A Siren - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
CHAPTER V
"The Hours pa.s.sed, and still she came not"
There was misgiving in the heart of the old man as he stood at the door of the Basilica looking after the light little form of Paolina as she moved along the path, raised above the swamp on either side, that led towards the edge of the forest.
The rays of the sun slanting from the eastward lighted up all the path on which she was walking; and though the western front of the church was still in shade, had begun to suck up the mists, and to make the air feel at least somewhat more genial and wholesome. The monk pushed back the cowl of his frock, which had hitherto been drawn over his head, the better to watch the receding figure of the girl as she moved slowly along the path; and still, as he gazed after her, he shook his head from time to time with an uneasy sense of misgiving.
It was not that the mere fact of the girl's entering the Pineta alone seemed to him, accustomed as he was to the place and its surroundings, to involve any danger to her of any sort, beyond, indeed, the possibility of losing herself for a few hours in the forest. The whole extent of it is very frequently traversed by the men in the employment of the farmers to whom the Papal government was in the practice of letting out the right of pasturage and management of the wood. And these people were all known. There were, it is true, encroachers on these rights, who might well be less known, and less responsible persons; and possibly the forest paths might sometimes be traversed by people bound on some errand of smuggling. But nothing had ever happened of late years in the forest to suggest the probability of any danger.
It was rather the nature of Paolina's own motives for her expedition, as they were patent to the old monk, that disquieted him on her behalf. He had marked the expression of her face when she had seen the bagarino with Ludovico and his companion pa.s.s along the road towards the forest, and the change in her whole manner after that. And monk, and octogenarian as he was, he had been at no loss to comprehend the nature of the emotions which had been aroused in her mind by the sight. And he feared that evil might arise from the collision of pa.s.sions, which it seemed likely were about to be brought into the presence of each other.
Perhaps, monk and aged as he was, the apprehensions with which his mind was busy seemed more big with possible evil than they might to another.
Perhaps it was so long since he had had aught to do with stormy pa.s.sions that the contemplation of them affrighted his stagnant mind all the more by reason of the long years of pa.s.sionless placidity to which it was accustomed. Perhaps he had known pa.s.sions stormy enough in the long long past, and had experience of the harvest of evils which might be expected to be produced by them.
Report said, that when Father Fabiano had been sent by his superiors to occupy the miserable and forlorn sentinel's post at the church-door of St. Apollinare, amid inundations in winter, and fever and ague in summer, his appointment to the dreary office had been of the nature of a penance and an exile. It was said, too, that the sentence of exile, which placed him in his present position, had been an alleviation of a more rigorous punishment; that he had been allowed, after a period of many years of imprisonment in a monastery of his order at Venice, to change that punishment for the duty to which he had been appointed, and which would scarcely have seemed an amelioration of destiny to any one save a man who had for years been deprived of the light of the sun and the scent of the free air. Some deed there had been in that life which had called for such monastic discipline; some outcome of human pa.s.sion when the blood, that now crept slowly, while the aged monk pa.s.sed the hours in waiting for visions before the altar of St. Apollinare, was running in his veins too rapidly for monastic requirements.
It was evident from the few words that he had let drop, when he became aware who the young Venetian visitor to the church under his care was, that some special circ.u.mstances caused him to feel a more than ordinary interest in her. Some connection there must have been between some portion of his life and that of some member or members of her family. Of what nature was it? Monkish tribunals, however else they may treat those subjected to them, at least keep their secrets. Frailties must be expiated; but they need not be exposed. And the true story of the fault which condemned Father Fabiano to end his days amid the swamps of St.
Apollinare, as well as the precise nature of the connection which had existed between him and Paolina's parents, can be only matter of conjecture.
Paolina, as has been said, pursued her path slowly. She had tripped along much more lightly on her way from the city to St. Apollinare. And yet she was urged on by a burning anxiety to know whither Ludovico and Bianca had gone, and for what purpose they had come thither. But, despite this nervous anxiety, she stepped slowly, because her heart disapproved of the course she was taking. It seemed as if she was drawn on towards the forest by some mysterious mechanical force, which she had not the strength to resist. Again and again she had well nigh made up her mind to turn aside from the path she was following. She would go only a few steps further towards the edge of the forest. She looked out eagerly before her, standing on tip-toe on every little bit of vantage ground which the path afforded. She would only go as far as that next bend in the path. But the bend in the path disclosed a stile a little further on, from which surely a view of all the ground between the path she was on and the farmhouse at which Ludovico and his companion had descended, might be had. She would go so far and no further. And thus, poor child, she went on and on, long and long after the monk had lost sight of her, and with a deep sigh, had turned to go back again into the church.
