LightNovesOnl.com

Troilus And Cressida Part 5

Troilus And Cressida - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

We turn not back the silks upon the merchant When we have soil'd them; nor the remainder viands We do not throw in unrespective sieve, Because we now are full. It was thought meet Paris should do some vengeance on the Greeks; Your breath with full consent benied his sails; The seas and winds, old wranglers, took a truce, And did him service. He touch'd the ports desir'd; And for an old aunt whom the Greeks held captive He brought a Grecian queen, whose youth and freshness Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning.

Why keep we her? The Grecians keep our aunt.

Is she worth keeping? Why, she is a pearl Whose price hath launch'd above a thousand s.h.i.+ps, And turn'd crown'd kings to merchants.

If you'll avouch 'twas wisdom Paris went- As you must needs, for you all cried 'Go, go'- If you'll confess he brought home worthy prize- As you must needs, for you all clapp'd your hands, And cried 'Inestimable!' -why do you now The issue of your proper wisdoms rate, And do a deed that never fortune did- Beggar the estimation which you priz'd Richer than sea and land? O theft most base, That we have stol'n what we do fear to keep!

But thieves unworthy of a thing so stol'n That in their country did them that disgrace We fear to warrant in our native place!



Ca.s.sANDRA. [Within] Cry, Troyans, cry.

PRIAM. What noise, what shriek is this?

TROILUS. 'Tis our mad sister; I do know her voice.

Ca.s.sANDRA. [Within] Cry, Troyans.

HECTOR. It is Ca.s.sandra.

Enter Ca.s.sANDRA, raving

Ca.s.sANDRA. Cry, Troyans, cry. Lend me ten thousand eyes, And I will fill them with prophetic tears.

HECTOR. Peace, sister, peace.

Ca.s.sANDRA. Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld, Soft infancy, that nothing canst but cry, Add to my clamours. Let us pay betimes A moiety of that ma.s.s of moan to come.

Cry, Troyans, cry. Practise your eyes with tears.

Troy must not be, nor goodly Ilion stand; Our firebrand brother, Paris, burns us all.

Cry, Troyans, cry, A Helen and a woe!

Cry, cry. Troy burns, or else let Helen go.

Exit HECTOR. Now, youthful Troilus, do not these high strains Of divination in our sister work Some touches of remorse, or is your blood So madly hot that no discourse of reason, Nor fear of bad success in a bad cause, Can qualify the same?

TROILUS. Why, brother Hector, We may not think the justness of each act Such and no other than event doth form it; Nor once deject the courage of our minds Because Ca.s.sandra's mad. Her brain-sick raptures Cannot distaste the goodness of a quarrel Which hath our several honours all engag'd To make it gracious. For my private part, I am no more touch'd than all Priam's sons; And Jove forbid there should be done amongst us Such things as might offend the weakest spleen To fight for and maintain.

PARIS. Else might the world convince of levity As well my undertakings as your counsels; But I attest the G.o.ds, your full consent Gave wings to my propension, and cut of All fears attending on so dire a project.

For what, alas, can these my single arms?

What propugnation is in one man's valour To stand the push and enmity of those This quarrel would excite? Yet, I protest, Were I alone to pa.s.s the difficulties, And had as ample power as I have will, Paris should ne'er retract what he hath done Nor faint in the pursuit.

PRIAM. Paris, you speak Like one besotted on your sweet delights.

You have the honey still, but these the gall; So to be valiant is no praise at all.

PARIS. Sir, I propose not merely to myself The pleasures such a beauty brings with it; But I would have the soil of her fair rape Wip'd off in honourable keeping her.

What treason were it to the ransack'd queen, Disgrace to your great worths, and shame to me, Now to deliver her possession up On terms of base compulsion! Can it be That so degenerate a strain as this Should once set footing in your generous bosoms?

There's not the meanest spirit on our party Without a heart to dare or sword to draw When Helen is defended; nor none so n.o.ble Whose life were ill bestow'd or death unfam'd Where Helen is the subject. Then, I say, Well may we fight for her whom we know well The world's large s.p.a.ces cannot parallel.

HECTOR. Paris and Troilus, you have both said well; And on the cause and question now in hand Have gloz'd, but superficially; not much Unlike young men, whom Aristode thought Unfit to hear moral philosophy.

The reasons you allege do more conduce To the hot pa.s.sion of distemp'red blood Than to make up a free determination 'Twixt right and wrong; for pleasure and revenge Have ears more deaf than adders to the voice Of any true decision. Nature craves All dues be rend'red to their owners. Now, What nearer debt in all humanity Than wife is to the husband? If this law Of nature be corrupted through affection; And that great minds, of partial indulgence To their benumbed wills, resist the same; There is a law in each well-order'd nation To curb those raging appet.i.tes that are Most disobedient and refractory.

If Helen, then, be wife to Sparta's king- As it is known she is-these moral laws Of nature and of nations speak aloud To have her back return'd. Thus to persist In doing wrong extenuates not wrong, But makes it much more heavy. Hector's opinion Is this, in way of truth. Yet, ne'er the less, My spritely brethren, I propend to you In resolution to keep Helen still; For 'tis a cause that hath no mean dependence Upon our joint and several dignities.

