LightNovesOnl.com

Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 35

Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[Ill.u.s.tration]

Irrigation is the grand means of agricultural production in Sahara.

Without irrigation the oases would be mere halting-places for caravans, and would afford but a scanty supply for centres of human existence. But irrigation has not only sustained and sustains the towns and cities of the African Desert, but in Asia it has always been the grand means of maintaining vast populations. The a.s.syrians of ancient days became great by irrigation. In the prophets we read, "The waters made him (the a.s.syrian) great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field. Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the mult.i.tude of waters, when he shot forth. All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters." (Ezek. x.x.xi. 4-7.) The metaphors are extremely explicit and beautiful, making water the source of the a.s.syrian greatness. Nothing can show more the power of water in the hot and dry climate of Syria. But the prophet particularly alludes to the system of irrigation, as practised on the banks of the Euphrates, from which river the waters were conveyed in small streamlets and conduits, "running round about the plants" in the gardens, and sent out to a considerable distance in little rills to all the trees of the field.

The immense parterres of Babylon, artificial gardens supported by irrigation, have been celebrated by the historians of antiquity. In Ghat, Ghadames, and other oases of the Sahara, as well as the greater part of the Tripoline coast, this system of irrigation is now practised to its full extent, and water here shows a power of production with which we are unacquainted in more humid and temperate climes. At this time, the barley and wheat are shooting up simply under the power of water, which is conveyed to them by small ducts of earth, as drawn up from the wells, every four or five days. A bullock, or slave, draws up the water from the wells, which are of very rude construction, but answer the purpose. The water is then poured into a receiver of earth or stone, from which it runs into the small conduits of earth. Sometimes the main conduits are made of lime-mortar, as in the island of Jerbah. The field to be irrigated is divided into small squares or compartments, sometimes oblong of about seven by five feet in size; each is edged up with a small embankment of earth; between each line of squares run parallel ducts or gutters of earth, communicating with one large and common conduit, which is usually placed, to run better, on the highest part of the field, and as nearly as possible cutting it into halves. Whilst the water is being drawn up, a lad opens each compartment of the field with a hoe or shovel-hoe, and lets the water into each square, shutting it up again when the surface of the ground is merely covered with water. I have seen them tread upon the springing blades of gra.s.s when so irrigating them, to give their roots more force and tenacity in the ground. In Ghat this irrigation is repeated every five days, or less, until the grain is in the ear and nearly ripe.

The Medina Shereef, who expresses sincere sympathy for my state of "judicial blindness," told me to-day that I should not go down to the real _bona fide_ pit or abode of perdition, but to a dull shadowy place, "the region of nothings," and I might get out again and ascend to _Jennah_, (??????) "paradise;" and this, because I was near to them (the Mussulmans), and read and wrote Arabic, and was not afraid to write or repeat a verse of the Koran. In our prophets we have, "Thus saith the Lord, In the day when he went down to the grave I caused a mourning." (Ezek. x.x.xi. 15.) "I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to h.e.l.l with them that descend into the pit." (Id. 16.) "They also went down to h.e.l.l with him." (Id. 17.) In the first verse cited ?????? is translated "grave," in the two latter verses "h.e.l.l." But there is no reason for the alteration of the term from "grave" to "h.e.l.l." The prophets I imagine, like most of us, had extremely indistinct notions of the future world, and the place of disembodied spirits, and were accustomed to use the word ?????? (which ought invariably to be translated grave, or hades, and not h.e.l.l,) something in the same manner as my friend the Shereef, for a dreary shadowy region of imperfect beings or non-ent.i.ties, a nether limbo of nothings and vanities.

Took a walk to see the merchants leaving for Soudan; many of them were accompanied a short distance by their friends. It is an affecting thing to part with people who are about to enter upon forty days of Desert, without a human habitation, (the route from this to Aheer.) Saw Hateetah in my walk. He took a shumlah, or girdle, by force from Haj Ibrahim. The Consul found the auctioneer going round with it for sale, and inquiring to whom it belonged, and hearing it was Haj Ibrahim's, he took the sash from the auctioneer and told him to go and acquaint the merchant with what he had done, and which sash he had taken instead of the turban, offered to Hateetah by Haj Ibrahim, but refused on account of its little value. This is a nasty trick to say the least, but as the Moorish auctioneer observed, "Such is the way with the Touaricks." However, I am persuaded neither Jabour, nor Khanouhen, would have stooped to such a shabby dirty manuvre. It seems besides, Haj Ibrahim is giving great provocation to the chiefs who are appointed his protectors at the Souk.

