LightNovesOnl.com

History of Friedrich II of Prussia Volume XVIII Part 9

History of Friedrich II of Prussia - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

From Erfurt, on the night of his arrival, finding the Dauphiness in such humor, Friedrich had ordered Ferdinand of Brunswick with his Division and Prince Moritz with his, both of whom were still at Naumburg, to go on different errands,--Ferdinand out Halberstadt-Magdeburg way, whither Richelieu, vulture-like, if not eagle-like, is on wing; Moritz to Torgau, to secure our magazine and be on the outlook there. Both of them marched on the morrow (November 14th): and are sending him news,--seldom comfortable news; mainly that, in spite of all one can do (and it is not little on Ferdinand's part, the Richelieu vultures, 80,000 of them, floating onward, leagues broad, are not to be kept out of Halberstadt, well if out of Magdeburg itself;--and that, in short, the general conflagration, in those parts too, is progressive. [In Orlich's _First Moritz,_ pp. 71-89; and in _Westphalen,_ ii. 23-143 (about Ferdinand): interesting Doc.u.mentary details, Autographs of Friedrich, &c., in regard to both these Expeditions.] Moritz, peaceable for some weeks in Torgau Country, was to have an eye on Brandenburg withal, on Berlin itself; and before long Moritz will see something noticeable there!

From Preussen, Friedrich hears of mere ravagings and horrid cruelties, Cossack-Calmuck atrocities, which make human nature shudder: [In _Helden-Geschichte,_ iv. 427-437, the hideous details.] "Fight those monsters; go into them at all hazards!" he writes to Lehwald peremptorily. Lehwald, 25,000 against 80,000, does so; draws up, in front of Wehlau, not far east of Konigsberg, among woody swamps, AUGUST 30th, at a Hamlet called GROSS-JAGERSDORF, with his best skill; fights well, though not without mistakes; and is beaten by cannon and numbers.

[Tempelhof, i. 299; Retzow, i. 212; &c. &c. ("Russians lost about 9,000," by their own tale 5,000; "the Prussians 3,000" and the Field).]

Preussen now lies at Apraxin's discretion. This bit of news too is on the road for Erfurt Country. Such a six weeks for the swift man, obliged to stand spell-bound,--idle posterity never will conceive it; and description is useless.

Let us add here, that Apraxin did not advance on Konigsberg, or farther into Preussen at all; but, after some loitering, turned, to everybody's surprise, and wended slowly home. "Could get no provision," said Apraxin for himself. "Thought the Czarina was dying," said the world; "and that Peter her successor would take it well!" Plodded slowly home, for certain; Lehwald following him, not too close, till over the border.

Nothing left of Apraxin, and his huge Expedition, but Memel alone; Memel, and a great many graves and ruins. So that Lehwald could be recalled, to attend on the Swedes, before Winter came. And Friedrich's worst forebodings did not take effect in this case;--nor in some others, as we shall see!

LAMENTATION-PSALMS OF FRIEDRICH.

Meanwhile, is it not remarkable that Friedrich wrote more Verses, this Autumn, than almost in any other three months of his life? Singular, yes; though perhaps not inexplicable. And if readers could fairly understand that fact, instead of running away with the sh.e.l.l of it, and leaving the essence, it would throw a great light on Friedrich. He is not a brooding inarticulate man, then; but a bright-glancing, articulate; not to be struck dumb by the face of Death itself. Flashes clear-eyed into the physiognomy of Death, and Ruin, and the Abysmal Horrors opening; and has a sharp word to say to them. The explanation of his large cargo of Verses this Autumn is, That always, alternating with such fiery velocity, he had intolerable periods of waiting till things were ready. And took to verses, by way of expectorating himself, and keeping down his devils. Not a bad plan, in the circ.u.mstances,--especially if you have so wonderful a turn for expectoration by speech. "All bad as Poetry, those Verses?" asks the reader. Well, some of them are not of first-rate goodness. Should have been burnt; or the time marked which they took up, and whether it was good time wasted (which I suppose it almost never was), or bad time skilfully got over. Time, that is the great point; and the heart-truth of them, or mere lip-truth, another. We must give some specimens, at any rate.

Especially that notable Specimen from the Zittau Countries: the "Epistle to Wilhelmina (EPITRE A MA SOEUR [_OEuvres de Frederic,_ xii. 36-42.];"

which is the key-note, as it were; the fountain-head of much other verse, and of much prose withal, and Correspondencing not with Wilhelmina alone, of which also some taste must be given. Primary EPITRE; written, I perceive, in that interval of waiting for Keith and the magazines,--though the final date is "Bernstadt, August 24th."