TROILUS. Why, there you touch'd the life of our design.

Were it not glory that we more affected Than the performance of our heaving spleens, I would not wish a drop of Troyan blood Spent more in her defence. But, worthy Hector, She is a theme of honour and renown, A spur to valiant and magnanimous deeds, Whose present courage may beat down our foes, And fame in time to come canonize us; For I presume brave Hector would not lose So rich advantage of a promis'd glory As smiles upon the forehead of this action For the wide world's revenue.

HECTOR. I am yours, You valiant offspring of great Priamus.

I have a roisting challenge sent amongst The dull and factious n.o.bles of the Greeks Will strike amazement to their drowsy spirits.

I was advertis'd their great general slept, Whilst emulation in the army crept.

This, I presume, will wake him.

Exeunt

ACT II. SCENE 3.

The Grecian camp. Before the tent of ACHILLES

Enter THERSITES, solus

THERSITES. How now, Thersites! What, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? He beats me, and I rail at him. O worthy satisfaction! Would it were otherwise: that I could beat him, whilst he rail'd at me! 'Sfoot, I'll learn to conjure and raise devils, but I'll see some issue of my spiteful execrations. Then there's Achilles, a rare engineer! If Troy be not taken till these two undermine it, the walls will stand till they fall of themselves. O thou great thunder-darter of Olympus, forget that thou art Jove, the king of G.o.ds, and, Mercury, lose all the serpentine craft of thy caduceus, if ye take not that little little less-than-little wit from them that they have!

which short-arm'd ignorance itself knows is so abundant scarce, it will not in circ.u.mvention deliver a fly from a spider without drawing their ma.s.sy irons and cutting the web. After this, the vengeance on the whole camp! or, rather, the Neapolitan bone-ache! for that, methinks, is the curse depending on those that war for a placket. I have said my prayers; and devil Envy say 'Amen.' What ho! my Lord Achilles!

Enter PATROCLUS

PATROCLUS. Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and rail.

THERSITES. If I could 'a rememb'red a gilt counterfeit, thou wouldst not have slipp'd out of my contemplation; but it is no matter; thyself upon thyself! The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! Heaven bless thee from a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood be thy direction till thy death. Then if she that lays thee out says thou art a fair corse, I'll be sworn and sworn upon't she never shrouded any but lazars. Amen. Where's Achilles?

PATROCLUS. What, art thou devout? Wast thou in prayer?

THERSITES. Ay, the heavens hear me!

PATROCLUS. Amen.

Enter ACHILLES

ACHILLES. Who's there?

PATROCLUS. Thersites, my lord.

ACHILLES. Where, where? O, where? Art thou come? Why, my cheese, my digestion, why hast thou not served thyself in to my table so many meals? Come, what's Agamemnon?

THERSITES. Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus, what's Achilles?

PATROCLUS. Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what's Thersites?

THERSITES. Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art thou?

PATROCLUS. Thou must tell that knowest.

ACHILLES. O, tell, tell, THERSITES. I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles; Achilles is my lord; I am Patroclus' knower; and Patroclus is a fool.

PATROCLUS. You rascal!

THERSITES. Peace, fool! I have not done.

ACHILLES. He is a privileg'd man. Proceed, Thersites.

THERSITES. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites is a fool; and, as aforesaid, Patroclus is a fool.

ACHILLES. Derive this; come.

THERSITES. Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon; Thersites is a fool to serve such a fool; and this Patroclus is a fool positive.

PATROCLUS. Why am I a fool?

THERSITES. Make that demand of the Creator. It suffices me thou art. Look you, who comes here?

ACHILLES. Come, Patroclus, I'll speak with n.o.body. Come in with me, Thersites.

Exit THERSITES. Here is such patchery, such juggling, and such knavery.

All the argument is a wh.o.r.e and a cuckold-a good quarrel to draw emulous factions and bleed to death upon. Now the dry serpigo on the subject, and war and lechery confound all!

Exit

Enter AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES, AJAX, and CALCHAS

AGAMEMNON. Where is Achilles?

PATROCLUS. Within his tent; but ill-dispos'd, my lord.

AGAMEMNON. Let it be known to him that we are here.

He shent our messengers; and we lay by Our appertainings, visiting of him.

Let him be told so; lest, perchance, he think We dare not move the question of our place Or know not what we are.

PATROCLUS. I shall say so to him.

Exit ULYSSES. We saw him at the opening of his tent.

He is not sick.

AJAX. Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call it melancholy, if you will favour the man; but, by my head, 'tis pride. But why, why? Let him show us a cause. A word, my lord.

[Takes AGAMEMNON aside]

NESTOR. What moves Ajax thus to bay at him?

ULYSSES. Achilles hath inveigled his fool from him.

NESTOR.Who, Thersites?

ULYSSES. He.

NESTOR. Then will Ajax lack matter, if he have lost his argument ULYSSES. No; you see he is his argument that has his argument- Achilles.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Troilus And Cressida Part 5 novel

You're reading Troilus And Cressida by Author(s): William Shakespeare. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 687 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.