They complain that, whilst he brings as many goods as twenty ordinary merchants, he gives less than any one. So we must hear both sides of the question. Saw to-day the Moorish Kady of Ghat for the first time: I had not made his acquaintance. His son I knew, who was very impertinent, insisting that I should give him some tea because he was the son of the Kady. This I refused to do, and Khanouhen praised my conduct and said, I behaved "like a Touarghee!" The Kady is an old gentleman, but dresses superbly in a fine red turban and long flowing bright-green coat, in full sacerdotal character, as the triple-crowned Pope of Ghat. This morning I took upon myself to scold severely some Ghadamsee merchants for introducing the subject of religion before the ignorant people of Ghat and Soudan. I found a group of them in the streets when they wanted to speak of religion. I asked them "If they would do so in Tripoli, and if not, why here?" They understood the point of censure and immediately left off. Some Arabs present, said, "You are right, Yakob." Vexed at my reproof, they attacked me on the subject of slaves, asking me why the English disapproved of slaves? I replied sharply, "It is not our religion to buy and sell men, though it may be your religion."

At the Governor's I observed the style of cutting and braiding fas.h.i.+onable young ladies' hair, in the example of his daughters. The forehead is shaved high up, leaving, however, one long curl or _with_ of hair depending. This curl is braided and hangs down gracefully over the forehead. On each side of the head, over the ears, depend three other separate curls or locks of hair, each double-braided. Behind the head hang also two other longer curls, and each double-braided. Between these curls, as they detach themselves from the head, the cranium is clean shaven, and the hair or tuft on the crown of the head, whence the several curls depend, covers a very small s.p.a.ce. At the end of the braided curls is tied a piece of coloured string or narrow ribbon, the same as is done amongst our little dressy nymphs. The hair is dressed with olive-oil or daubed over with s.e.m.e.n, or liquid b.u.t.ter. My old negress landlady is a hair-dresser of the first style, and the fas.h.i.+onable negresses come to have their woolly crispy locks dressed by her _secundum artem_ nearly every day. This hair-dressing takes place on my terrace, and affords me a splendid field for observation. I ought to have brought with me into The Desert the book, "How to observe," in order to have given a complete and satisfactory description of the fas.h.i.+onable Libyo-Saharan hair-dressing.

The old lady sits down, spreading out her knees, and the young sable belle throws herself flat at full length sprawling on the terrace floor, putting her head into the lap of the arbitress of The Desert toilette, her heels meanwhile kicking up, and sometimes not very decently. The operation then commences. The woolly locks, not more than three inches in length, are gradually drawn up tight to the crown of the head, and plaited in tiers in the shape of a high ridge, whilst they are being rubbed over with liquid b.u.t.ter. The lower circle of the cranium is left all bare, not a curl depending, and is shaven quite clean. But this is done previously, for my old negress does not undertake the profession of shaver, with her other important services. The hair, when fully dressed in this style, a.s.sumes the shape of an oval crown, or the head part of the helmet. Some negresses use false tails as well as false locks, as our belles do, the long flowing curls being preferred by the sooty Nigritian beauties, in spite of such an ornament being unnatural to them. These ladies, however, neither paint nor tattoo their faces, and in general, painting with red and white is not used by the Libyan and Oriental beauties. In Algeria, however, some of the Mooresses have learnt to paint from their new mistresses, as an acquirement of French civilization in Africa. Dr. Shaw is quite right in his new rendering of the pa.s.sage referring to Jezebel, "And she adjusted (or set off) her eyes with the powder of lead-ore," (2 Kings ix. 30,) which in the common version is, "And she painted her face," (or, in the margin, "put her eyes in painting"). This painting of the eyelids is a custom of great antiquity.

