McGuffey's Eclectic Spelling Book - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
If the vanity so natural to a young heart, made Natura, on this information, pleased and proud of the consideration such a lady had for him while unknown, how much more cause had he to be so, when being shewn by the same peasant into the monastery, he was brought into a parlour, magnificently furnished, and no sooner had sat down, than a very beautiful woman, whom he soon found was the lady abbess, appeared behind the grate, and welcomed him with the most elegant compliments.
He had never been in a monastery before, and had a notion that all the nuns, especially the abbesses, were ill-natured old women: he was therefore so much surprized at the sight of this lady, that he had scarce power to return the politeness she treated him with.--Her age exceeded not twenty-four; she was fair to an excess, had fine-turned features, and an air which her ecclesiastic habit could not deprive of its freedom; but the enchanting manner of her conversation, her wit, and the gaiety that accompanied all she said, so much astonished and transported him, that he cried out, without knowing that he did so, 'Good G.o.d!--is it possible a monastery can contain such charms!'--She affected to treat the admiration he expressed, as no other than meer bagatelle; but how serious a satisfaction she took in it, a very little time discovered.
'A monastery,' said she, 'is not so frightful a solitude as you, being a stranger to the manners of this country, have perhaps painted to yourself:--I have companions in whom I believe you will find some agreements.'--She then rung a bell, and ordered an attending nun, or what they call a lay-sister, to call some of the sisterhood, whose names she mentioned; and presently came two nuns, with a third lady in a different habit; the least handsome of these might have pa.s.sed for a beauty, but she that was the most so I shall call Elgidia; she was sister to the abbess, but wanted a good many of her years, and being intended for a monastic life by their parents, had been sent there as a pensioner, till she should be prevailed upon to take the veil.
The abbess, having learned from Natura that he was from England, told them, in a few words, what she knew of him, and the motive of the invitation she had made him; then desired they would entertain him till her return, having some affair, which called her thence for a small time.
As Elgidia appeared by her dress to be more a woman of this world than her companions, he directed his discourse chiefly to her; but whether it were that she had less gaiety in her temper, or that she was that moment taken up with some very serious thought, Natura could not be certain, but he found her much less communicative, than either of those, whose profession seemed to exact greater reserve.
As Natura spoke French perfectly well, and delivered all he said with a great deal of ease, they were very much pleased with his conversation; and yet more so, when, at the return of the abbess, that wit and spirit they before found in him, seemed to have gained an additional vigour.
The truth is, the first sight of this beautiful abbess had very much struck him; and a certain prepossession in her favour, had rendered him not so quick-sighted as he might otherwise have been to the charms of her sister:--not that he was absolutely in love with her, nor entertained the least wish in prejudice to the sanct.i.ty of her order; it was rather an _admiration_ he was possessed with on her account, which the surprize, at finding her person and manner so widely different from what he had expected, contributed very much to excite in him.
The breakfast, which consisted of chocolate, tea, coffee, rich cakes, and sweetmeats, was served upon the Turnabout; but the abbess told him, that their monastery had greater privileges than any other in France; for they were not restrained from entertaining their kindred and friends, tho' of a different s.e.x, within the grate; 'as you shall experience,' said she, with the most obliging air, 'if you will favour us with your company at dinner.'
Nothing could be more pleasing to Natura than this invitation, and it cannot, therefore, be supposed he hesitated much to comply with it; however, as the hour of their devotion drew nigh, and forms must be observed, he was desired to take a tour round about the village till twelve, at which time they told him dinner would be on the table.
He was still in so much amazement at what he had seen and heard, that he was not sorry at having an opportunity of being alone, to reflect on all had pa.s.sed; but the deeper he entered into thought, the more strange it still seemed to him; till happening accidentally to fall into some discourse with a gentleman in the village, he was told by him, that the nunnery they were in sight of, was called, Le Convent de Riche Dames; that none but women of condition entered themselves into it, and that they enjoyed liberties little different from those that live in the world:--'It is true,' said this person, 'the gay manner in which they behave, has drawn many reflections on their order, yet I know not but they may be equally innocent with those of the most rigid.'
This was enough to shew Natura, that the civilities he received, were only such as any stranger, who appeared of some rank, might be treated with, as well as himself; and served to abate that little vanity which, without this information, might have gained ground in his heart; at least it did so for the present: what reasons he founds afterwards for the indulging it, the reader will anon be enabled to judge.
He was not, however, without a good deal of impatience for the hour appointed for his return, which being arrived, the portress admitted him into a fine room behind the grate, where he found the abbess, Elgidia, the two nuns he had seen in the morning, and another, which, it seems, were all the abbess thought proper should be present.