Concerning which, Smelfungus takes, over-hastily, the liberty to say: "Strange, is it not, to be on the point of fighting for one's existence; overwhelmed with so many businesses; and disposed to go into verse in addition! CONCEIVE that form of mind; it would illuminate something of Friedrich's character: I cannot yet rightly understand such an aspect of structure, and know not what to say of it, except 'Strange!'"--

Understand it or not, we do gather by means of it some indisputable glimpses, nearly all the direct insight allowed us out of any source, into Friedrich's inner man; what his thoughts were, what his humor was in that unique crisis; and to readers in quest of that, these Pieces, fallen obsolete and frosty to all other kinds of readers, are well worth perusing, and again perusing. Most veracious Doc.u.ments, we can observe; nothing could be truer; Confessions they are, in the most emphatic sense; no truer ever made to a Priest in the name of the Most High.

Like a soliloquy of Night-Thoughts, accidentally becoming audible to us.

Mahomet, I find, wrote the Koran in this manner. From these poor Poems, which are voices DE PROFUNDIS, there might, by proper care and selection, be constructed a Friedrich's Koran; and, with commentary and elucidation, it would be pleasant to read. The Koran of Friedrich, or the Lamentation-Psalms of Friedrich! But it would need an Editor,--other than Dryasdust! Mahomet's Koran, treated by the Arab Dryasdust (merely turning up the bottom of that Box of Shoulder-blades, and printing them), has become dreadfully tough reading, on this side of the Globe; and has given rise to the impossiblest notions about Mahomet!

Indisputable it is, Heroes, in their affliction, Mahomet and David, have solaced themselves by s.n.a.t.c.hes of Psalms, by Suras, bursts of Utterance rising into Song;--and if Friedrich, on far other conditions, did the like, what has History to say of blame to him?

Wilhelmina comes out very strong, in this season of trouble; almost the last we see of our excellent Wilhelmina. Like a lioness; like a shrill mother when her children are in peril. A n.o.ble sisterly affection is in Wilhelmina; shrill Pythian vehemence trying the impossible. That a Brother, and such a Brother, the most heroic now breathing, brave and true, and the soul of honor in all things, should have the whole world rise round him, like a delirious Sorcerer's-Sabbath, intent to hurl the mountains on him,--seems such a horror and a madness to Wilhelmina. Like the brood-hen flying in the face of wild dogs, and packs of hounds in full trail! Most Christian Pompadour Kings, enraged Czarinas, implacable Empress-Queens; a whole world in armed delirium rushes on, regardless of Wilhelmina. Never mind, my n.o.ble one; your Brother will perhaps manage to come up with this leviathan or that among the heap of them, at a good time, and smite into the fifth rib of him. Your Brother does not the least shape towards giving in; thank the Heavens, he will stand to himself at least; his own poor strength will all be on his own side.

Wilhelmina's hopes of a Peace with France; mission of her Mirabeau, missions and schemes not a few, we have heard of on Wilhelmina's part with this view; but the notablest is still to mention: that of stirring up, by Voltaire's means, an important-looking Cardinal de Tencin to labor in the business. Eminency Tencin lives in Lyon, known to the Princess on her Italian Tour;--shy of asking Voltaire to dinner on that fine occasion,--but, except Officially, is not otherwise than well-affected to Voltaire. Was once Chief Minister of France, and would fain again be; does not like these Bernis novelties and Austrian Alliances, had he now any power to overset them. Let him correspond with Most Christian Majesty, at least; plead for a Peace with Prussia, Prussia being so ready that way. Eminency Tencin, on Voltaire's suggestion, did so, perhaps is even now doing so; till ordered to hold HIS peace on such subjects. This is certain and well known; but nothing else is known, or to us knowable, about it; Voltaire, in vague form, being our one authority, through whom it is vain to hunt, and again hunt. [_OEuvres (Memoires),_ ii. 92, 93; IB. i. 143; Preuss, ii. 84.]

The Dates, much more the features and circ.u.mstances, all lie buried from us, and--till perhaps the Lamentation-Psalms are well edited--must continue lying. As a fact certain, but undeniably vague.