It has the effect of of giving the eye a peculiar prominency, enlarging its apparent size, and adding to it a greater bewitching force. The Touarick women, however, disdain the unnatural adornment, and shame the unmanly conduct of certain of the Saharan men who actually paint thus their eyelids. It is a trite saying, that women are coquettes all the world over. But if mothers will educate their daughters so, it must be so. Besides cheerful young ladies are frequently confounded with coquettes, which is very unfair. Here, of course, there is coquetry as elsewhere. Why not? I have two neighbours, Negresses, and sisters, who get upon the house-top every morning, wash their faces, and oil them to make them s.h.i.+ne, as it is said, "Man had given him oil to make his face to s.h.i.+ne." They then dress one another's hair, which usually occupies them all the morning. The toilette here, as with us, is a very serious affair. These sable beauties sometimes play the coquette with me, which is innocent enough. I asked my old negress about these and other coloured residents, and found there were many families of free negroes in Ghat. My friendly coquetting neighbours have a brother who is a free Negro and trades between Ghat and Soudan. A few of the free Negroes are perhaps _bona fide_ immigrants, but these are really very limited. The dress of the women in this place is extremely simple; it consists solely of a chemise and a short-sleeved frock, with a barracan used as a shawl, and thrown over the head and shoulders, when there is wind or cold. The ladies have sandals, and some of them shoes. Beads are esteemed only by Negresses. Those particular beads made of a composition of clay at Venice and Trieste, are now the fas.h.i.+on. The Touarick ladies prefer pieces of coral and charms strung round their neck in necklaces. The arms, wrists, and ancles are hooped with wood-painted, and generally, metal armlets, bracelets, and anclets. Some ladies hang a small looking-gla.s.s about their necks, which is, of course in frequent use. The Touarick women industriously weave the woollen tobes, jibbahs, or frocks; they are very cheap, warm, and comfortable in the water. But the Soudan cottons are the great Saharan consumption. There are also now introduced from Europe quant.i.ties of, I think, what are called "Indians" in mercantile slang, or coa.r.s.e white cottons. The merchants call them "new". These cottons are much liked in Morocco because they are cheap and pleasant clothing in summer. Men and women are clothed with them, and they are made up into every kind of dress. These European cottons are supplanting those of Soudan, which furnish work for thousands in Central Africa. So the legitimate commerce, already so limited, is diminis.h.i.+ng instead of increasing. Poor Africa! thrice-poor, and every way poor, gets nothing at present by her intercourse with Europe, saving the enslavement of her unhappy children, and the impoverishment of her native manufactures. The Niger and other _philanthropic_ and commercial expeditions have only laid bare her nakedness--they have not advanced her one step in the scale of improvement. Connected with Saharan female dress is naturally that of female beauty. The _beau ideal_ of an Arab beauty, according to the Arabian poets Havivi and Montannibi, is, that "Her person should be slender like the bending rush, or taper lance of Yemen." This is also the _beau ideal_ of female beauty amongst Touaricks. I have seen no fat fed-up women amongst Touaricks, like those in such esteem and the _bon-ton_ of the Moors. The _enbonpoint_ of Mooresses is well known, and beauty amongst them is literally by the weight. Recent discoveries in Malta have made us acquainted with this _enbonpoint_, as an essential feature of female or other beauty in the most early times, say as far back as the Carthaginian and other ancient settlers in Malta. The rude statues lately dug up in that island are all remarkable for obese processes from the waist downwards.

The taste of the Arabs has been greatly vitiated, and the slight, spare, "bending rush" is often rejected for the bridal beauty who requires a camel to carry her to the house of her husband. The Moors resident in Ghat have imported the vicious Moorish ideas, and the Negress slaves are fattened for the market, and fetch higher prices.

[Ill.u.s.tration]

The dress of Touarick men is more elaborate than that of their women. The princ.i.p.al garment is the Soudanic cotton frock, smock-frock, or blouse, sometimes called tobe, with short and wide open sleeves, and wide body reaching below the knee. Under this is at times worn a small s.h.i.+rt. The pantaloons are also of the same cotton, not very wide in the leggings, and scarcely reaching to the ancles, and something in the Cossack style. The frock is confined low round the waist with the "leather girdle," and often by a sash in the style of the Spaniards. There is generally attached to it a good-sized red leather bag, not unlike an European lady's work-bag, and this is made into various compartments, one for tobacco, one for snuff, one for trona or ghour nuts, another for striking-light matters, another for needles and thread, another containing a little looking-gla.s.s, &c., &c.; and I have seen a Touarghee fop adjust his toilette with as much coquetry as the most brilliant flirt,--indeed, the vanity of some of these Targhee dandies surpa.s.ses all our notions of vanity in European dress. Over the frock, on one of the shoulders, is carried the barracan or hayk, which is sometimes cotton, and white and blue-striped, or figured in checks, of Timbuctoo manufacture, but generally a plain woollen wrapper. The hayk is wound several times round the body, and is the only real protection the Touarick, or his wife, (for the women likewise wear them,) has, from the cutting cold winds of The Sahara.

A red or white cap sometimes covers the naked shaved head, but many do not wear a cap, as besides many do not shave the head. But the grand distinguis.h.i.+ng object in the dress of Touarick men is the _Litham_ (????????), from which article of dress the Touaricks have been called ages ago by historian and tourists of The Desert "The people of the Litham" (???? ???????). The litham is nothing more than a thin wrapper, which is first wound round the head, and then made to cover the whole of the forehead and partially the eyes, and the lower part of the face, especially the mouth. The mouth and the eyes are the two grand objects to protect in The Desert, and in Saharan travelling, equally against heat and cold, and wind. A Saharan traveller, having his mouth well covered with the litham, will go at least twenty-four hours longer, fasting in abstinence, whilst his lips will not be parched with thirst. The litham shelters the eyes effectually from the hot sand grains, borne on the deadly wing of the Simoom. A turban is mostly folded round the head as a mark of orthodox Islamism. The young beaux prefer the great red sash wound round the head in shape of the turban.

