LightNovesOnl.com

Veranilda Part 46

Veranilda - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Already suffering dearth (for Totila now had s.h.i.+ps upon the Tyrrhene Sea, hindering the corn vessels that made for Portus), such of her citizens as had hope elsewhere and could escape, making haste to flee, watching the slow advance of the Gothic conqueror, and fearful of the leaguer which must presently begin, Rome waited.

One morning the attention of those who went about the streets was caught by certain written papers which had been fixed during the night on the entrance of public buildings and at other such conspicuous points; they bore a proclamation of the King of the Goths. Reminding the Roman people that nearly the whole of Italy was now his, and urging them to avoid the useless sufferings of a siege, Totila made promise that, were the city surrendered to him, neither hurt nor loss should befall one of the inhabitants; and that under his rule Rome should have the same liberty, the same honour, as in the time of the glorious Theodoric. Before these papers had been torn down, their purport became universally known; everywhere men whispered together; but those who would have welcomed the coming of Totila could not act upon their wish, and the Greeks were confident of relief long ere the city could be taken by storm or brought to extremities. Bessas well knew the numbers of Totila's army; he himself commanded a garrison of three thousand men, and not much larger than this was the force with which, after leaving soldiers to maintain his conquest throughout the land, the king now drew towards Rome. At the proclamation Bessas laughed, for he saw in it a device dictated by weakness.

And now, in these days of late autumn, the Gothic army lay all but in sight. Watchers from the walls pointed eastward, to where on its height, encircled by the foaming Anio, stood the little town of Tibur; this, a stronghold overlooking the Ager Roma.n.u.s, Totila had turned aside to besiege. The place must soon yield to him. How long before his hors.e.m.e.n came riding along the Tiburtine Way?

Close by Tibur, on a gently rising slope, sheltered by mountains alike from northern winds and from the unwholesome breathing of the south, stood the vast pleasure-house built by the Emperor Hadrian, with its presentment in little of the scenes and architecture which had most impressed him in his travels throughout the Roman world. The lapse of four hundred years had restored to nature his artificial landscape: the Vale of Tempe had forgotten its name; Peneus and Alpheus flowed unnoticed through tracts of wood or wilderness; but upon the mult.i.tude of edifices, the dwellings, theatres, hippodromes, galleries, lecture halls, no destroyer's hand had yet fallen. They abounded in things beautiful, in carving and mosaic, in wall-painting and tapestries, in statues which had been the glory of Greece, and in marble portraiture which was the boast of Rome. Here, amid the decay of ancient splendour and the luxuriance of the triumphing earth, King Totila made his momentary abode; with him, in Hadrian's palace, housed the Gothic warrior-n.o.bles, and a number of ladies, their wives and relatives, who made, as it were, a wandering court. Honour, pride, and cheerful courage were the notable characteristics of these Gothic women. What graces they had they owed to nature, not to any cultivation of the mind. Their health Buffered in a nomadic life from the ills of the country, the dangers of the climate, and the children by whom a few were accompanied, showed a degeneracy of blood which threatened the race with extinction.

Foremost in rank among them was Athalfrida, sister to the king, and wife of a brawny lord named Osuin. Though not yet five and twenty years old, Athalfrida had borne seven children, of whom five died in babyhood. A creature of magnificent form, and in earlier life of superb vigour, her paling cheek told of decline that had begun; nevertheless her spirits were undaunted; and her voice, in gay talk, in song or in laughter, sounded constantly about the halls and wild gardens. Merry by choice, she had in her a vein of tenderness which now and then (possibly due to failing health) became excessive, causing her to shed abundant tears with little or no cause, and to be over lavish of endearments with those she loved or merely liked. Athalfrida wors.h.i.+pped her husband; in her brother saw the ideal hero. She was ardent in racial feeling, thought nothing good but what was Gothic, and hated the Italians for their lack of grat.i.tude to the people of Theodoric.

To her the king had intrusted Veranilda. Knowing her origin and history, Athalfrida, in the beginning, could not but look coldly upon her charge. The daughter of a Gothic renegade, the betrothed of a Roman n.o.ble, and finally an apostate from the creed of her race-how could such an one expect more than the barest civility from Totila's sister?