Voltaire's procedure, one can gather, is polite, but two-faced; not sublime on this occasion. In fact, is intended to serve himself. To the high Princess he writes devotionally, ready to obey in all things; and then to his Eminency Cardinal Tencin, it rather seems as if the tone were: "Pooh! yes, your Eminency; such are the poor Lady's notions. But does your Eminency take notice how high my connections are; what service a poor obscure creature might perhaps do the State some day?" Friedrich himself is, in these ways, brought into correspondence with Voltaire again; and occasionally writes to him in this War, and ever afterwards: Voltaire responds with fine sympathy, always prettily, in the enthusiasm of the moment;--and at other times he writes a good deal about Friedrich, oftenest in rather a mischievous dialect. "The traitor!"

exclaim some Prussian writers, not many or important, in our time. In fact, there is a considerable touch of grinning malice (as of Monkey VERSUS Cat, who had once burnt HIS paw, instead of getting his own burnt), in those utterances of Voltaire; some of which the reader will grin over too, without much tragic feeling,--the rather as they did our Felis Leo no manner of ill, and show our incomparable SINGE with a sparkle of the TIGRE in him; theoretic sparkle merely and for moments, which makes him all the more entertaining and interesting at the domestic hearth.

Of Friedrich's Lamentation-Psalms we propose to give the First and the Last: these, with certain Prose Pieces, intermediate and connecting, may perhaps be made intelligible to readers, and throw some light on these tragic weeks of the King's History:--

1. EPITRE A MA SOEUR (First of the Lamentation-Psalms).--This is the famed "Epistle to Wilhelmina," already spoken of; which the King despatched from Bernstadt "August 24th," just while quitting those parts, on the Erfurt Errand;--though written before, in the tedium of waiting for Keith. The Piece is long, vehement, altogether sincere; lyrically sings aloud, or declaims in rhyme, what one's indignant thought really is on the surrounding woes and atrocities. We faithfully abridge, and condense into our briefest Prose;--readers can add water and the jingle of French rhymes AD LIBITUM. It starts thus:--

"O sweet and dear hope of my remaining days; O Sister, whose friends.h.i.+p, so fertile in resources, shares all my sorrows, and with a helpful arm a.s.sists me in the gulf! It is in vain that the Destinies have overwhelmed me with disasters: if the crowd of Kings have sworn my ruin; if the Earth have opened to swallow me,--you still love me, n.o.ble and affectionate Sister: loved by you, what is there of misfortune?

[Branches off into some survey of it, nevertheless.]

"Huge continents of thunder-cloud, plots thickening against me [in those Menzel Doc.u.ments], I watched with terror; the sky getting blacker, no covert for me visible: on a sudden, from the deeps of h.e.l.l, starts forth Discord [with capital letter], and the tempest broke.

Ce fut dans ton Senat, O fouqueuse Angleterre!

Ou ce monstre inhumain fit eclater la guerre:

It was from thy Senate, stormful England, that she first launched out War. In remote climates first; in America, far away;--between France and thee. Old Ocean shook with it; Neptune, in the depths of his caves (SES GROTTES PROFONDES), saw the English subjecting his waves (SES ONDES): the wild Iroquois, prize of these crimes (FORFAITS), bursts out; detesting the tyrants who disturb his Forests,"--and scalping Braddock's people, and the like.

"Discord, charmed to see such an America, and feeble mortals crossing the Ocean to exterminate one another, addresses the European Kings: 'How long will you be slaves to what are called laws? Is it for you to bend under worn-out notions of justice, right? Mars is the one G.o.d: Might is Right. A King's business is to do something famous in this world.'

"O daughter of the Caesars," Maria Theresa, "how, at these words, ambition, burning in thy soul, breaks out uncontrollable! Probity, honor, treaties, duty: feeble considerations these, to a heart letting loose its flamy pa.s.sions; determining to rob the generous Germans of their liberties; to degrade thy equals; to extinguish 'Schism' (so called), and set up despotism on the wrecks of all."

"Huge project"--"FIER TRIUMVIRAT,"--what not: "From Roussillon and the sunny Pyrenees to frozen Russia, all arm for Austria, and march at her bidding. They concert my downfall, trample on my rights.

"The Daughter of the Caesars, proudly certain of victory,--'t is the way of the Great, whose commonplace virtue, pusillanimous in reverses, overbearing in success, cannot bridle their cupidity,--designates to the Triumvirate what Kings are to be proscribed [Britannic George and me, Reich busy on us both even now], and those ungrateful tyrants, by united crime, immolate to each other, without remorse, their dearest allies."

For instance:--

"O jour digne d'oubli! Quelle atroce imprudence!

Therese, c'est l'Anglais que tu vends a la France:

Theresa! it is England thou art selling to France;"--Yes, a thing worth noting. "Thy generous support in thy first adversities; thy one friend then, when a world had risen to devour thee. Thou reignest now:--but it was England alone that saved thee anything to reign over!

