LightNovesOnl.com

The Wandering Jew Part 118

The Wandering Jew - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Judge of my grief and fear on receipt of the above. I seat instantly for post-horses. My old foreman, whom I esteem and revere (the father of General Simon), hearing that I was going to the south, begged me to take him with me, and to leave him for some days in the department of the Creuse, to examine some ironworks recently founded there. I consented willingly to this proposition, as I should thus at least have some one to whom I could pour out the grief and anxiety which had been caused by this letter from Bressac. I arrive at Toulouse; they tell me that he left the evening before, taking arms with him, a prey to the most violent despair. It was impossible at first to tell whither he had gone; after two days, some indications, collected with great trouble, put me upon his track. At last, after a thousand adventures, I found him in a miserable village. Never--no, never, have I seen despair like this.

No violence, but a dreadful dejection, a savage silence. At first, he almost repulsed me; then, this horrible agony having reached its height, he softened by degrees, and, in about a quarter of an hour, threw himself into my arms, bathed in tears. Beside him were his loaded pistols: one day later, and all would have been over. I cannot tell you the reason of his despair; I am not at liberty to do so; but it did not greatly astonish me. Now there is a complete cure to effect. We must calm, and soothe, and heal this poor soul, which has been cruelly wounded. The hand of friends.h.i.+p is alone equal to this delicate task, and I have good hope of success. I have therefore persuaded him to travel for some time; movement and change of scene will be favorable to him. I shall take him first to Nice; we set out tomorrow. If he wishes to prolong this excursion. I shall do so too, for my affairs do not imperiously demand my presence in Paris before the end of March. As for the service I have to ask of you, it is conditional. These are the facts. According to some family papers that belonged to my mother, it seems I have a certain interest to present myself at No. 3, Rue Saint-Francois, in Paris, on the 13th of February. I had inquired about it, and could learn nothing, except that this house of very antique appearance, has been shut up for the last hundred and fifty years, through a whim of one of my maternal ancestors, and that it is to be opened on the 13th of this month, in presence of the co-heirs who, if I have any, are quite unknown to me. Not being able to attend myself, I have written to my foreman, the father of General Simon, in whom I have the greatest confidence, and whom I had left behind in the department of the Creuse, to set out for Paris, and to be present at the opening of this house, not as an agent (which would be useless), but as a spectator, and inform me at Nice what has been the result of this romantic notion of my ancestor's. As it is possible that my foreman may arrive too late to accomplish this mission, I should be much obliged if you would inquire at my house at Plessy, if he has yet come, and, in case of his still being absent, if you would take his place at the opening of the house in the Rue Saint-Francois. I believe that I have made a very small sacrifice for my friend Bressac, in not being in Paris on that day. But had the sacrifice been immense, I should have made it with pleasure, for my care and friends.h.i.+p are at present most necessary to the man whom I look upon as a brother. I count upon your compliance with my request, and, begging you to be kind enough to write me, 'to be called for,' at Nice, the result of your visit of inquiry, I remain, etc., etc.

"FRANCIS HARDY."

"Though his presence cannot be of any great importance, it would be preferable that Marshal Simon's father should not attend at the opening of this house to-morrow," said Father d'Aigrigny. "But no matter. M.

Hardy himself is out of the way. There only remains the young Indian."

"As for him," continued the abbe, with a thoughtful air, "we acted wisely in letting M. Norval set out with the presents of Mdlle. de Cardoville. The doctor who accompanies M. Norval, and who was chosen by M. Baleinier, will inspire no suspicion?"

"None," answered Rodin. "His letter of yesterday is completely satisfactory."

"There is nothing, then, to fear from the Indian prince," said D'Aigrigny. "All goes well."

"As for Gabriel," resumed Rodin, "he has again written this morning, to obtain from your reverence the interview that he has vainly solicited for the last three days. He is affected by the rigor exercised towards him, in forbidding him to leave the house for these five days past."

"To-morrow, when we take him to the Rue Saint-Francois, I will hear what he has to say. It will be time enough. Thus, at this hour," said Father d'Aigrigny, with an air of triumphant satisfaction, "all the descendants of this family, whose presence might ruin our projects, are so placed that it is absolutely impossible for them to be at the Rue Saint-Francois to-morrow before noon, while Gabriel will be sure to be there. At last our end is gained."

Two cautious knocks at the door interrupted Father d'Aigrigny. "Come in," said he.

An old servant in black presented himself, and said: "There is a man downstairs who wishes to speak instantly to M. Rodin on very urgent business."

"His name?" asked Father d'Aigrigny.

"He would not tell his name; but he says that he comes from M. Van Dael, a merchant in Java."

Father d'Aigrigny and Rodin exchanged a glance of surprise, almost of alarm.

"See what this man is," said D'Aigrigny to Rodin, unable to conceal his uneasiness, "and then come and give me an account of it." Then, addressing the servant, he added: "Show him in"--and exchanging another expressive sign with Rodin, Father d'Aigrigny disappeared by a side-door.

