already spoken. The people of the house, who had imbibed the idea that I was of the same way of thinking as themselves, were exceedingly courteous; it is true, that in return I was compelled to listen to a vast deal of Carlism, in other words, high treason against the ruling powers in Spain, to which, however, I submitted with patience. "_Don Jorgito_," said the landlord to me one day, "I love the English; they are my best customers.
It is a pity that there is not greater union between Spain and England, and that more English do not visit us. Why should there not be a marriage? The king will speedily be at Madrid. Why should there not be _bodas_ between the son of Don Carlos and the heiress of England?"
"It would certainly tend to bring a considerable number of English to Spain," said I, "and it would not be the first time that the son of a Carlos has married a Princess of England." {242a}
The host mused for a moment, and then exclaimed, "_Carracho_, _Don Jorgito_, if this marriage could be brought about, both the king and myself should have cause to fling our caps in the air."
The house or _posada_ in which I had taken up my abode was exceedingly s.p.a.cious, containing an infinity of apartments, both large and small, the greater part of which were, however, unfurnished. The chamber in which I was lodged stood at the end of an immensely long corridor, of the kind so admirably described in the wondrous tale of Udolfo. {242b} For a day or two after my arrival I believed myself to be the only lodger in the house. One morning, however, I beheld a strange-looking old man seated in the corridor, by one of the windows, reading intently in a small thick volume. He was clad in garments of coa.r.s.e blue cloth, and wore a loose spencer over a waistcoat adorned with various rows of small b.u.t.tons of mother of pearl; he had spectacles upon his nose. I could perceive, notwithstanding he was seated, that his stature bordered upon the gigantic. "Who is that person?" said I to the landlord, whom I presently met; "is he also a guest of yours?" "Not exactly, _Don Jorge de mi alma_," {243a} replied he. "I can scarcely call him a guest, inasmuch as I gain nothing by him, though he is staying at my house. You must know, _Don Jorge_, that he is one of two priests who officiate at a large village {243b} at some slight distance from this place. So it came to pa.s.s, that when the soldiers of Gomez entered the village, his reverence went to meet them, dressed in full canonicals, with a book in his hand, and he, at their bidding, proclaimed Carlos Quinto {243c} in the market-place. The other priest, however, was a desperate liberal, a downright _negro_, and upon him the royalists laid their hands, and were proceeding to hang him. His reverence, however, interfered, and obtained mercy for his colleague, on condition that he should cry _Viva Carlos Quinto_! which the latter did in order to save his life. Well, no sooner had the royalists departed from these parts than the black priest mounts his mule, comes to Cordova, and informs against his reverence, notwithstanding that he had saved his life. So his reverence was seized and brought hither to Cordova, and would a.s.suredly have been thrown into the common prison as a Carlist, had I not stepped forward and offered to be surety that he should not quit the place, but should come forward at any time to answer whatever charge might be brought against him; and he is now in my house, though guest I cannot call him, for he is not of the slightest advantage to me, as his very food is daily brought from the country, and that consists only of a few eggs and a little milk and bread. As for his money, I have never seen the colour of it, notwithstanding they tell me that he has _buenas pesetas_. However, he is a holy man, is continually reading and praying, and is, moreover, of the right opinion. I therefore keep him in my house, and would be bail for him were he twenty times more of a skinflint than he seems to be."
The next day, as I was again pa.s.sing through the corridor, I observed the old man in the same place, and saluted him. He returned my salutation with much courtesy, and closing the book, placed it upon his knee, as if willing to enter into conversation. After exchanging a word or two, I took up the book for the purpose of inspecting it.
"You will hardly derive much instruction from that book, _Don Jorge_,"
said the old man; "you cannot understand it, for it is not written in English."
"Nor in Spanish," I replied. "But with respect to understanding the book, I cannot see what difficulty there can be in a thing so simple; it is only the Roman breviary written in the Latin tongue."
"Do the English understand Latin?" exclaimed he. "_Vaya_! Who would have thought that it was possible for Lutherans to understand the language of the church? _Vaya_! the longer one lives the more one learns."
"How old may your reverence be?" I inquired.
"I am eighty years, _Don Jorge_; eighty years, and somewhat more."
Such was the first conversation which pa.s.sed between his reverence and myself. He soon conceived no inconsiderable liking for me, and favoured me with no little of his company. Unlike our friend the landlord, I found him by no means inclined to talk politics, which the more surprised me, knowing, as I did, the decided and hazardous part which he had taken on the late Carlist irruption into the neighbourhood. He took, however, great delight in discoursing on ecclesiastical subjects and the writings of the fathers.
"I have got a small library at home, _Don Jorge_, which consists of all the volumes of the fathers which I have been able to pick up, and I find the perusal of them a source of great amus.e.m.e.nt and comfort. Should these dark days pa.s.s by, _Don Jorge_, and you should be in these parts, I hope you will look in upon me, and I will show you my little library of the fathers, and likewise my dovecote, where I rear numerous broods of pigeons, which are also a source of much solace, and at the same time of profit."
