Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
106. OLAF SENDS EXPEDITION TO VINDLAND.
King Olaf proceeded in summer with his s.h.i.+ps and men southwards along the land (and past Stad. With him were Queen Thyre and Ingebjorg, Trygveis daughter, the king's sister). Many of his friends also joined him, and other persons of consequence who had prepared themselves to travel with the king. The first man among these was his brother-in-law, Erling Skjalgson, who had with him a large s.h.i.+p of thirty benches of rowers, and which was in every respect well equipt. His brothers-in-law Hyrning and Thorgeir also joined him, each of whom for himself steered a large vessel; and many other powerful men besides followed him. (With all this war-force he sailed southwards along the land; but when he came south as far as Rogaland he stopped there, for Erling Skjalgson had prepared for him a splendid feast at Sole. There Earl Ragnvald, Ulf's son, from Gautland, came to meet the king, and to settle the business which had been proposed in winter in the messages between them, namely, the marriage with Ingebjorg the king's sister. Olaf received him kindly; and when the matter came to be spoken of, the king said he would keep his word, and marry his sister Ingebjorg to him, provided he would accept the true faith, and make all his subjects he ruled over in his land be baptized; The earl agreed to this, and he and all his followers were baptized. Now was the feast enlarged that Erling had prepared, for the earl held his wedding there with Ingebjorg the king's sister. King Olaf had now married off all his sisters. The earl, with Ingebjorg, set out on his way home; and the king sent learned men with him to baptize the people in Gautland, and to teach them the right faith and morals.
The king and the earl parted in the greatest friends.h.i.+p.)
107. OLAF'S EXPEDITION VINDLAND.
(After his sister Ingebjorg's wedding, the king made ready in all haste to leave the country with his army, which was both great and made up of fine men.) When he left the land and sailed southwards he had sixty s.h.i.+ps of war, with which he sailed past Denmark, and in through the Sound, and on to Vindland. He appointed a meeting with King Burizleif; and when the kings met, they spoke about the property which King Olaf demanded, and the conference went off peaceably, as a good account was given of the properties which King Olaf thought himself ent.i.tled to there. He pa.s.sed here much of the summer, and found many of his old friends.
108. CONSPIRACY AGAINST KING OLAF.
The Danish king, Svein Tjuguskeg, was married, as before related, to Sigrid the Haughty. Sigrid was King Olaf Trygvason's greatest enemy; the cause of which, as before said, was that King Olaf had broken off with her, and had struck her in the face. She urged King Svein much to give battle to King Olaf Trygvason; saying that he had reason enough, as Olaf had married his sister Thyre without his leave, "and that your predecessors would not have submitted to." Such persuasions Sigrid had often in her mouth; and at last she brought it so far that Svein resolved firmly on doing so. Early in spring King Svein sent messengers eastward into Svithjod, to his son-in-law Olaf, the Swedish king, and to Earl Eirik; and informed them that King Olaf of Norway was levying men for an expedition, and intended in summer to go to Vindland. To this news the Danish king added an invitation to the Swedish king and Earl Eirik to meet King Svein with an army, so that all together they might make an attack; on King Olaf Trygvason. The Swedish king and Earl Eirik were ready enough for this, and immediately a.s.sembled a great fleet and an army through all Svithjod, with which they sailed southwards to Denmark, and arrived there after King Olaf Trygvason had sailed to the eastward. Haldor the Unchristian tells of this in his lay on Earl Eirik:--
"The king-subduer raised a host Of warriors on the Swedish coast.
The brave went southwards to the fight, Who love the sword-storm's gleaming light; The brave, who fill the wild wolf's mouth, Followed bold Eirik to the south; The brave, who sport in blood--each one With the bold earl to sea is gone."
The Swedish king and Earl Eirik sailed to meet the Danish king, and they had all, when together, an immense force.