It had been six o'clock when Paolina started on her walk to the church, and nothing had been settled with any accuracy between her and the old friend and protectress, with whom she had come to Ravenna, and lived during her stay there, as to the exact time at which she might be expected to return. The name of the protectress in question was Signora Orsola Steno, an old friend of her mother's, who, when Paolina Foscarelli had been left an orphan, had, for pure charity and friends.h.i.+p's sake, taken the child, and brought her up. Latterly, by the exercise of the talent inherited from her father, Paolina had been able to do something, not only towards meeting her own expenses, but towards making some return for all that the good Orsola had done for her out of her own poverty. And now this commission of the Englishman who had sent her to Ravenna would go far towards improving the prospects of both Paolina and her old friend.
Old Orsola did not know exactly at what time to expect Paolina back; but she knew that Paolina's purpose on that Ash Wednesday morning was merely to walk to the church, and, having seen the preparations that had been made for her work, to return, without on that occasion remaining to begin her task. So that when the hour of the midday meal arrived, and her young friend had not returned, old Orsola began to be a little uneasy about her.
Nor was her uneasiness lessened by her entire ignorance as to there being little or much, or no cause at all for it. Never having left Venice before in her life, old Orsola was as much a stranger in Ravenna, and felt herself to be in an unknown world, as completely as an Englishman would in j.a.pan. Since she had been in Ravenna she had frequently heard the Pineta spoken of, and the old church out there in which her young friend was to do a portion of her task. But she had heard them both mentioned as strange and wild places, not exactly like all the rest of the world. And the old woman felt, that, for aught she knew, this Pineta, and the old church in the wilderness on the borders of it, might be a place full of dangers for a young girl all by herself.
And as the hours crept on, and no Paolina came, her uneasiness increased till she felt it impossible to sit quietly at home waiting for her any longer. She must go out, and--do what? The poor old woman did not in the least know what to do; or of whom to make any inquiry. The only person with whom the two Venetian strangers had become at all intimate in Ravenna was the Marchese Ludovico. And the only step in her difficulty which old Orsola could think of taking, after much doubt and hesitation, was to go to the Palazzo Castelmare, and endeavour to speak with the Marchesino. The letter of introduction, which they had brought from the English patron, was addressed to the Marchese Lamberto. But the acquaintance of the Venetians with him had remained very slight; and Orsola felt so much awe of so grand and reverend a Signor, that it was to the nephew only that she thought of applying.
So, not without much doubt and misgiving, the old woman put on her bonnet and cloak and made the best of her way to the Castelmare palace.
There she found a porter lounging before the door, to whom she made her pet.i.tion to be allowed to speak to the Signor Marchese Ludovico.
"My name is Orsola Steno," said the old woman humbly, a little in awe of the majestic porter, chosen for that situation for his size; "and the Signor Marchesino knows me very well. I am sure he would not refuse to see me."
Insolent servants in a great house are generally a sure symptom of something amiss in the moral nature of their masters. Good and kindly masters have and make civil and kindly servants; and the big porter of the palazzo Castelmare was accordingly by no means a terrible personage.
"Signora Orsola Steno! To be sure. I remember you very well, Signora, when you called on the padrone last summer. I am sure the Signor Marchesino would have pleasure in seeing you, if he were at home. But he is not here. And to tell you the truth, we have no idea where he is. He came home early this morning after the ball, and instead of going to bed, changed his dress, and went out again at once; and has not been back since. Some devilry or other! Che vuole! We were all young once upon a time, eh, Signora Orsola? And as for the Marchesino, he is as good a gentleman as any in Ravenna or out of it, for that matter. But he is young, Signora, he is young! And that's all the fault he has. Can I give him any message for you, Signora?"