The table was elegantly served, and the richness of the wines, helped very much to exhilerate the spirits of the company.--Elgidia alone spoke little, tho' what she said was greatly to the purpose, and discovered that it was not for want either of sentiment or words she retained so great a taciturnity.--Natura saying somewhat, that shewed he took notice how singular she was in this point, the abbess replied, that her sister did not like a convent, that the comedy, the opera, and ball, had more charms for her than devotion. On which Natura made some feint attempts to justify a goute for those public diversions, but was silenced by the abbess, who maintained the only true felicities of life were religion and friends.h.i.+p. 'What then do you make of love, madam?' cried he briskly: 'love, the first command of Heaven, and the support of this great universe:--love, which gives a relish to every other joy, and'--he was going on, but the abbess interrupted him, 'Hold!--Hold!' said she, 'this is not a discourse fit for these sacred precincts.'--But these words were uttered in a sound, and accompanied with a look, which wholly took away their austerity, and it was easy for Natura to perceive by the manner in which they were spoke, as well as by a sigh, which escaped Elgidia at the same time, that neither of these ladies were in reality enemies to the pa.s.sion he was defending.
Some little time after dinner was over, Natura was about to take his leave; but the abbess told him, that she had formed a design to punish him for pretending to espouse the cause of love; 'and that is,' said she, 'by detaining you in a place, where you must never speak, nor hear a word, in favour of it':--'we have,' continued she, 'a little apartment adjoining to the monastery, tho' not in it, which serves to accommodate such friends as visit us, and are too far from home to return the same day:--you must not refuse to pa.s.s at least one night in it; and I dare promise you, that you will not find yourself worse lodged, than the preceding one:--your servant may also lie in the same house, and I will send your horses to a neighbouring farmer; who will take care of them.'
The manner in which this request was urged, had somewhat in it too obliging, for Natura to have denied, in good manners, even if his inclinations had been opposite; but indeed he was too much charmed with the conversation of the lovely abbess, and her fair a.s.sociates, to be desirous of quitting it.--He not only stayed that night, but also, on their continuing to ask it, many succeeding ones.--He lay in the apartment above-mentioned, breakfasted, dined, and supped in the convent, as if a pensioner in the place, always in the same company, and ambitious of no other.
The gallantries with which he treated the abbess, were as tender as innocence would permit; nor did he presume to harbour any views of being happier with her than he was at present.
But see! the strange caprice of love! It was not through a coldness of const.i.tution, nor any confederations of her quality and function, which rendered him so content with enjoying no more of her than her conversation; nor that hindered him from taking advantage of many advances she made him, whenever they were alone, of becoming more particular; but it was the progress Elgidia every day made in his esteem:--the more he saw that beautiful young lady, the more he thought her charming; and every time she spoke discovered to him a new fund of wit, and sweetness of disposition:--it was not in her power to erase the first impression her sister had made on him, but it was to stop the admiration he had for her from growing up into a pa.s.sion:--whenever he saw either of them alone, he thought her most amiable he was with; and when they were together, he was divided between both.
For upwards of a month did he continue in the same place, and in the same situation of mind; but then either the abbess's own good sense, or the advice of some friend, remonstrating to her, that so long a stay of a young gentleman, who was known to be not of her kindred, might occasion discourses to her disreputation, and that of the monastery in general; she took the opportunity one day, when he was making an offer of going, as he frequently did, to speak to him in this manner:
'I know not how,' said she, 'to part with you, and I flatter myself you think of going, rather because you imagine your tarrying here for any length of time, might be inconvenient for us, than because you are tired of the reception you have found here.'
'Ah madam!' cried he, 'be a.s.sured I could live for ever here;--and that I only grieve that such a hope is impossible.--If what you now say is sincere,' answered she, 'you may at least prolong the happiness we at present enjoy:--but I shall put you to the proof,' continued she, looking on him with eyes in which the most eager pa.s.sion was visibly painted,--'to hush the tongue of censure, you shall remove to a town about seven miles distant, where there are many good houses, in one of which you may lodge, under pretence of liking the air of this country, and visit us, as other of our friends do, as frequently as you please, without endangering any remarks, even though you should stay with us three or four nights at a time.'
Natura was so ravished at this proposal, and the kind, almost fond manner, in which it was made, that he catched hold of her hand, and kissed it, with a vehemence not conformable to a Platonic affection:--she seemed, however, far from being offended at his boldness, which had perhaps proceeded to greater lengths, had not Elgidia at that instant come into the room.--The abbess was a little disconcerted, but to conceal it as well as she could, 'sister,' said she, 'I have made our guest the proposal I mentioned to you this morning, and leave you to second it': with these words she withdrew.