The Touarick, from his habit of wearing the litham, does not like a beard, which, indeed, could rarely be seen. As it grows, they pull it out, and so in time it often disappears altogether. In the matter of beard, the almost sacred ornament of the Moor and the Arab, the Touarick is placed again in strong contrast with his Mahometan neighbour. All wear a profusion of talismans suspended round the neck, or sewn or stuck about the head, like so many liberty or election c.o.c.kades. This is the usual style of the dress of Touaricks; and, with dagger under the left arm, sword swung from the back, and spear in the right hand, it looks sufficiently novel and imposing, befitting the wild scenery and wild sons of The Desert. Many, however, of the Touaricks go almost naked, whilst the younger Sheikhs occasionally indulge in the foreign fas.h.i.+ons of the Moors of the north, dressing very fantastically and elaborately.

[Ill.u.s.tration]

_3rd._--Our departure from Ghat to Mourzuk, capital of Fezzan, is now again finally fixed for the 5th of the month, at least three weeks delayed beyond the time first spoken of. European travellers in Sahara must always reckon upon these wearying delays. A ghafalah is just arrived from Fezzan, bringing dates, ghusub, and wheat. This is a most seasonable relief, for absolutely there is no food left for the poorer inhabitants of Ghat, the provisions being carried away by various caravans which have left us within a few days. I was myself obliged to borrow from the Governor. Fortunately, Fezzan is near, or the Souk of Ghat, with its thousand slaves, would be often reduced to great extremities, there being no capital invested in keeping up a supply of provisions. Haj Ibrahim complains of Hateetah, and considers him the worst of the Touarghee Sheikhs. The merchant "has reason."

Called to see Haj Ahmed. Met the Governor near his gardens, and he invited me to go and look at them. Was agreeably surprised to find a really splendid plantation of date-palms, underneath and amidst which were some of the choicest fruits, the fig, pomegranate, and apricot. He has also planted some hedges of Indian fig. The plantation might cover a dozen acres. It is the work of eighteen years of the industrious Marabout, but the palms are still in their youth, some even in their childhood. It is important to mention, this beautiful plantation was a waste of sand before the Governor took it in hand, but the whole of it, by the a.s.sistance of water and irrigation, his persevering industry has made to bud and "blossom as the rose." Were the rest of the wealthy residents to imitate the Marabout, they would in a few years make Ghat a large and most lovely oasis of Desert. Water is complained of as to supply, but there is water enough to irrigate an oasis of five times the present extent. So in Ghadames, so almost in every Saharan oasis. The Governor encourages his sons to industry, by giving each a plot of ground to cultivate for himself. I saw a fine field belonging to one of his sons, which has been under culture only three years. It is sown with barley and wheat, and planted with rows of sprig-palms, in the very childhood of growth; but, by the time the sons of the Marabout are married, and have young families, these green-shooting palm-sprigs will be branching trees high up, bearing mature and delicious fruit. Nature furnishes pretty and striking lessons of industry, more affecting to the observant mind than the lessons of the most eloquent moralist. There are also shoots of the fig-tree and the pomegranate set around a pool of crystal water, the embryo paradise of the future. The son, whose garden this was, said to me, in reply about the supply of water, "See, the water comes from a spring near that hill of sand. I dug the well, and G.o.d gave me the water. G.o.d does not give water to all when they dig." I went forward, and saw a refres.h.i.+ng spring bubbling out from beneath the sandy bosom of The Desert.

It is quite a pleasure now to walk about Ghat, the noisy rabble is hushed, and the Touaricks, excepting some chiefs of Berka, are all gone.

The remaining Ghadamsee merchants are as pleased as myself that the Touaricks are gone. A strange hallucination got possession of my brain to-day. "I determined I would stop five years in Africa. I would visit all the great kingdoms of Nigritia. I would write the history and legends of the ten thousand tribes of Africa from their own mouths. Then I would return with these spoils and treasures of Africa to my fatherland." Vain phantoms of ambition, only to fever my poor brain! The first untoward event would lay me prostrate on the burning plains, leaving my bones scattered and bleaching, a monument to deter and dismay the succeeding wanderer of The Desert. . . . . . . One of the occupations of the poor in this country, by which they get a bit of bread, is breaking date-stones, something a.n.a.logous to our stone-breakers on the high roads. The date-stones are taken one by one, and put on a big round stone within a circle of a roll of rags, and another stone is used to crush or pound them. The pounded stones are sold to fatten sheep and camels upon. The poor earn two karoobs (twopence) a day in this manner, on which many are obliged to live. Hard is the lot of the poor in every clime!