"The fact is," said old Orsola, after a few moments of rapid reflection as to the expediency of telling her trouble to the porter, and a decision prompted by the good-natured manner of the man, and by the poor woman's extreme need of some one to tell her trouble to,--"the fact is, that I wanted to ask the advice of the Signor Marchesino about a young friend of mine, the Signora Paolina Foscarelli, who went out of the city early this morning to go to St. Apollinare in Cla.s.se, and ought to have been back hours ago. And I am quite uneasy about her."
"Why, your trouble, Signora, is of a piece with our own," said the porter, with a burly laugh; "and it seems to me like enough we can help each other. You miss a young lady; and we miss a young gentleman. When I used to go out into the marshes a-shooting with the Marchese, we used to be sure, when we had put up the c.o.c.k bird, that the hen was not far off; or, if we got the hen, we knew we had not far to look for the c.o.c.k. Do you see, Signora? Two to one the pair of runaways are together; and they'll come home safe enough when they've had their fun out. I dare say the Signor Marchesino and the Signorina you speak of are old friends?"
"Why, yes, Signore. For that matter they are old friends!" replied Orsola, adopting the porter's phrase for want of one which could express the meaning she had in her mind more desirably.
"To be sure--to be sure. And if you will take my advice, Signora, you will go home, and give yourself no trouble at all about the young lady.
Lord bless us! what though 'tis Lenten-tide? Young folks will be young, Signora Orsola. They'll come home safe enough. And maybe I might as well say nothing to the Signor Marchesino about your coming here, you know.
When folks have come to that time of life, Signora, as brings sense with it, they mostly learn that least said is soonest mended," said the old porter, with a nod of deep meaning.
And Signora Orsola was fain to take the porter's advice, so far as returning to her home went. But it was not equally easy to give herself no further trouble about Paolina. It might be as the porter said; and if she could have been sure that it was so the old lady would have been perfectly easy. But it was not at all like Paolina to have planned such an escapade without telling her old friend anything about it. She felt sure that when Paolina said she was going to St. Apollinare to look after the preparations for her copying there, she had no other or further intention in her thoughts. To be sure there was the possibility that Ludovico might have known her purpose of going thither, and might have planned to accompany her on her expedition, without having apprized her of any such scheme. And it might not be unlikely that in such a case they had been tempted to spend a few hours in the Pineta. And with these possibilities Signora Steno was obliged to tranquillize herself as she best might.
She returned home not without some hope that she might find that Paolina had returned during her absence; but such was not the case--Paolina was still absent. And though it was now some eight or nine hours from the time she had left home, old Orsola had nothing for it but to wait for tidings of her as patiently as she could.
CHAPTER VI
Gigia's Opinion
The aged monk of St. Apollinare, after watching Paolina as she departed from the Basilica, and took the path towards the forest, returned into the church to his devotions at the altar of the saint, as has been said.
But he found himself unable to concentrate his attention as usual, not on the meaning of the words of the litanies he uttered,--that, it may be imagined, few such wors.h.i.+ppers do, or even attempt to do,--but on such devotional thoughts as, on other occasions, const.i.tuted his mental att.i.tude during the hours he spent before the altar.
He could not prevent his mind from straying to thoughts of the girl who had just left him; of certain long-sleeping recollections of his own past, which her name had recalled to him; of her very manifest emotion at the sight of the couple in the bagarino, and the too easy interpretation of the meaning of that emotion; and specially of her implied intention of taking the same route that they had taken.
He thought of these things, and a certain sense of uneasiness and misgiving came over him. The young artist had spoken kindly and sweetly to him. She had seemed to him wonderfully pretty,--and that is not without its influence even on eyes over which the cowl had been drawn for more than three-score years; she was a fellow-Venetian too,--and that with Italians, who find themselves in a stranger city, is a stronger tie of fellows.h.i.+p than the people of less divided nations can readily appreciate; and, above all, there were motives connected with those awakened remembrances of the old man which made her an object of interest to him. And the result of all this was, that he was uneasy at seeing her depart on the errand on which he suspected that she had gone.