Elgidia appeared in little less confusion than her sister had done; but Natura was in infinitely more than either of them.--The sudden sight of her who possessed at least half of his affections, just in the moment he was in a kind of rapture with another, struck him like the ghost of a departed mistress; and tho' he had never made any declaration of love either to the one or the other, yet his heart reproached him with a secret perfidy, and he durst scarce lift his eyes to her face, when with a timid voice he at last said, 'Madam, may I hope you take any interest in what your sister has been speaking of?'--'You may be sure I do,' replied she, 'in all that concerns the abbess; as to my farther sentiments on your staying or going, they can be of no consequence to you.'--'How, madam!' resumed he, by this time a little re-a.s.sured, 'of no consequence! You know nothing of my heart, if you know it not incapable of forming the least wish but to please you.'
He said many other tender and gallant things to her, in order to engage her to add her commands to those of the abbess; but, either the belief that he was wholly devoted to that lady, or the natural reserve of her temper, would suffer her to let him draw no more from her, than that she should share in the happiness her sister proposed to herself, in his continuing so near them.
But tho' Elgidia could command her words, she could not have so much power over her eyes as to keep them from betraying a tenderness not inferior to that of her sister; and Natura had the satisfaction of finding he was beloved by both these amiable women, without thinking himself so far attached to either, as not to be able to break off whenever he pleased.
But to what end tended all this gallantry! to what purpose was all this waste of time, in an amour, which either had no aim in view, or if it had, must be such a one, as must turn to the confusion of the persons concerned in it!--These indeed are questions any one might naturally ask, but could not have been resolved by Natura, who took a pleasure in prosecuting the adventure, and neither examined what he proposed by it himself, or considered what consequences might ensue; and herein he but acted as most others do of his age, who rarely give themselves the pains of consulting what _may_, or _will be_, when pleased with what _is_.
He went to the place the abbess had directed, but imagined he should be very much at a loss for amus.e.m.e.nt, being wholly a stranger to every body. He would doubtless have been so, had his retreat been in any other country than France; but as it is the peculiar characteristic of that nation to entertain at first sight with the same freedom and communicativeness of a long acquaintance, he soon found himself neither without company nor diversion:--whether he had an inclination to hunt, or dance, or play, he always met with persons ready to join in the party, so that the intervals he pa.s.sed there, between his visits to the monastery, seemed not at all tedious to him.
The ladies, however, were far from being forgotten by him; ten days had not elapsed, before he returned to renew, or rather to improve, the impression he had both given and received.--The abbess appeared all life and spirit at his return, but Elgidia was more melancholly than when he left her; but it was a melancholly which had in it somewhat of a soft languor, which was very engaging to Natura, especially as he had reason to believe, by several looks and expressions, which in some unguarded moments fell from her, that he had the greatest interest in it.
The oftener he saw her, the more he was confirmed in this conjecture; but as he could not be a.s.sured of it, never treated her in a manner which should give her room to guess what his thoughts were, for fear of meeting with a rebuff, which would have been too mortifying to his vanity:--but as the belief of being beloved by her, rendered her insensibly more dear to him; the regards he paid her, and the sighs which frequently issued from his breast when he approached her, did not escape the notice of the quick-sighted abbess; and disdaining a compet.i.tors.h.i.+p in a heart she thought she had wholly engrossed, resolved to be more plain than hitherto she had been, in order to bring him to declare himself.
With this view she led him one day into the garden, and being seated in a close arbour, where there was no danger of being overheard,--'Natura,'
said she, 'I doubt not but you may perceive, by the civilities I have treated you with, that you are not indifferent to me; but as you cannot be sensible to how great a degree my regard for you extends, it remains that I confess to you there is but one thing wanting to compleat the intire conquest of my heart'; 'and that is,' continued she, fixing her eyes intently on his face, 'that you will cease for the future to pay those extraordinary a.s.siduities to Elgidia you have lately done.'
How much soever Natura was transported at the beginning of this discourse, the closure of it gave him an inexpressible shock, insomuch that he was wholly unable to make any reply, to testify the sense he had of the obligation she conferred on him. 'I see,' said she, 'the too great influence my sister has over you leaves me no room to hope any thing from you:--I did not think the sacrifice I exacted from you so great, that the purchase of my heart would not have atoned for it; but since I find it is otherwise, I repent I put you to the trial.'