Afternoon late, I went to the range of Wareerat mountains, to collect a few geological specimens, accompanied by a slave. All our senses deceive us. The world is a world of delusions and deceptions, and we are dupers and dupes, as it happens. After continuing a couple of hours, the base of the range, which seemed always close upon us, still receded and was receding. On the plains of Africa bounded by mountain ranges, one is as much at a loss to measure distances as the landsman at sea, when measuring the distance from his s.h.i.+p to the rocks bounding the sh.o.r.e. My negro Cicerone advised to beat a retreat, a.s.suring me I should not reach the chain by daylight. We looked round on the city and found it fast diminis.h.i.+ng and disappearing in the distance, in the fleeting twilight of the evening. We returned an hour after dark. On the north we espied a few camels, a Fezzan provision caravan, winding their slow length along like a line of little black dots in the sand. My companion told me he was captured in war. The people are always fighting; some to get slaves, others from "a bad heart." He was afraid to go back to his country for fear of being recaptured, resold, and made again to recross the Desert.

The domestic and political history of Africa is an eternal cycle of miseries and misfortunes; better that the African world had not been created. My negro companion is called Berka Ben-Omer, to distinguish him from another slave of his master called Berka. Frequently both slaves and free men have but one name, or one name is employed in speaking of them.

When there are many of the same name in their circle of acquaintance or town, then the names of the fathers are used. Joshua, in The Scriptures, is usually distinguished in this way when his name is mentioned, "To Joshua, son of Nun." (Joshua ii. 23.) The _Ben_-Omer above, is the "son"

of Omer.

Spent the evening with Haj Ibrahim. Found Hateetah with the merchant.

They had made it up, and Hateetah told me, in the morning, there was now peace between him and Haj Ibrahim, since he, Hateetah, had got the large red sash. The Sheikh related news from Fezzan, respecting the ravages of the son of Abd El-Geleel in Bornou, who was attacking the Bornouese caravans. Hateetah then made a long speech, in which he recommended me to the care of the merchant, calling upon Haj Ibrahim "To swear by his head that he would take as much care of me as of himself." This was unnecessary, for Haj Ibrahim had shown himself more substantially friendly to me than any other merchant at Ghat. The Consul excused himself for not accompanying me to Fezzan, by stating that his camels had not come up from the country districts: this was a mere excuse. But the road was perfectly safe, and we did not require the protection of the Sheikh. To-day Hateetah did not beg.

_4th._--A fine morning, weather very warm and sultry. The town is well nigh empty. When all the caravans are gone, Ghat will sink into the stillness of death. This is the case with all the Saharan towns, which are _blad-es-souk_, "a mart of trade," taking place periodically. The Governor finds the trade in slaves so thriving, slaves having fetched a good price this year, that he is sending this morning two of his sons to Soudan to purchase slaves. Kandarka left also this morning. I went to see him off. _Saif zain, wahad_, "A good sword, one!" he exclaimed as usual.

He then made me a long speech. "Put yourself under my sword, no man can resist the sword of Kandarka! (drawing his sword from the scabbard, and making a cut with it.) Be my witnesses, ye merchants of Ghadames! (some of whom were present.) I will give you, Yakob, a good camel, a mahry.

Water you will have first, sweet water. Wood there will be always ready for you to make a fire and cook the cuscasou. I am the right hand of En-Nour (Sultan of Aheer). You will be my friend, Yakob, before the Sultan. In our towns, we have cheese, b.u.t.ter, wheat, sheep, bullocks. You Christians have none like them. Make haste back, make haste, and come to Aheer."

Hateetah seldom spoke to me of religion, but to-day the Consul said, "What sort of Christian are you? I hear there are as many Christians as there are sands" (taking up a handful of sand).

_The Author._--"And what sort of Islamites are you Touaricks? for you are many, as many as we."

_The Consul._--"We are of Sidi Malek:" (_i. e._, Malekites like Arabs).

I asked then the Consul what was the meaning of Targhee, who replied En-nas, or "people." Indeed, the word Targhee seems to have the same signification as Kabyle, that is, "tribe," or "nation," both words denoting people of the same original stock.

_5th._--The morning of our departure! . . . . . At length comes the end--the end of all things, joys or sorrows--even in The Desert, where delay and procrastination are the dull and wearying G.o.ds of ceaseless wors.h.i.+p. Rose early to pack up, and pay take-leave visits. Weather is mild; the caravan will move slowly on account of the slaves; the journey is short; the route is safe; all things promise a favourable end of my Saharan tour. The mind looks with regret upon leaving places become familiar, but rises buoyant at the thought of seeing new sights and scenes. Called upon the Governor to bid him adieu. His Excellency said, he should see me at the moment of departing. Found him with some people of Touat, who said:--"The English are very devils; they have two eyes behind their heads, as well as two before." I did not quite understand their allusion. Called on Haj Ibrahim, who had been packing up for three days past, and yet things were still in great confusion. To my astonishment, I found the merchant surrounded with a group of people in the greatest excitement, the master-figure of the group being The Giant Sheikh, foaming with rage, and threatening to cut Haj Ibrahim's throat on the road, unless he made him some sufficient present, in acknowledgment of his authority as heir-apparent of the Sheikhdom of Berka. The Ghatee merchants, all the most respectable of whom were in this _melee_, kept screaming, and some of them pulling hold of Haj Ibrahim, to give a trifle, (a couple of dollars,) to The Giant, and get rid of him. Hateetah and other Touaricks were also present. Meantime, The Giant bullied, menaced, swore, and thundered things horrible and unutterable . . . . .

