Manual for Noncommissioned Officers and Privates of Cavalry of the Army - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
_Minenwerfer_ (German).
Bomb Une bombe.
Howitzer Un obusier.
Machine gun Une mitrailleuse.
Fieldpiece Une piece de campagne.
75 millimeter field gun Une piece de soixante-quinze.
Siege gun Une piece de siege.
120 long Cent vingt long.
120 short Cent vingt court.
77 (German) Soixante-dix-sept (allemand).
Sh.e.l.l Un obus.
Une marmite (slang).
Un colis a domicile (slang).
Shrapnel Un shrapnell.
Un rageur (slang).
Periscope Un periscope.
Trench knife Un couteau de tranchee.
Dugout Un abri dans les tranchees.
Un cagibi (slang).
Une cagna (slang) Un gourbi (slang).
Une guitoune (slang).
NOTE.--In addressing an officer of grade superior to his own, an officer must use the possessive adjective; a senior addressing a junior uses the t.i.tle of the grade only. Thus: A major to a colonel says "Mon colonel," but the colonel to the major would say "Commandant."