Yet in a little time it had come to pa.s.s that Athalfrida felt her heart soften to the sad and beautiful maiden, who never spoke but gently, who had compa.s.sion for all suffering, and willing aid for any one she could serve, whom little children loved as soon as they looked into her eyes, and heard her voice. Though a daughter of the abhorred Ebrimut, Veranilda was of Amal blood, and, despite what seemed her weakness and her errors, it soon appeared that she cherished fervidly the glory of the Gothic name. This contradiction puzzled the wife of Osuin, whose thoughts could follow only the plainest track. She suspected that her charge must be the victim of some enchantment, of some evil spell; and in their talk she questioned her with infinite curiosity concerning her acquaintance with Basil, her life in the convent at Praeneste, her release and the journey with Marcian. Veranilda spoke as one who has nothing to conceal; only, when pressed for the story of that last day at the island villa, she turned away her face, and entreated the questioner's forbearance. All else she told with a sad simplicity. Her religious conversion was the result of teaching she had received from the abbess, a Roman lady of great learning, who spoke of things till then unknown to her, and made so manifest the truth of the Catholic creed that her reason was constrained to accept it. Obeying the king's command, Athalfrida refrained from argument and condemnation, and, as Veranilda herself, when once she had told her story, never again returned to it, the subject was almost forgotten. They lived together on terms as friendly as might be between persons so different. The other ladies, their curiosity once satisfied, scarce paid any heed to her at all; and Veranilda was never more content than when left quite alone, to ply her needle and commune with her thoughts.

Against all expectation, the gates of Tibur remained obstinately closed; three weeks went by, and those who came on to the walls to parley had only words of scorn for the Gothic king, whom they bade beware of the Greek force which would shortly march to their succour.

Only a small guard of Isaurians held the town, but it was abundantly provisioned, and strong enough to defy attack for an indefinite time.

The Goths had no skill in taking fortresses by a.s.sault; when walls held firm against them, they seldom overcame except by blockade; and this it was which, despite his conquest of the greater part of Italy, made Totila thus slow and cautious in his approach to Rome. He remembered that Vitiges, who laid siege to the city with a hundred thousand men, had retreated at last with his troops diminished by more than half, so worn and dispirited that they scarce struck another blow against Belisarius. The Greek commander, Totila well knew, would not sally forth and risk an engagement: to storm the battlements would be an idle, if not a fatal, attempt; and how, with so small an army, could he encompa.s.s so vast a wall? To guard the entrance to the river with his s.h.i.+ps, and to isolate Rome from every inland district of Italy, seemed to the Gothic king the only sure way of preparing his final triumph.

But time pressed; however beset with difficulties, Belisarius would not linger for ever beyond Hadria. The resistance of Tibur excited Totila's impatience, and at length stirred his wrath. Osuin heard a terrible threat fall from his lips, and the same evening whispered it to Athalfrida.

'He will do well,' answered his wife, with brows knit.

On the morrow, Athalfrida and Veranilda sat together in the gardens, or what once had been the gardens, of Hadrian's palace, and looked forth over the vast brown landscape, with that gleam upon its limit, that something pale between earth and air, which was the Tyrrhene Sea. Over the sky hung thin grey clouds, broken with strips of hazy blue, and softly suffused with warmth from the invisible sun.

'O that this weary war would end!' exclaimed the elder lady in the language of the Goths. 'I am sick of wandering, sick of this south, where winter is the same as summer, sick of the name of Rome. I would I were back in Mediolanum. There, when you look from the walls, you see the great white mountains, and a wind blows from them, cold, keen; a wind that sets you running and leaping, and makes you hungry. Here I have no gust for food, and indeed there is none worth eating.'

As she spoke, she raised her hand to the branch of an arbutus just above her head, plucked one of the strawberry-like fruits, bit into it with her white teeth, and threw the half away contemptuously.

'You!' She turned to her companion abruptly. 'Where would you like to live when the war is over?'

Veranilda's eyes rested upon something in the far distance, but less far than the s.h.i.+ning horizon.

'Surely not _there_!' pursued the other, watching her. 'I was but once in Rome, and I had not been there a week when I fell sick of fever.

King Theodoric knew better than to make his dwelling at Rome, and Totila will never live there. The houses are so big and so close together they scarce leave air to breathe; so old, too, they look as if they would tumble upon your head. I have small liking for Ravenna, where there is hardly dry land to walk upon, and you can't sleep for the frogs. Verona is better. But, best of all, Mediolanum. There, if he will listen to me, my brother shall have his palace and his court--as they say some of the emperors did, I know not how long ago.'

Still gazing at the far distance, Veranilda murmured:

'I never saw the city nearer than this.'

'I would no one might ever look upon it again!' cried Athalfrida, her blue eyes dark with anger and her cheeks hot. 'I would that the pestilence, which haunts its streets, might make it desolate, and that the muddy river, which ever and again turns it into a swamp, would hide its highest palace under an eternal flood.'

Veranilda averted her face and kept silence. Thereupon the other seemed to repent of having spoken so vehemently.

'Well, that's how I feel sometimes,' she said, in a voice suddenly gentle. 'But I forgot--or I wouldn't have said it.'

'I well understand, dear lady,' replied her companion. 'Rome has never been loyal to the Goths. And yet some Romans have.'