Amidst this bedlam din, Haj Ibrahim at length got a hearing, and mustered up courage enough to defend himself:--"You call your's a peaceful country,--How? Is not this the conduct of bandits? I know (recognize) no person but Berka. Him I have given a present. What was demanded I have given Berka. I will not now give more presents, and not indeed by main force. It is robbery! Go and take my camels." The Giant, who listened to these few words, spoken distinctly and energetically, with a brow overcast, like a storm-cloud charged with the electric fire, and a bosom heaving and boiling with wrath, got up from where he lay sprawling, ("many a rood,") and very deliberately took hold of his broadsword (I began to be alarmed), and with it fetched Hateetah such a stroke on the back with its flat side, as made him cry out with pain. Then addressing his subordinate sternly and laconically, _Enker, heek_[93], "Get up quick." he strode off a few paces. Hateetah instantly followed, and the other Touaricks. Now turned round The Giant, and said in Arabic:--"Allah Akbar, the camels! Allah Akbar, the camels! Good, good! Allah Akbar, the camels!" They went off (or rather pretended to go) to seize the merchant's camels. These gone, the merchants of Ghat set all upon Haj Ibrahim, "What a fool you are! Why not give the long fellow a couple of dollars? If you won't, we shall give the Sheikh the money ourselves." One of them turned to me, "Why, Christian, what is a couple of dollars to Haj Ibrahim? That's the value?" (putting his hand to his nose.) The reader may easily guess how this stupid obstinacy of the merchant ended. The Haj forked out, with a bad grace, and the money was carried after The Giant, one of the Ghat merchants adding two more dollars. I was pleased with this trait of the Ghateen, who were determined we should not go off in this uncomfortable plight. The Giant I did not see again; I regretted to part with him in this manner. Under his huge and unwieldy exterior he concealed the most tender and generous disposition. His Giants.h.i.+p never begged of me; and when I gave him a little tobacco, he thanked me a thousand times. He was always cheerful with, and had some joke for his friends. After all, my plan is best: to make the necessary presents at once, and voluntarily; to give all the Sheikhs a trifle, and then you are at peace with all.

About 2 o'clock in the afternoon, to our great satisfaction, we got clear and clean off. Hateetah came out to see me start, and walked half a mile with me on the road. He was extremely kind. It is probable, he begged of me so much, because his brothers and cousins incited him, amongst whom I know he shared the presents which he received. I now put my hand in my pocket, and gave him all the money I had left, half a dollar and a karoob! He affectionately shook me with both hands. I then pa.s.sed the Governor, who was waiting for us. His Excellency shook hands very friendly, and said, "And Ellah, Yakob" (G.o.d be with you, James!)

During my fifty days' residence in Ghat, although I received numberless petty insults, I kept out of all squabbles, and made as few complaints as possible to the authorities. In fact, I may safely say, and without presumption on my part, if I could not live in peace with these people a few weeks, no other European coming after me could.

It is now time to make a few observations upon the general character of these Saharan inhabitants, and compare their social state with that of ours in Europe.

Crime against society, consists mainly in lying or duplicity, and imposture, in thieving, in sensuality, and in murder. Veracity, honesty, continence, and respect for human life, distinguish a moral people. We have to try the Saharan populations of Ghat and Ghadames by these four cardinal points or principles, and compare them with the nations of Europe. Whilst resident in Ghadames, not one single case of cutting or maiming, or manslaughter, occurred, nor did I hear of any in neighbouring countries. Of course, I exclude altogether the depredations of a nation or tribe of robbers, as well as all the skirmishes between the Touaricks and the Shanbah, which have nothing to do with the question of the social condition of the Saharan towns that I visited. In Ghat, three cases of cutting and wounding occurred, the gashes on the arms received by two slaves from a Touarghee, and the attack on the Ghadamsee trader whilst at prayers, also by a Touarghee. These are the only cases which occurred during my residence here, although a mart or fair, and the rendezvous of tribes of people from all parts of Central Africa and the Great Desert! . . . . . So much for the sacredness of human life among the barbarians of The Desert! . . . . . . With respect to theft and thieving, I have already noticed that thieving is only practised by the hungry and starved slaves of these towns, that amongst the people of Ghadames, as likewise amongst the Touaricks, theft is unknown as a crime.