A minute after, Faringhea, the ex-chief of the Stranglers, appeared before Rodin, who instantly remembered having seen him at Cardoville Castle.

The socius started, but he did not wish to appear to recollect his visitor. Still bending over his desk, he seemed not to seen Faringhea, but wrote hastily some words on a sheet of paper that lay before him.

"Sir," said the servant, astonished at the silence of Rodin, "here is the person."

Rodin folded the note that he had so precipitately written, and said to the servant: "Let this be taken to its address. Wait for an answer."

The servant bowed, and went out. Then Rodin, without rising, fixed his little reptile-eyes on Faringhea, and said to him courteously: "To whom, sir, have I the honor of speaking?"

CHAPTER XVI. THE TWO BROTHERS OF THE GOOD WORK.

Faringhea, as we have before stated, though born in India, had travelled a good deal, and frequented the European factories in different parts of Asia. Speaking well both English and French, and full of intelligence and sagacity, he was perfectly civilized.

Instead of answering Rodin's question, he turned upon him a fixed and searching look. The socius, provoked by this silence, and forseeing vaguely that Faringhea's arrival had some connection--direct or indirect--with Djalma, repeated, though still with the greatest coolness: "To whom, sir, have I the honor of speaking?"

"Do you not recognize me," said Faringhea, advancing two steps nearer to Rodin's chair.

"I do not think I have ever had the honor of seeing you," answered the other, coldly.

"But I recognize you," said Faringhea; "I saw you at Cardoville Castle the day that a s.h.i.+p and a steamer were wrecked together."

"At Cardoville Castle? It is very possible, sir. I was there when a s.h.i.+pwreck took place."

"And that day I called you by your name, and you asked me what I wanted. I replied: 'Nothing now, brother--hereafter, much.' The time has arrived. I have come to ask for much."

"My dear sir," said Rodin, still impa.s.sible, "before we continue this conversation, which appears. .h.i.therto tolerably obscure, I must repeat my wish to be informed to whom I have the advantage of speaking. You have introduced yourself here under pretext of a commission from Mynheer Joshua Van Dael, a respectable merchant of Batavia, and--"

"You know the writing of M. Van Dael?" said Faringhea, interrupting Rodin.

"I know it perfectly."

"Look!" The half-caste drew from his pocket (he was shabbily dressed in European clothes) a long dispatch, which he had taken from one Mahal the Smuggler, after strangling him on the beach near Batavia. These papers he placed before Rodin's eyes, but without quitting his hold of them.

"It is, indeed, M. Van Dael's writing," said Rodin, and he stretched out his hard towards the letter, which Faringhea quickly and prudently returned to his pocket.

"Allow me to observe, my dear sir, that you have a singular manner of executing a commission," said Rodin. "This letter, being to my address, and having been entrusted to you by M. Van Dael, you ought--"

"This letter was not entrusted to me by M. Van Dael," said Faringhea, interrupting Rodin.

"How, then, is it in your possession?"

"A Javanese smuggler betrayed me. Van Dael had secured a pa.s.sage to Alexandria for this man, and had given him this letter to carry with him for the European mail. I strangled the smuggler, took the letter, made the pa.s.sage--and here I am."

The Thug had p.r.o.nounced these words with an air of savage boasting; his wild, intrepid glance did not quail before the piercing look of Rodin, who, at this strange confession, had hastily raised his head to observe the speaker.

Faringhea thought to astonish or intimidate Rodin by these ferocious words; but, to his great surprise, the socius, impa.s.sible as a corpse, said to him, quite simply: "Oh! they strangle people in Java?"

"Yes, there and elsewhere," answered Faringhea, with a bitter smile.

"I would prefer to disbelieve you; but I am surprised at your sincerity M.--, what is your name?"

"Faringhea."

"Well, then, M. Faringhea, what do you wish to come to? You have obtained by an abominable crime, a letter addressed to me, and now you hesitate to deliver it."

"Because I have read it, and it may be useful to me."

"Oh! you have read it?" said Rodin, disconcerted for a moment. Then he resumed: "It is true, that judging by your mode of possessing yourself of other people's correspondence, we cannot expect any great amount of honesty on your part. And pray what have you found so useful to you in this letter?"

"I have found, brother, that you are, like myself, a son of the Good Work."

"Of what good work do you speak" asked Rodin not a little surprised.

Faringhea replied with an expression of bitter irony. "Joshua says to you in his letter--'Obedience and courage, secrecy and patience, craft and audacity, union between us, who have the world for our country, the brethren for our family, Rome for our queen.'"

"It is possible that M. Van Dael has written thus to me Pray, sir, what do you conclude from it?"

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Wandering Jew Part 118 novel

You're reading The Wandering Jew by Author(s): Eugene Sue. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 672 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.