LightNovesOnl.com

The Works of Guy de Maupassant Volume III Part 16

The Works of Guy de Maupassant - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Mother Benedict did not reply, as she thought it a very equivocal soft of answer, but suddenly she exclaimed:

"Oh! here is my husband!"

She was the only one who had seen him, as she was facing the gate.

D'Apreval started, and Madame de Cadour nearly fell, as she turned round suddenly on her chair.

A man who was bent nearly double and who was panting for breath, was there, ten yards from them, dragging a cow at the end of a rope; and without taking any notice of the visitors, he said:

"Confound it! What a brute!"

And he went past them, and disappeared in the cow-house.

Her tears had dried quickly, as she sat there startled, without a word, and with the one thought in her mind, that this was her son, and d'Apreval, whom the same thought had struck very unpleasantly, said in an agitated voice:

"Is this Monsieur Benedict?"

"Who told you his name?" the wife asked, still rather suspiciously.

"The blacksmith at the corner of the highroad," he replied, and then they were all silent, with their eyes fixed on the door of the cow-house, which formed a sort of black hole in the wall of the building. Nothing could be seen inside, but they heard a vague noise, movements, and footsteps and the sound of hoofs, which were deadened by the straw on the floor, and soon he reappeared in the door, wiping his forehead, and went towards the house with long, slow strides. He pa.s.sed the strangers without seeming to notice them, and said to his wife:

"Go and draw me a jug of cider; I am very thirsty."

Then he went back into the house, while his wife went into the cellar, and left the two Parisians alone.

"Let us go, let us go Henri," Madame de Cadour said, nearly distracted with grief, and so d'Apreval took her by the arm, helped her to rise, and sustaining her with all his strength, for he felt that she was nearly falling down, he led her out, after throwing five francs onto one of the chairs.

As soon as they were outside the gate, she began to sob, and said, shaking with grief:

"Oh! oh! is that what you have made of him?"

He was very pale, and replied coldly:

"I did what I could. His farm is worth eighty thousand francs, and that is more than most of the children of the middle cla.s.ses have."

They returned slowly, without speaking a word. She was still crying; the tears ran down her cheeks continually for a time, but by degrees they stopped, and they went back to Fecamp, where they found Monsieur de Cadour waiting dinner for them, and as soon as he saw them, he began to laugh, and exclaimed:

"So my wife has had a sunstroke, and I am very glad of it. I really think she has lost her head for some time past!"

Neither of them replied, and when the husband asked them rubbing his hands:

"Well, I hope that at least you have had a pleasant walk?"

Monsieur d'Apreval replied:

"A delightful walk, I a.s.sure you; perfectly delightful."

A NIGHT IN WHITECHAPEL

My friend Ledantec and I were twenty-five and we had come to London for the first time in our lives. It was a Sat.u.r.day evening in December, cold and foggy, and I think that all that combined is more than enough to explain why my friend Ledantec and I were most abominably drunk, though, to tell the truth, we did not feel any discomfort from it. On the contrary, we were floating in an atmosphere of perfect bliss. We did not speak, certainly, for we were incapable of doing so, but then we had no inclination for conversation. What would be the good of it? We could so easily read all our thoughts in each others eyes! And all our thoughts consisted in the sweet and unique knowledge, that we were thinking about nothing whatever.

It was not, however, in order to arrive at that state of delicious, intellectual nihility, thai we had gone to mysterious Whitechapel. We had gone into the first public-house we saw, with the firm intention of studying manners and customs,--not to mention morals,--there as spectators, artists and philosophers, but in the second public-house we entered, we ourselves became like the objects of our investigations, that is to say, sponges soaked in alcohol. Between one public-house and the other, the outer air seemed to squeeze those sponges, which then got just as dry as before, and thus we rolled from public-house to public-house, until at last the sponges could not hold any more.

Consequently, we had for some time bidden farewell to our studies in morals, and now they were limited to two impressions: _zig-zags_ through the darkness outside, and a gleam of light outside the public-houses. As to the inhibition of brandies, whiskies and gins, that was done mechanically, and our stomachs scarcely noticed it.

But what strange beings we had elbowed with during our long stoppages!

What a number of faces to be remembered, what clothes, what att.i.tudes, what talk and what rags!

At first we tried to note them exactly in our memory, but there were so many of them, and our brain got mixed so quickly, that at present we had no very clear recollection of anything or anybody. Even objects that were immediately before us appeared to us in a vague, dusky phantasmagoria and got confounded with precious objects in an inextricable manner. The world became a sort of kaleidoscope to us, seen in a dream through the penumbra of an aquarium.

Suddenly we were aroused from this state of somnolence, awakened as if by a blow in the chest, and imperiously forced to fix our attention on what we saw, for amidst this whirl of strange sights, one stranger than all attracted our eyes and seemed to say to us: "Look at me."

It was at the open door of a public-house. A ray of light streamed into the street through the half-open door, and that brutal ray fell right onto the specter that had just risen up there, dumb and motionless.