The exceptional cases of theft which are brought to notice can be easily traced to strangers. The Touaricks certainly at times levy black-mail in open Desert, but do not rob in the towns; and the black-mail is not considered by themselves as theft, nor, indeed, is it strictly such, being exacted by the Touaricks as transit duties, or as presents for protection through their districts, or as tribute, and under a variety of such reasons and pretensions. What is legally fixed on the Continent of Europe, is here left to the caprice and greediness of the Sheikhs, and the liberality or stinginess of the trader. As to incontinence, this is more a secret crime. But the s.e.xual habits of the Touaricks, and their domestic amours, are purity itself, compared to the sensuality which disfigures and saps the vitals of society in all the southern nations of Europe. The hards.h.i.+ps of The Desert are the greatest safeguards against indulgence in, or the pleasures of, an emasculating sensuality amongst the Touaricks, whilst the ascetic habits of the Maraboutish city of Ghadames sufficiently protect that people from the general indulgence of libertinism, and unnatural crimes. Intoxication, or habitual drunkenness, is, of course, unknown in these Saharan regions. An inebriated woman would be such a wonder as is described in the Book of the Revelations. As to veracity, I have told the reader, the Touarghee nation is a "one-word"

people. We cannot expect the same thing from the commercial and make-money habits of the Moors of Ghadames, but they rank much higher for veracity than the Moors of The Coast, which latter have the _superior_ advantages of direct European contact. In my estimate of Saharan populations, I have confined myself to Ghat and Ghadames; the oases of Fezzan, and the city of Mourzuk, have become too much vitiated by contact with The Coast and the Turks for affording fair specimens of Saharan tribes. Let us then compare what has been said to those hideous scenes of crime, of immodesty, and drunkenness, which abound in the great cities of Europe--the ever-present, ever-during stigma on our boasted civilization!--and ask the paradoxical question, What do we gain by European and Christian civilization? We have Chambers of Legislature, infallible and omnipotent Parliaments, princes full of the enlightenment of the age, and reigning by divine right, or the sovereignty of the people, or what not;--we have hierarchies of priests and ministers of religion, we have a Divine revelation;--we have philosophers, poets, and rhetoricians, all enforcing the sublime morals of the age, with reason or fancy and the attractions of the most cultivated intellect;--we have science exhausting nature by its discoveries;--we have our fine arts, and the arts to humanize and exalt the characters of men;--we have our benevolent, philanthropic, and scientific societies;--we profess to govern the destinies of the world, to direct the intellect of all nations, and to advance the being of man to the enjoyment of immortal, imperishable life! ........ And what else profess we not to do? Now then, what are the results? We have the governing authorities of a neighbouring people a ma.s.s of corruption[94];--we have the States of the North, so little acquainted with the arts and justice of Government that planned conspiracies and consequent ma.s.sacres of whole cla.s.ses are now and then had recourse to, and found requisite to preserve the apparent order of society. Amongst ourselves, we Englishmen, have in all our great cities, the frightful excrescences of crime, too frightful for the pure and simple-minded Saharan tribes to look upon. Our common habits of intoxication and intemperance, and the intoxication of our women, would make the Desert man or woman shrink away from us with horror. Our country is filled with prisons, all well tenanted, whilst the Desert cities have no one thing in the shape or form of a prison. Then look at the Thuggism and open-day a.s.sa.s.sinations of Ireland! In truth, these Saharan malefactors are the veriest minutest fry of offenders, the minnows and gudgeons of guilt compared to the Irish Thuggee of Tipperary[95].

Poverty is the giant of our United Kingdom, and the incarnate demon of unhappy Ireland; and, with us, people die of starvation....... The Desert, on the contrary, offers the strongest parallel of contrast possible. Poverty there is, but it is wealth compared to ours, and our wants, and no person that I heard of, whilst resident in The Desert, died of starvation. Of course, I omit the traffic in slaves, which has nothing to do with the social state of the Saharan towns I am describing. I omit likewise the condition of the Arabs of the Tripoline mountains, and the terrible exactions of the Turks upon them and other provinces in Tripoli, which indeed are a part of the European system I am now animadverting upon. But I shall stop this tone and style of animadversion. I am sick at heart with the parallel of contrasts between our barbarian and civilized social systems: it is so unsatisfactory, it is so disheartening, and takes away all hope, all faith in the progress and perfectibility of the human race. One thing, however, is certain, that unless we can bring our minds to form a just appreciation of ourselves, unless we can learn to know ourselves, there is no hope, no chance of advancing in our social and moral condition.

Our slave caravan stretched across the plain or bed of the Wady of Ghat eastwards, to the black range of Wareerat, and turning round abruptly north by some sand hills, we encamped after three hours. It is from this place the Ghat townspeople fetch their wood. The fire-wood is gathered from the lethel tree. Our caravan consists of eleven camels, five merchants or proprietors, some half dozen servants and about fifty or sixty slaves. I have my nagah and Said, as before. Nearly all the slaves are the property of Haj Ibrahim. They are mostly young women and girls.