"I suppose by your dovecote," said I, "you mean your parish, and by rearing broods of pigeons, you allude to the care you take of the souls of your people, instilling therein the fear of G.o.d and obedience to his revealed law, which occupation must of course afford you much solace and spiritual profit."
"I was not speaking metaphorically, _Don Jorge_," replied my companion; "and by rearing doves, I mean neither more nor less than that I supply the market of Cordova with pigeons, and occasionally that of Seville; for my birds are very celebrated, and plumper or fatter flesh than theirs I believe cannot be found in the whole kingdom. Should you come to my village, you will doubtless taste them, _Don Jorge_, at the _venta_ where you will put up, for I suffer no dovecotes but my own within my district.
With respect to the souls of my paris.h.i.+oners, I trust I do my duty-I trust I do, as far as in my power lies. I always took great pleasure in these spiritual matters, and it was on that account that I attached myself to the _Santa Casa_ {246} of Cordova, the duties of which I a.s.sisted to perform for a long period."
"Your reverence has been an inquisitor?" I exclaimed, somewhat startled.
"From my thirtieth year until the time of the suppression of the holy office in these afflicted kingdoms."
"You both surprise and delight me," I exclaimed. "Nothing could have afforded me greater pleasure than to find myself conversing with a father formerly attached to the holy house of Cordova."
The old man looked at me steadfastly. "I understand you, _Don Jorge_. I have long seen that you are one of us. You are a learned and holy man; and though you think fit to call yourself a Lutheran and an Englishman, I have dived into your real condition. No Lutheran would take the interest in church matters which you do, and with respect to your being an Englishman, none of that nation can speak Castilian, much less Latin. I believe you to be one of us-a missionary priest; and I am especially confirmed in that idea by your frequent conversation and interviews with the _Gitanos_; you appear to be labouring among them. Be, however, on your guard, _Don Jorge_; trust not to Egyptian faith; they are evil penitents, whom I like not. I would not advise you to trust them."
"I do not intend," I replied; "especially with money. But to return to more important matters:-of what crimes did this holy house of Cordova take cognizance?"
"You are of course aware of the matters on which the holy office exercises its functions. I need scarcely mention sorcery, Judaism, and certain carnal misdemeanours."
"With respect to sorcery," said I, "what is your opinion of it? Is there in reality such a crime?"
"_Que se yo_?" {247} said the old man, shrugging up his shoulders. "How should I know? The church has power, _Don Jorge_, or at least it had power, to punish for anything, real or unreal; and, as it was necessary to punish in order to prove that it had the power of punis.h.i.+ng, of what consequence whether it punished for sorcery or any other crime?"
"Did many cases of sorcery occur within your own sphere of knowledge?"
"One or two, _Don Jorge_: they were by no means frequent. The last that I remember was a case which occurred in a convent at Seville. A certain nun was in the habit of flying through the windows and about the garden over the tops of the orange-trees. Declarations of various witnesses were taken, and the process was arranged with much formality: the fact, I believe, was satisfactorily proved. Of one thing I am certain, that the nun was punished."
"Were you troubled with much Judaism in these parts?"
"Wooh! Nothing gave so much trouble to the _Santa Casa_ as this same Judaism. Its shoots and ramifications are numerous, not only in these parts, but in all Spain; and it is singular enough, that, even among the priesthood, instances of Judaism of both kinds were continually coming to our knowledge, which it was of course our duty to punish."
"Is there more than one species of Judaism?" I demanded.
"I have always arranged Judaism under two heads," said the old man, "the black and the white: by the black, I mean the observance of the law of Moses in preference to the precepts of the church; then there is the white Judaism, which includes all kinds of heresy, such as Lutheranism, freemasonry, and the like."
"I can easily conceive," said I, "that many of the priesthood favoured the principles of the Reformation, and that the minds of not a few had been led astray by the deceitful lights of modern philosophy, but it is almost inconceivable to me that there should be Jews amongst the priesthood who follow in secret the rites and observances of the old law, though I confess that I have been a.s.sured of the fact ere now."
"Plenty of Judaism amongst the priesthood, whether of the black or white species; no lack of it, I a.s.sure you, _Don Jorge_. I remember once searching the house of an ecclesiastic who was accused of the black Judaism, and, after much investigation, we discovered beneath the floor a wooden chest, in which was a small shrine of silver, inclosing three books in black hog-skin, which, on being opened, were found to be books of Jewish devotion, written in Hebrew characters, and of great antiquity; and on being questioned, the culprit made no secret of his guilt, but rather gloried in it, saying that there was no G.o.d but one, and denouncing the adoration of _Maria Santisima_ as rank idolatry."