In speaking these words she rose up, and flew out of the arbour: the confusion Natura was in, prevented him from endeavouring to detain her; and before he could resolve with himself how to behave in so critical a conjuncture, she was out of sight.--Whatever tenderness he had for the other, he could not bear the thoughts of having offended this lady: the confession she had just made him, seemed to deserve all his grat.i.tude; and tho' the price she demanded for her heart was too excessive for him to comply with, yet he resolved to make his peace with her the first time he found her alone, on the best terms he could.
This was an opportunity, however, not so easily attained as he had imagined:--the abbess conceived so much spite at the little inclination he had testified to comply with her demand, that she kept one or other of the nuns with her the whole remainder of that day, and he could only tell her by his eyes how desirous he was of coming to an eclaircis.e.m.e.nt.
But as if this was a day destined to produce nothing but extraordinary events, perceiving the abbess industriously avoided speaking to him, he had retired into the parlour to ruminate on the affair, when Elgidia came in to him, and with somewhat more gaiety than she was accustomed to, cried, 'What, alone, Natura! but I suppose you attend my sister, and I will not be any interruption'; and then turned to go out of the room. All the discontent he was in for the displeasure he found he had given the abbess, could not keep him from getting between her and the door:--'I have no other way to convince you of the injustice of your suspicion,' said he, 'than to detain you here; tho'
perhaps,' added he, looking on her with an unfeigned tenderness, 'while I am clearing myself in one article, it may not be in my power to prevent betraying my guilt in another, which it may be you will find yet less worthy of forgiveness.'
'I know not,' replied she, with a smile too enchanting to be resisted, 'that I ever gave you any tokens of a rigid disposition; and besides, I am inclined to have so good an opinion of you, that I look on your giving me any cause of offence, as one of the things out of your power.'
Emboldened by these words, 'Suppose, madam,' returned he, 'I should confess to you that I was indulging the most pa.s.sionate tenderness for the beautiful Elgidia!--that her sweet idea is always present with me, and that I sometimes am presuming enough to cherish the hopes of not being hated by her':--'tell me,' continued he, 'what punishment does this criminal deserve?'
'To be treated in the same manner,' answered she blus.h.i.+ng, 'if he is sincere; and to be made know that he cannot have formed any designs upon the heart of Elgidia, which Elgidia has not equally harboured upon that of Natura.'--A declaration so unexpected might very well transport a young man, even beyond himself, and all considerations whatever:--forgetful of the respect due to her quality and virtue, and regardless of the place they were in, he seized her in his arms, and almost smothered her with kisses, before she could disengage herself; at length, breaking from him, 'It is not by such testimonies as these,' said she, 'that I expected you should repay the acknowledgment I have made; but by a full laying open your bosom, as to what pa.s.ses in it, in regard to my sister:--I know very well she loves you, and am apt to believe she has not been more discreet than myself in concealing it from you; but am altogether at a loss as to the returns you may have made her pa.s.sion.'
Natura now really loving her, hesitated not to do as she desired; neither making any secret of the admiration which the abbess had raised in him at first sight, nor the discourse she had lately entertained him with, and the injunction she had laid upon him.
Elgidia took this as so great a proof of his affection, that she made no scruple to ratify the confession she had made him by all the endearments that innocence would permit:--after which, they consulted together how he should behave to the abbess, whose temper being violent, it was not proper to drive to extremes; and it was therefore agreed between them, that he should continue to treat her with a shew of tenderness: Elgidia even proposed, that he should renounce her, in case the other continue to insist upon it; but Natura could not consent his insincerity should go so far.
They parted, mutually content with each other; and Natura himself believed his inclinations were now fixed, by the a.s.surance Elgidia had given him of the most true and perfect pa.s.sion that ever was: but how little do we know of our own hearts at his years! the next time he saw the abbess alone, he relapsed into the same fluctuating state as before, and found too much charms in the kindness she expressed for him, to be able to withdraw himself intirely from her.
That lady, who loved to an excess, could not be any long time without affording him the means of reconciliation; and the next morning, as soon as breakfast was over, descended alone into the garden, giving him a look at the same time, which commanded him to follow:--he did so, and perceiving she took her way to the same arbour they had been in before, he went in soon after her, affecting, rather than feeling, a timidity in approaching her. 'Well, Natura,' said she, 'have you yet examined your heart sufficiently, to know whether the full possession of mine, can atone for your breaking with my sister';--to which he replied, that as he had no engagements with Elgidia, nor had ever any other thoughts of her, than such as were excited by that respect due to her s.e.x and rank, he was wholly ignorant in what manner it was exacted from him to behave:--'but,' added he, 'if vowing that from the first moment I beheld your charms, I became absolutely devoted to you, may deserve any part of that affection you are pleased to flatter me with, I am ready to give you all the a.s.surances in the power of words.'
