The Poetical Works of William Wordsworth - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
1836.
There, by the door a h.o.a.ry-headed Sire Touched with his withered hand an ancient lyre; 1820.]
[Variant 43:
1836.
This and the following line were expanded from
Beneath an old-grey oak, as violets lie, 1820.]
[Variant 44:
1836.
... joined the holy sound; 1820.]
[Variant 45:
1836.
While ... 1820.]
[Variant 46:
1845.
Bend o'er th' abyss, the else impervious gloom 1820.
Hang o'er th' abyss:--... 1827.
... the abyss:--... 1832.]
[Variant 47:
1836.
Freshening the waste of sand with shades and springs.
--_She_, solitary, through the desart drear Spontaneous wanders, hand in hand with Fear. 1820.
By choice or doom a gipsy wanders here, Companionless, or hand in hand with fear; Lo! where she sits beneath yon s.h.a.ggy rock, A cowering shape half-seen through curling smoke. MS.]
[Variant 48:
1836.
The Grison gypsey here her tent hath placed, Sole human tenant of the piny waste; Her tawny skin, dark eyes, and glossy locks, Bend o'er the smoke that curls beneath the rocks.[iii] 1820.]
[Variant 49:
1845.
Lines 179-185 were subst.i.tuted in 1845 for
A giant moan along the forest swells Protracted, and the twilight storm foretels, And, ruining from the cliffs, their deafening load Tumbles,--the wildering Thunder slips abroad; On the high summits Darkness comes and goes, Hiding their fiery clouds, their rocks, and snows; The torrent, traversed by the l.u.s.tre broad, Starts like a horse beside the flas.h.i.+ng road; In the roofed bridge, at that terrific hour, She seeks a shelter from the battering show'r.
--Fierce comes the river down; the cras.h.i.+ng wood Gives way, and half it's pines torment the flood; [iv] Fearful, beneath, the Water-spirits call, And the bridge vibrates, tottering to its fall. 1820.
When rueful moans along the forest swell Protracted, and the twilight storm foretel, And, headlong from the cliffs, a deafening load Tumbles,--and wildering thunder slips abroad; When on the summits Darkness comes and goes, Hiding their fiery clouds, their rocks, and snows; And the fierce torrent, from the l.u.s.tre broad, Starts, like a horse beside the flas.h.i.+ng road-- She seeks a covert from the battering shower In the roofed bridge; the bridge, in that dread hour, Itself all quaking at the torrent's power. 1836.]
[Variant 50:
1845.
Lines 186-195 were subst.i.tuted in 1845 for
--Heavy, and dull, and cloudy is the night; No star supplies the comfort of it's light, Glimmer the dim-lit Alps, dilated, round, And one sole light s.h.i.+fts in the vale profound; [s1]
While, [s2] opposite, the waning moon hangs still, And red, above her [s3] melancholy hill.
By the deep quiet gloom appalled, she sighs, [s4]
Stoops her sick head, and shuts her weary eyes.
She hears, upon the mountain forest's brow, The death-dog, howling loud and long, below; --Breaking th' ascending roar of desert floods, And insect buzz, that stuns the sultry woods, [s5]
On viewless fingers [s6] counts the valley-clock, Followed by drowsy crow of midnight c.o.c.k.
--Bursts from the troubled larch's giant boughs The pie, and, chattering, breaks the night's repose. [s7]
The dry leaves stir as with the serpent's walk, And, far beneath, Banditti voices talk; Behind her hill, [s8] the Moon, all crimson, rides, And his red eyes the slinking Water hides.
--Vexed by the darkness, from the piny gulf Ascending, nearer howls the famished wolf, [s9]
While thro' the stillness scatters wild dismay Her babe's small cry, that leads him to his prey. 1820.
s1-s9: see Sub-Variants below. txt. Ed.]
[Variant 51:
1836.
Now, pa.s.sing Urseren's open vale serene, Her quiet streams, and hills of downy green, Plunge with the Russ embrowned by Terror's breath, Where danger roofs the narrow walks of death; 1815.
Plunge where the Reuss with fearless might has rent His headlong way along a dark descent. MS.
In the edition of 1836 these two couplets of 1815 were compressed into one, and in that edition lines 200-201 preceded lines 198-199. They were transposed in 1840.]