Tu regnes, mats lui seul a sauve tes etats: Les bienfaits chez les rois ne font que des ingrats.

"And thou, lazy Monarch,"--stupid Louis, let us omit him:--"Pompadour, selling her lover to the highest bidder, makes France, in our day, Austria's slave!" We omit Kolin Battle, too, spoken of with a proud modesty (Prag is not spoken of at all); and how the neighboring ravenous Powers, on-lookers. .h.i.therto, have opened their throats with one accord to swallow Prussia, thinking its downfall certain: "Poor mercenary Sweden, once so famous under its soldier Kings, now debased by a venal Senate;"--Sweden, "what say I? my own kindred [foolish Ans.p.a.ch and others], driven by perverse motives, join in the plot of horrors, and become satellites of the prospering Triumvirs.

"And thou, loved People [my own Prussians], whose happiness is my charge [notable how often he repeats this] it is thy lamentable destiny, it is the danger which hangs over thee, that pierces my soul. The pomps of my rank I could resign without regret. But to rescue thee, in this black crisis, I will spend my heart's blood. Whose IS that blood but thine?

With joy will I rally my warriors to avenge thy affront; defy death at the foot of the ramparts [of Daun and his Eckartsberg, ahead yonder], and either conquer, or be buried under thy ruins." Very well; but ah,--

"Preparing with such purpose, ye Heavens, what mournful cries are those that reach us: 'Death haa laid low thy Mother!'--Hah, that was the last stroke, then, which angry Fate had reserved for me.--O Mother, Death flies my misfortunes, and spreads his livid horrors over thee! [Very tender, very sad, what he says of his Mother; but must be omitted and imagined. General finale is:]

"Thus Destiny with a deluge of torments fills the poisoned remnant of my days. The present is hideous to me, the future unknown: what, you say I am the creature of a BENEficent Being?--

Quoi serais-fe forme par un Dieu bienfaisati?

Ah! s'il etait si bon, tendre pour son ouvrage"-- --Husht, my little t.i.tan!

"And now, ye promoters of sacred lies, go on leading cowards by the nose, in the dark windings of your labyrinth:--to me the enchantment is ended, the charm disappears. I see that all men are but the sport of Destiny. And that, if there do exist some Gloomy and Inexorable Being, who allows a despised herd of creatures to go on multiplying here, he values them as nothing; looks down on a Phalaris crowned, on a Socrates in chains; on our virtues, our misdeeds, on the horrors of war, and all the cruel plagues which ravage Earth, as a thing indifferent to him.

Wherefore, my sole refuge and only haven, loved Sister, is in the arms of Death:--

Ainsi mon seul asile et mon unique port Se trouve, chere soeur, dans les bras de la mort."

[OEuvres, xii. 36-42; is sent off to Wilhelmina 24th August.]

2. WILHELMINA TO VOLTAIRE, WITH SOMETHING OF ANSWER (First of certain intercalary Prose Pieces).--Wilhelmina has been writing to Voltaire before, and getting consolations since Kolin; but her Letters are lost, till this the earliest that is left us:--

BAIREUTH, 19th AUGUST, 1757 (TO VOLTAIRE).--"One first knows one's friends when misfortunes arrive. The Letter you have written does honor to your way of thinking. I cannot tell you how much I am sensible to what you have done [set Cardinal Tencin astir, with result we will hope]. The King, my Brother, is as much so as I. You will find a Note here, which he bids me transmit to you [Note lost]. That great man is still the same. He supports his misfortunes with a courage and a firmness worthy of him. He could not get the Note transcribed. It began by verses. Instead of throwing sand on it, he took the ink-bottle; that is the reason why it is cut in two." --This Note, we say, is lost to us;--all but accidentally thus: Voltaire, 12th September, writes twice to friends. Writing to his D'Argentals, he says: "The affairs of this King [Friedrich] go from bad to worse. I know not if I told you of the Letter he wrote to me about three weeks ago [say August 17th-18th: this same Note through Wilhelmina, evidently]: 'I have learned,' says he, 'that you had interested yourself in my successes and misfortunes. There remains to me nothing but to sell my life dear,' &c. His Sister writes me one much more lamentable;" the one we are now reading:--

"I am in a frightful state; and will not survive the destruction of my House and Family. That is the one consolation that remains to me. You will have fine subjects for making Tragedies of. O times! O manners!