This a.s.severation could not be called altogether false, because he had really a latent inclination in him towards her, which all the tenderness he had for Elgidia could not eradicate; and this it was that gave all he said such an air of sincerity as won upon the abbess, to believe her jealousy had misinterpreted the looks she had sometimes seen him give her sister, and at length made her desist from reproaching him on that score.
The tranquility of her mind being restored, she gave a loose to the violence of her pa.s.sion, in such caresses as might well make the person who received them forgetful of all other obligations:--in these transporting moments the lovely abbess had his whole soul:--he now, unasked, abjured not only Elgidia, but all the s.e.x beside, and even wondered at himself for having ever entertained a wish beyond the happiness he enjoyed at present.
The abbess was too well versed in the affairs of love, not to be highly satisfied with the proofs he gave of his, than which, it is certain, nothing for the time could be more sincere or ardent; death was it to them both to put an end to this inchanting scene, but as they were seen to go into the garden soon after one another, and too long a stay together might occasion a suspicion of the cause, they were obliged to separate, though not without a promise of meeting in the same place at night, after the nuns were all retired to their respective chambers.
The abbess pa.s.sed through a back-way into the chapel, it being near the time of prayers, and Natura returned by the great walk into the outward cloister, where Elgidia seeing him at a distance, and alone, waited his coming, to know of him how he had proceeded with her sister.--Natura, yet full of the abbess and the favours he had received from her, would have gladly dispenced with this interview; but she was too near, before he perceived her, for him to draw back with decency.
Far from suspecting any change in him, and judging of his integrity by her own, 'I was impatient,' said she, 'to hear the event of your conversation with the abbess; tell me therefore in a few words, for the bell rings to chapel, whether you have succeeded so far as to stifle all jealousies of me?' 'Yes, madam,' replied he, recovering himself as well as he could from his confusion, 'we may be easy for the future, as to that particular.'--'I long for the particulars of your discourse' resumed she, 'but cannot now stay to be informed; meet me in the garden after the sisterhood are in bed'; 'this,' continued she, putting a key into his hand, 'will admit you by the gate that leads to the road:--do not fail to be there at nine.'--The haste she was in to be gone, would not have permitted him time to make any answer, if he had been provided with one, and he could only just kiss her hand as she turned from him.
But what was the dilemma he was now involved in! the hour, and place she appointed, were the very same in which he was to meet the abbess!
impossible was it for him to gratify both, and not very easy to deceive either:--he went back into the garden, ruminating what course he should take in so intricate an affair; at first he thought of writing a little billet, and slipping it into Elgidia's hand, acquainting her that the abbess had commanded him to attend her in the garden at the time she mentioned, and telling her that he thought it necessary to obey, to prevent all future suspicion:--but he rejected this design, not only as that young lady might possibly have the curiosity to conceal herself behind the arbour, and would then be a witness of things it was no way proper she should be informed of, but also because his heart reproached him for having already done more than he could answer, and forbad him to deceive her any farther; in fine, that he might be guilty of perfidy to neither, he resolved to quit both, at least for that night, but knew not yet on what he should determine for the future.
Divine service being over, he repaired to the parlour, where, after they were sat down to dinner, he said, addressing himself to the abbess, that having sent his servant that morning to his lodgings, he had received letters of the utmost importance, which required immediate answers; and that he must be obliged for that reason to take his leave; 'though with what regret,' added he, 'it is easy to perceive, by the long stay I always make here.'
The abbess insisted upon it, that he should not go;--told him he might write what he pleased there without interruption; and that his man might carry his dispatches to the post: but all she urged could not prevail, and both that lady and her sister had the mortification to hear him give orders that his own horse should be got ready with all expedition; as for his servant he was left behind for a few hours, on the account of packing up some things he had brought him in the design of staying a longer time.
In fine, he went away, with a promise of returning in a short time.
The abbess was inwardly fretted at the disappointment, but imagined it was only occasioned by the motive he pretended, till a young nun who was her confidante in all things, and had happened to cross the cloyster when Natura and Elgidia were talking together before prayers, and had seen him kiss her hand, informed her of this pa.s.sage, and added, of her own conjecture, that the abrupt departure of Natura was owing to somewhat that lady had said to him:--there needed no more to inflame the pa.s.sionate and jealous abbess; she doubted not of being betrayed, and flew directly to her sister's chamber, accused her of being guilty of the most criminal intercourse with a stranger, and threatened if she did not confess the whole truth to her, and swear never to see him more, she would send an account of her behaviour to their parents, who would not fail to thrust her into a less commodious convent, and compel her to take the veil directly.