'How many? To be sure, you know one, and in your thought he stands for a mult.i.tude. Come, you must not be angry with me, child. Nay, vexed, then. Nay then, hurt and sad. I am not myself to-day. I dreamt last night of the snowy mountains, and this warmth oppresses me. In truth, I often fear I shall fall sick. Feel my hand, how hot it is. Where are the children? Let us walk.'

Not far away she discovered three little boys, two of them her own, who were playing at battles and sieges upon stairs which descended from this terrace to the hippodrome below. After watching them awhile, with laughter and applause, she threw an arm round Veranilda's waist, and drew her on to a curved portico where, in a niche, stood a statue of Antinous.

'Is that one of their G.o.ds, or an emperor?' asked Athalfrida. 'I have seen his face again and again since we came here.'

'Indeed, I know not,' answered her companion. 'But surely he is too beautiful for a man.'

'Beautiful? Never say that, child; for if it be as you think, it is the beauty of a devil, and has led who knows how many into the eternal fire. Had I a hammer here, I would splinter the evil face. I would not have my boys look at it and think it beautiful.'

A heavy footstep sounded on the terrace. Turning, they saw Osuin, an armed giant, with flowing locks, and thick, tawny beard.

'Wife, a word with you,' he shouted, beckoning from some twenty paces away.

They talked together; then the lady returned, a troubled smile on her face, and said softly to Veranilda:

'Some one wishes to speak with you--some one who comes with the king's good-will.'

Veranilda looked towards Osuin.

'You cannot mean--?' she faltered.

'No other,' replied Athalfrida, nodding gaily. 'Are you at leisure?

Some other day, perhaps? I will say you would be private--that you cannot now give audience.'

This pleasantry brought only the faintest smile to the listener's face.

'Is it hither that he would come?' she asked, again looking anxiously towards the ruddy giant, who stamped with a beginning of impatience.

'If so it please you, little one,' answered Athalfrida, changing all at once to her softest mood. 'The king leaves all to my discretion, and I ask nothing better than to do you kindness. Shall it be here, or within?'

Veranilda whispered 'Here'; whereupon Osuin received a sign, and stalked off. A few minutes pa.s.sed, and Athalfrida, who, after caresses and tender words, had drawn apart, as if to watch her children playing, beheld the expected visitor. Her curiosity was not indiscreet; she would have glimpsed the graceful figure, the comely visage, and then have turned away; but at this moment the new comer paused, looked about him in hesitation, and at length advanced towards her. She had every excuse for looking him straight in the face, and it needed not the pleasant note of his speech to dispose her kindly towards him.

'Gracious lady, I seek the lady Veranilda, and was bidden come hither along the terrace.'

Totila's sister had but little of the Latin tongue; now, for perhaps the first time in her life, she regretted this deficiency. Smiling, she pointed to a group of cypresses which hid part of the portico, and her questioner, with a courtly bow, went on. He wore the ordinary dress of a Roman n.o.ble, and had not even a dagger at his waist. As soon as he had pa.s.sed the cypresses, he saw, within the shadow of the portico, the figure his eyes had sought; then he stood still, and spoke with manly submissiveness.

'It is much that you suffer me to come into your presence, for of all men, O Veranilda, I am least worthy to do so.'

'How shall I answer you?' she replied, with a sad, simple dignity. 'I know not of what unworthiness you accuse yourself. That you are most unhappy, I know too well.'

She dared not raise her eyes to him; but in the moment of his appearance before her, it had gladdened her to see him attired as when she first knew him. Had he worn the soldierly garb in which he presented himself at Marcian's villa, the revival of a dread memory would have pierced her heart. Even as in outward man he was the Basil she had loved, so did his voice recall that brighter day.

'Unhappy most of all,' he continued, 'in what I least dare speak of. I have no ground to plead for pardon. What I did, and still more what I uttered, judge it at the worst. I should but add to my baseness if I urged excuses.'

'Let us not remember that, I entreat you,' said Veranilda. 'But tell me, if you will, what has befallen you since?'

'You know nothing of me since then?'

'Nothing.'

'And I nothing of you, save that you were with the Gothic army, and honourably entertained. The king himself spoke to me of you, when, after long sickness, I came to his camp. He asked if it was my wish to see you; but I could not yet dare to stand before your face, and so I answered him. "It is well," said Totila. "Prove yourself in some service to the Goths and to your country, then I will speak with you again." And straightway he charged me with a duty which I the more gladly undertook because it had some taste of danger. He bade me enter Rome, and spread through the city a proclamation to the Roman people--'

'It was you who did that?' interrupted the listener. 'We heard of its being done, but not by what hand.'

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Veranilda Part 46 novel

You're reading Veranilda by Author(s): George Gissing. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 520 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.