109. EARL SIGVALDE'S TREACHEROUS PLANS.
At the same time that king Svein sent a message to Svithjod for an army, he sent Earl Sigvalde to Vindland to spy out King Olaf Trygvason's proceedings, and to bring it about by cunning devices that King Svein and King Olaf should fall in with each other. So Sigvalde sets out to go to Vindland. First, he came to Jomsborg, and then he sought out King Olaf Trygvason. There was much friends.h.i.+p in their conversation, and the earl got himself into great favour with the king. Astrid, the Earl's wife, King Burizleif's daughter, was a great friend of King Olaf Trygvason, particularly on account of the connection which had been between them when Olaf was married to her sister Geira. Earl Sigvalde was a prudent, ready-minded man; and as he had got a voice in King Olaf's council, he put him off much from sailing homewards, finding various reasons for delay. Olaf's people were in the highest degree dissatisfied with this; for the men were anxious to get home, and they lay ready to sail, waiting only for a wind. At last Earl Sigvalde got a secret message from Denmark that the Swedish king's army was arrived from the east, and that Earl Eirik's also was ready; and that all these chiefs had resolved to sail eastwards to Vindland, and wait for King Olaf at an island which is called Svold. They also desired the earl to contrive matters so that they should meet King Olaf there.
110. KING OLAF'S VOYAGE FROM VINDLAND.
There came first a flying report to Vindland that the Danish king, Svein, had fitted out an army; and it was soon whispered that he intended to attack King Olaf. But Earl Sigvalde says to King Olaf, "It never can be King Svein's intention to venture with the Danish force alone, to give battle to thee with such a powerful army; but if thou hast any suspicion that evil is on foot, I will follow thee with my force (at that time it was considered a great matter to have Jomsborg vikings with an army), and I will give thee eleven well-manned s.h.i.+ps."
The king accepted this offer; and as the light breeze of wind that came was favourable, he ordered the s.h.i.+ps to get under weigh, and the war-horns to sound the departure. The sails were hoisted and all the small vessels, sailing fastest, got out to sea before the others. The earl, who sailed nearest to the king's s.h.i.+p, called to those on board to tell the king to sail in his keel-track: "For I know where the water is deepest between the islands and in the sounds, and these large s.h.i.+ps require the deepest." Then the earl sailed first with his eleven s.h.i.+ps, and the king followed with his large s.h.i.+ps, also eleven in number; but the whole of the rest of the fleet sailed out to sea. Now when Earl Sigvalde came sailing close under the island Svold, a skiff rowed out to inform the earl that the Danish king's army was lying in the harbour before them. Then the earl ordered the sails of his vessels to be struck, and they rowed in under the island. Haldor the Unchristian says:--
"From out the south bold Trygve's son With one-and-seventy s.h.i.+ps came on, To dye his sword in b.l.o.o.d.y fight, Against the Danish foeman's might.
But the false earl the king betrayed; And treacherous Sigvalde, it is said, Deserted from King Olaf's fleet, And basely fled, the Danes to meet."
It is said here that King Olaf and Earl Sigvalde had seventy sail of vessels: and one more, when they sailed from the south.
111. CONSULTATION OF THE KINGS.
The Danish King Svein, the Swedish King Olaf, and Earl Eirik, were there with all their forces (1000). The weather being fine and clear suns.h.i.+ne, all these chiefs, with a great suite, went out on the isle to see the vessels sailing out at sea, and many of them crowded together; and they saw among them one large and glancing s.h.i.+p. The two kings said, "That is a large and very beautiful vessel: that will be the Long Serpent."
Earl Eirik replied, "That is not the Long Serpent." And he was right; for it was the s.h.i.+p belonging to Eindride of Gimsar.
Soon after they saw another vessel coming sailing along much larger than the first; then says King Svein, "Olaf Trygvason must be afraid, for he does not venture to sail with the figure-head of the dragon upon his s.h.i.+p."
Says Earl Eirik, "That is not the king's s.h.i.+p yet; for I know that s.h.i.+p by the coloured stripes of cloth in her sail. That is Erling Skialgson's. Let him sail; for it is the better for us that the s.h.i.+p is away from Olaf's fleet, so well equipt as she is."
Soon after they saw and knew Earl Sigvalde's s.h.i.+ps, which turned in and laid themselves under the island. Then they saw three s.h.i.+ps coming along under sail, and one of them very large. King Svein ordered his men to go to their s.h.i.+ps, "for there comes the Long Serpent."