For it was indeed a specter, pitiful and terrible, and, above all, most real, as it stood out boldly against the dark background of the street, which it made darker still behind it!

Young, yes; the woman was certainly young; there could be no doubt about that, when one looked at her smooth skin, her smiling mouth which showed her white teeth, and firm bust which could be plainly noted under her thin dress.

But then, how explain her perfectly white hair, not gray or growing gray, but absolutely white, as white as any octogenarian's?

And then her eyes, her eyes beneath her smooth brow, were surely the eyes of an old woman? Certainly they were, and of a woman one could not tell how old, for it must have taken years of trouble and sorrow, of tears and of sleepless nights, and a whole long existence, thus to dull, to wear out and to roughen those vitreous pupils.

Vitreous? Not exactly that. For roughened gla.s.s still retains a dull and milky brightness, a recollection, as it were, of its former transparency. But her eyes seemed rather to have been made of metal, which had turned rusty, and really if pewter could rust I should have compared them to pewter covered with rust. They had the dead color of pewter, and at the same time, they emitted a glance which was the color of reddish water.

But it was not until some time later that I tried to define them thus approximately by retrospective a.n.a.lysis. At that moment, being altogether incapable of such an effort, I could only establish in my own mind the idea of extreme decrepitude and horrible old age, which they produced in my imagination.

Have I said that they were set in very puffy eyelids, which had no lashes whatever, and on her forehead without wrinkles there was not a vestige of eyebrow? When I tell you this, and considering their dull look beneath the hair of an octogenarian, it is not surprising that Ledantec and I said in a low voice at the sight of this woman, who was evidently young:

"Oh! poor, poor old woman!"

Her great age was further accentuated by the terrible poverty that was revealed by her dress. If she had been better dressed, her youthful looks would, perhaps, have struck us more, but her thin shawl, which was all that she had over her chemise, her single petticoat which was full of holes, and almost in rags, and which did not nearly reach to her bare feet, her straw hat with ragged feathers and with ribbons of no particular color through age, it all seemed so ancient, so prodigiously antique!

From what remote superannuated, abolished period did they all spring?

One did not venture to guess, and by a perfectly natural a.s.sociation of ideas, one seemed to infer that the unfortunate creature herself, was as old as her clothes were. Now, by _one_, I mean by Ledantec and myself, that is to say, by two men who were abominably drunk and who were arguing with the special logic of intoxication.

It was also under the softening influence of alcohol that we looked at the vague smile on those lips with the teeth of a child, without stopping to reflect on the beauty of those youthful teeth, and seeing nothing except her fixed and almost idiotic smile, which no longer contrasted with the dull expression of her looks, but, on the contrary, strengthened them. For in spite of her teeth, it was the smile of an old woman in our imagination, and as for me, I was really pleased at the thought of being so acute when I inferred that this grandmother with such pale lips, had the set of teeth of a young girl, and still, thanks to the softening influence of alcohol, I was not angry with her for this artifice. I even thought it particularly praiseworthy, since, after all, the poor creature thus carried out her calling conscientiously, which was to seduce us. For there was no possible doubt about the matter, that this grandmother was nothing more nor less than a prost.i.tute.

And then, drunk! Horribly drunk, much more drunk than Ledantec and I were, for we really could manage to say: "Oh! Pity the poor, poor old woman!" While she was incapable of articulating a single syllable, of making a gesture, or even of imparting a gleam of promise, a furtive flash of allurement to her eyes. With her hands crossed on her stomach, and resting against the front of the public-house, with her whole body as stiff as if she had been in a state of catalepsy, she had nothing alluring about her, except her sad smile, and that inspired us with all the more pity because she was even more drunk than we were, and so, by identical, spontaneous movement, we each of us seized her by an arm, to take her into the public-house with us.

To our great astonishment she resisted, sprang back, and so was in the shadow again, out of the ray of light which came through the door, while, at the same time, she began to walk through the darkness and to drag us with her, for she was clinging to our arms. We followed her without speaking and without knowing where we were going, but without the least uneasiness on that score. Only, when she suddenly burst into violent sobs as she walked, Ledantec and I began to sob in unison.

The cold and the fog had suddenly congested our brains again, and we had again lost all precise consciousness of our acts, of our thoughts and of our sensations. Our sobs had nothing of grief in them, but we were floating in an atmosphere of perfect bliss, and I can remember that at that moment it was no longer the exterior world which seemed to me as if I were looking at it through the penumbra of an aquarium; it was I myself, an _I_ composed of three, which was changing into something that was floating adrift in something, though what it was I did not know, composed of palpable fog and intangible water, and it was exquisitely delightful.

From that moment I remember nothing more until what follows, and which had the effect of a clap of thunder on me, and made me rise up from the bottom of the depth to which I had descended.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Works of Guy de Maupassant Volume III Part 16 novel

You're reading The Works of Guy de Maupassant by Author(s): Guy de Maupassant. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 893 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.