After awhile he arose from his knees, and, returning to the great open door of the church, stood awhile irresolutely gazing out towards the forest to the southward. He could not see the farmhouse, which has been so frequently mentioned, from where he stood, because it is to the eastward of the church. After awhile he strolled out and along the road, till he came in sight of the house on the border of the forest. But there was no human being to be seen. Then, apparently having taken a resolution, he went into the dilapidated remains of the old convent, and ascended a stair to the room where his sole companion, the lay brother, was ill in bed. He gave the sick man a potion, placed a cup with drink by his side, smoothed his pillow, and replaced a crucifix at the bed-foot before the patient's eyes; and then, with a word of consolation, descended again to the road, and after a long look towards the forest, slowly moved off the nearest border of it.
It was between eight and nine when Father Fabiano, moving slowly and irresolutely, thus sauntered off in the direction of the forest; but it was nearly time for him to sound the "Angelus" at midday before he returned.
Perhaps it was the fear that he might be late for this duty,--a task which devolved on him, the lay brother being ill,--that made his steps, as he returned, very different from those with which he had set forth.
He came back hurrying, with a haggard, wild terror in his eyes, shaking in every limb, and with great drops of perspiration standing on his brow. One would have said that all this evident perturbation could not be caused only by the fear of being late to ring the "Angelus." His first care, however, was to pay another visit to his patient.
"Ah! Padre, you are going to have your turn again. It is early this year. All this wet weather. Why, your hand is shaking worse than mine!"
said the sick man, as the old monk handed him his draught. And it was true enough that not only Father Fabiano's hands were shaking, but he was, indeed, trembling all over; and any one but a sick man, lying as the fevered lay-brother was lying, could not have failed to see that it was from mental agitation, rather than from the s.h.i.+vering of incipient ague, that he was suffering.
"You think of getting well yourself, brother Simone. I have not got the fever yet," said the monk, making an effort to control himself and speak in his ordinary manner.
"May the saints grant that your reverence do not fall ill before I am able to get up, or I don't know what we should do."
"It is years, brother Simone, that make my hand shake, more than ague this time, years, and many a former touch of the fever. I am not ill this time yet. And now I must go and ring the 'Angelus.'"
And the old monk did go, and the "Angelus" was duly rung. But Brother Simone, as he lay upon his fevered bed, was very well able to tell that the rope was pulled by a very uncertain and unsteady hand. "Poor old fellow! he's going fast! I wonder whether there's any chance of their moving me when he's gone?" thought Brother Simone to himself.
But Father Fabiano, for his own part, judged that prayer and penance were more needed for the healing of his present disorder, than either bark or quinine. And when he had rung the bell, he betook himself again to the altar of St. Apollinare, and with cowl drawn over his head, and frequent prostrations till his forehead touched the marble flags of the altar-step, spent before it most of the remaining hours of that day.
Nevertheless, it was true that, be the cause what it might, the aged friar was ill, not in mind only, but also in the body. And before the hour of evensong came,--his coadjutor, Fra Simone, the lay-brother, being by that time so much better as to be able to crawl out,--Father Fabiano was fain to stretch himself on the pallet in his cell. And Fra Simone took it quite as a matter of course in the ordinary order of things, that the father was laid up in his turn with an attack of fever and ague.
It was much about the same time that Father Fabiano had set out on that walk to the forest, from which he had returned in such a state of agitation, that old Quinto Lalli, the prima donna's travelling companion, was made acquainted with the escapade of his adopted daughter. Though she bore his name, the fact was that the old man was in no way related to the famous singer. But they had lived together in the relations.h.i.+p first of teacher and pupil, and then of father and daughter, by mutual adoption ever since the first beginning of the singer's public career; and they mutually represented to each other the only family ties which either of them knew or recognized in the world.
The old man had been several hours in bed, when Bianca had returned from the ball, at about five in the morning of that Ash Wednesday. And it was not till he came from his room, between eight and nine, that he heard from Gigia, Bianca's maid, that her mistress had not gone to bed, but had only changed her dress, and taken a cup of coffee before going out with the Marchese Ludovico more than an hour ago in a bagarino.
There was nothing sufficiently strange to the former habits of his adopted daughter in such an escapade, or so unlike to many another frolic of the brilliant Diva in former days, as to cause any very great surprise to the old singing-master--for such had been the original vocation of Signor Lalli. Yet he seemed on this occasion to be not a little annoyed at what she had done.
"And a very great fool she is for her pains," cried the old man, with an oath; "it is just the last thing she ought to have done--the very last.