You will, by the illusory representation, perhaps draw tears; while all contemplate with dry eyes the reality of these miseries: the downfall of a whole House, against which, if the truth were known, there is no solid complaint. I cannot write farther of it: my soul is so troubled that I know not what I am doing. But whatever happen, be persuaded that I am more than ever your friend,--WILHELMINA." [In _OEuvres de Frederic,_ lxxvii. 30.]

Friedrich, while Wilhelmina writes so, is at the foot of the Eckartsberg, eagerly manoeuvring with the Austrians, in hopes of getting battle out of them,--which he cannot. Friedrich, while he wrote that Note to Voltaire, and instead of sand-box shook the ink-bottle over it, was just going out on that errand.

VOLTAIRE, 12th SEPTEMBER (to a Lady whose Son is in the D'Estrees wars).

[Ib. lxxii. 55. 56.]--"Here are mighty revolutions, Madame; and we are not at the end yet. They say there have 18,000 Hanoverians been disposed of at Stade [Convention of Kloster-Zeven]. That is no small matter. I can hope M. Richelieu [who is "MON HEROS," when I write to himself] will adorn his head with the laurels they have stuck in his pocket. I wish Monsieur your Son abundance of honor and glory without wounds, and to you, Madame, unalterable health. The King of Prussia has written me a very touching Letter [one line of which we have read]; but I have always Madame Denis's adventure on my heart," at Frankfurt yonder. "If I were well, I would take a run to Frankfurt myself on the business,"--now that Soubise's reserves are in those parts, and could give Freytag and Schmidt such a dusting for me, if they liked! Shall I write to Collini on it? Does write, and again write, the second year hence, as still better chances rise. [Collini, pp. 208-211 ("January-May, 1759").]

3. WILHELMINA TO VOLTAIRE AGAIN, WITH ANSWER (Second of the Prose Pieces).--Not a very zealous friend of Friedrich's, after all, this Voltaire! Poor Wilhelmina, terrified by that EPITRE of her Brother's, and his fixed purpose of seeking Death, has, in her despair (though her Letter is lost), been urging Voltaire to write dissuading him;--as Voltaire does. Of which presently. Her Letter to Voltaire on this thrice-important subject is lost. But in the very hours while Voltaire sat writing what we have just read, "always with Madame Denis's adventure on my heart," Wilhelmina, at Baireuth, is again writing to him as follows:--

BAIREUTH, 12th SEPTEMBER, 1757 (TO VOLTAIRE).--"Your Letter has sensibly touched me; that which you addressed to me for the King [both Letters lost to us] has produced the same effect on him. I hope you will be satisfied with his Answer as to what concerns yourself; but you will be as little so as I am with the resolutions he has formed. I had flattered myself that your reflections would make some impression on his mind.

You will see the contrary by the Letter adjoined. "To me there remains nothing but to follow his destiny if it is unfortunate. I have never piqued myself on being a philosopher; though I have made my efforts to become so. The small progress I made did teach me to despise grandeurs and riches: but I could never find in philosophy any cure for the wounds of the heart, except that of getting done with our miseries by ceasing to live. The state I am in is worse than death. I see the greatest man of his age, my Brother, my friend, reduced to the frightfulest extremity. I see my whole Family exposed to dangers and perhaps destruction; my native Country torn by pitiless enemies; the Country where I am [Reichs Army, Ans.p.a.ch, what not] menaced by perhaps similar misfortune. Would to Heaven I were alone loaded with all the miseries I have described to you! I would suffer them, and with firmness.

"Pardon these details. You invite me, by the part you take in what regards me, to open my heart to you. Alas, hope is well-nigh banished from it. Fortune, when she changes, is as constant in her persecutions as in her favors. History is full of those examples:--but I have found none equal to the one we now see; nor any War as inhuman and as cruel among civilized nations. You would sigh if you knew the sad situation of Germany and Preussen. The cruelties which the Russians commit in that latter Country make nature shudder. [Details, horrible but authentic, in _Helden-Geschichte, _ already cited.] How happy you in your Hermitage; where you repose on your laurels, and can philosophize with a calm mind on the deliriums of men! I wish you all the happiness imaginable. If Fortune ever favor us again, count on all my grat.i.tude. I will never forget the marks of attachment which you have given; my sensibility is your warrant; I am never half-and-half a friend, and I shall always be wholly so of Brother Voltaire.--WILHELMINA.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About History of Friedrich II of Prussia Volume XVIII Part 9 novel

You're reading History of Friedrich II of Prussia by Author(s): Thomas Carlyle. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 702 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.