There are a few boys and three children. The poor things on leaving Ghat, as is their wont on encountering The Desert, got up a song in choruses, to give an impetus to their feelings in starting. For myself, The Desert has become my most familiar friend. I felt happy in again spreading my pallet upon its naked bosom, by a shady bush of the Lethel.

FOOTNOTES:

[93] ????? ????, the Touarghee language.

[94] As to what has taken place, and is happening by the introduction of what is called _French_ civilization into Africa (Algeria), and how the morals of the people, natives and foreigners, are affected, the things are too horrible to be here related. The annals of Norfolk Island, and the Bagnes of Toulon, would be outraged by their recital.

[95] I should be sorry to apply to a minister of any religion the opprobrious epithet of a "Surpliced Ruffian." It would seem, however, that Archdeacon Laffan aspires to the "bad eminence" of the apologist of a.s.sa.s.sins. What would my readers say, were I to report the Ministers of Islamism in The Desert to be the abettors of a.s.sa.s.sination? Or what would they have said, if a priest had been found to be the secret or open instigator of the _quasi_-bandit Ouweek, in his violent threat to murder me, because I chanced to be a Christian, or rather, a non-believer in Mahomet.

We should not have found words sufficiently strong to express our reprobation of such priestly intolerance and wickedness. And yet Ouweek would have only acted out his religious principles in their stern literality,--?????????--"_kill them_" (the infidels), as frequently written in the inexorable Koran; whilst Archdeacon Laffan's preaching is diametrically opposed to his religion, whose holy and clement command contrariwise is,--"to forgive our enemies, and bless those who curse us."

CHAPTER XXIII.

FROM GHAT TO MOURZUK.

Slaves very sensible to the Cold.--Well of Tasellam.--Saharan Huntsman.--Atmospheric Phenomenon.--My Adventure at the Palace of Demons.--Denham and Oudney's Account of the Kesar Jenoun.--The Genii of Mussulmans.--Desert Pandemonium compared with that of Milton.--Coasting the Range of Wareerat or Taseely.--Soudan Species of Sheep.--Soudan Parrot.--The Lethel Tree.--The Tholh, or Gum-Arabic Tree.--Falling of Rain in The Desert.--Oasis of Serdalas.--My Companions of Travel.--Weather Hot and Sultry.--The Slaves bear up well.--The s.h.i.+p of The Desert.--Extremes of Cold and Heat.--Mausoleum of Sidi Bou Salah.--Serdalas, a neglected Oasis.--The Sybil of The Sahara.--Death and Burial of two Female Slaves.--Dirge on the Death of one of them, whipped at the point of Death.--Power of the Sun in Sahara.--Desert Mosques.

_6th._--ROSE early, but did not start until the sun was well up, on account of the slaves. These Nigritian people cannot bear the cold. Our northern cold affects them more than their southern heat does us. Heat can be borne better than cold in Saharan travelling. Am glad to see that Haj Ibrahim has a large tent pitched for the greater part of the miserable s.h.i.+vering things. It is made of rough tanned bullock skins, and holds the heat like a shut-up furnace. These tents are brought from Soudan, and after being used for slaves journeying over Sahara, are sold for so much leather. Touaricks also use them in their districts. In truth, Haj Ibrahim treats his slaves as much like a gentlemanly Moor as he well can or could do, all their wants being attended to, and no freedoms being taken with the young women. Their greatest hards.h.i.+p is to walk, but after a night's rest, they partially recover. I may add, this is the best equipped caravan I could travel with, and, perhaps, hardly a fair specimen to judge of for ordinary slave-caravans. We continued our route along the chain of mountains to the east, having, on our left, a corresponding ridge of low sand hills. During the day, we traversed a broad deep valley or wady, and, indeed, water had covered a good part of it in the early winter of this year. Here was abundant herbage, and camels feeding belonging to the people of Ghat. There is also a well of water out of the line of route on the left, about one and a half days'

from Ghat, but having a good supply, it was not necessary to seek it. It is called _Tasellam_. Here we met a hunter,--

"An African That traverses our vast Numidian deserts In quest of prey, and lives upon his bow Coa.r.s.e are his meals, the fortune of his chase; He toils all day, and at th' approach of night, On the first friendly bank he throws him down, Or rests his head upon a rock till morn; Then rises fresh, pursues his wonted game, And if the following day he chance to find A new repast, or an untasted spring, Blesses his stars and thinks it a luxury."

The Targhee huntsman was clothed in skins, and was a genuine type of the hards.h.i.+ps of open Desert life. The objects of his chase were gazelles and ostriches, and the aoudad. His weapons were small spears and a matchlock.

A most sorry-looking greyhound slunk along at his heels, the very personification of ravening hunger.

_Writer._--"Targhee, where are you going?"

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 35 novel

You're reading Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 by Author(s): James Richardson. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 613 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.