Earl Eirik says, "Many other great and stately vessels have they besides the Long Serpent. Let us wait a little."
Then said many, "Earl Eirik will not fight and avenge his father; and it is a great shame that it should be told that we lay here with so great a force, and allowed King Olaf to sail out to sea before our eyes."
But when they had spoken thus for a short time, they saw four s.h.i.+ps coming sailing along, of which one had a large dragon-head richly gilt.
Then King Svein stood up and said, "That dragon shall carry me this evening high, for I shall steer it."
Then said many, "The Long Serpent is indeed a wonderfully large and beautiful vessel, and it shows a great mind to have built such a s.h.i.+p."
Earl Eirik said so loud that several persons heard him, "If King Olaf had no ether vessels but only that one, King Svein would never take it from him with the Danish force alone."
Thereafter all the people rushed on board their s.h.i.+ps, took down the tents, and in all haste made ready for battle.
While the chiefs were speaking among themselves as above related, they saw three very large s.h.i.+ps coming sailing along, and at last after them a fourth, and that was the Long Serpent. Of the large s.h.i.+ps which had gone before, and which they had taken for the Long Serpent, the first was the Crane; the one after that was the Short Serpent; and when they really, saw the Long Serpent, all knew, and n.o.body had a word to say against it, that it must be Olaf Trygvason who was sailing in such a vessel; and they went to their s.h.i.+ps to arm for the fight.
An agreement had been concluded among the chiefs, King Svein, King Olaf the Swede, and Earl Eirik, that they should divide Norway among them in three parts, in case they succeeded against Olaf Trygvason; but that he of the chiefs who should first board the Serpent should have her, and all the booty found in her, and each should have the s.h.i.+ps he cleared for himself. Earl Eirik had a large s.h.i.+p of war which he used upon his viking expeditions; and there was an iron beard or comb above on both sides of the stem, and below it a thick iron plate as broad as the combs, which went down quite to the gunnel.
112. OF KING OLAF'S PEOPLE.
When Earl Sigvalde with his vessels rowed in under the island, Thorkel Dydril of the Crane, and the other s.h.i.+p commanders who sailed with him, saw that he turned his s.h.i.+ps towards the isle, and thereupon let fall the sails, and rowed after him, calling out, and asking why he sailed that way. The Earl answered, that he was waiting for king Olaf, as he feared there were enemies in the water. They lay upon their oars until Thorkel Nefia came up with the Short Serpent and the three s.h.i.+ps which followed him. When they told them the same they too struck sail, and let the s.h.i.+ps drive, waiting for king Olaf. But when the king sailed in towards the isle, the whole enemies' fleet came rowing within them out to the Sound. When they saw this they begged the king to hold on his way, and not risk battle with so great a force. The king replied, high on the quarter-deck where he stood, "Strike the sails; never shall men of mine think of flight. I never fled from battle. Let G.o.d dispose of my life, but flight I shall never take." It was done as the king commanded.
Halfred tells of it thus:--
"And far and wide the saying bold Of the brave warrior shall be told.
The king, in many a fray well tried, To his brave champions round him cried, 'My men shall never learn from me From the dark weapon-cloud to flee.'
Nor were the brave words spoken then Forgotten by his faithful men."
113. OLAF'S s.h.i.+PS PREPARED FOR BATTLE.
King Olaf ordered the war-horns to sound for all his s.h.i.+ps to close up to each other. The king's s.h.i.+p lay in the middle of the line, and on one side lay the Little Serpent, and on the other the Crane; and as they made fast the stems together (1), the Long Serpent's stem and the short Serpent's were made fast together; but when the king saw it he called out to his men, and ordered them to lay the larger s.h.i.+p more in advance, so that its stern should not lie so far behind in the fleet.
Then says Ulf the Red, "If the Long Serpent is to lie as much more ahead of the other s.h.i.+ps as she is longer than them, we shall have hard work of it here on the forecastle."
The king replies, "I did not think I had a forecastle man afraid as well as red."