LightNovesOnl.com

The Belief in Immortality and the Worship of the Dead Part 19

The Belief in Immortality and the Worship of the Dead - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

I feel that I cannot begin my second course of lectures without referring to the loss which the study of primitive religion has lately sustained by the death of one of my predecessors in this chair, one who was a familiar and an honoured figure in this place, Mr. Andrew Lang.

Whatever may be the judgment of posterity on his theories--and all our theories on these subjects are as yet more or less tentative and provisional--there can be no question but that by the charm of his writings, the wide range of his knowledge, the freshness and vigour of his mind, and the contagious enthusiasm which he brought to bear on whatever he touched, he was a great power in promoting the study of primitive man not in this country only, but wherever the English language is spoken, and that he won for himself a permanent place in the history of the science to which he devoted so much of his remarkable gifts and abilities. As he spent a part of every winter in St. Andrews, I had thought that in the course on which I enter to-day I might perhaps be honoured by his presence at some of my lectures. But it was not to be. Yet a fancy strikes me to which I will venture to give utterance.

You may condemn, but I am sure you will not smile at it. It has been said of Macaulay that if his spirit ever revisited the earth, it might be expected to haunt the flagged walk beside the chapel in the great court of Trinity College, Cambridge, the walk which in his lifetime he loved to pace book in hand. And if Andrew Lang's spirit could be seen flitting pensively anywhere, would it not be just here, in "the college of the scarlet gown," in the "little city worn and grey," looking out on the cold North Sea, the city which he knew and loved so well? Be that as it may, his memory will always be a.s.sociated with St. Andrews; and if the students who shall in future go forth from this ancient university to carry St. Andrew's Cross, if I may say so, on their banner in the eternal warfare with falsehood and error,--if they cannot imitate Andrew Lang in the versatility of his genius, in the variety of his accomplishments, in the manifold graces of his literary art, it is to be hoped that they will strive to imitate him in qualities which are more within the reach of us all, in his pa.s.sionate devotion to knowledge, in his ardent and unflagging pursuit of truth.

[Sidenote: Review of preceding lectures.]

In my last course of lectures I explained that I proposed to treat of the belief in immortality from a purely historical point of view. My intention is not to discuss the truth of the belief or to criticise the grounds on which it has been maintained. To do so would be to trench on the province of the theologian and the philosopher. I limit myself to the far humbler task of describing, first, the belief as it has been held by some savage races, and, second, some of the practical consequences which these primitive peoples have deduced from it for the conduct of life, whether these consequences take the shape of religious rites or moral precepts. Now in such a survey of savage creed and practice it is convenient to begin with the lowest races of men about whom we have accurate information and to pa.s.s from them gradually to higher and higher races, because we thus start with the simplest forms of religion and advance by regular gradations to more complex forms, and we may hope in this way to render the course of religious evolution more intelligible than if we were to start from the most highly developed religions and to work our way down from them to the most embryonic. In pursuance of this plan I commenced my survey with the aborigines of Australia, because among the races of man about whom we are well informed these savages are commonly and, I believe, justly supposed to stand at the foot of the human scale. Having given you some account of their beliefs and practices concerning the dead I attempted to do the same for the islanders of Torres Straits and next for the natives of British New Guinea. There I broke off, and to-day I shall resume the thread of my discourse at the broken end by describing the beliefs and practices concerning the dead, as these beliefs are entertained and these practices observed by the natives of German New Guinea.

[Sidenote: German New Guinea.]

As you are aware, the German territory of New Guinea skirts the British territory on the north throughout its entire length and comprises roughly a quarter of the whole island, the British and German possessions making up together the eastern half of New Guinea, while the western half belongs to Holland.

[Sidenote: Information as to the natives of German New Guinea.]

Our information as to the natives of German New Guinea is very fragmentary, and is confined almost entirely to the tribes of the coast.

As to the inhabitants of the interior we know as yet very little.

However, German missionaries and others have described more or less fully the customs and beliefs of the natives at various points of this long coast, and I shall extract from their descriptions some notices of that particular aspect of the native religion with which in these lectures we are specially concerned. The points on the coast as to which a certain amount of ethnographical information is forthcoming are, to take them in the order from west to east, Berlin Harbour, Potsdam Harbour, Astrolabe Bay, the Maclay Coast, Cape King William, Finsch Harbour, and the Tami Islands in Huon Gulf. I propose to say something as to the natives at each of these points, beginning with Berlin Harbour, the most westerly of them.

[Sidenote: The island of Tumleo.]

Berlin Harbour is formed by a group of four small islands, which here lie off the coast. One of the islands bears the name of Tumleo or Tamara, and we possess an excellent account of the natives of this island from the pen of a Catholic missionary, Father Mathias Josef Erdweg,[358] which I shall draw upon in what follows. We have also a paper by a German ethnologist, the late Mr. R. Parkinson, on the same subject,[359] but his information is in part derived from Father Erdweg and he appears to have erred by applying too generally the statements which Father Erdweg strictly limited to the inhabitants of Tumleo.[360]

[Sidenote: The natives of Tumleo, their material and artistic culture.]

The island of Tumleo lies in 142 25" of East Longitude and 3 15" of South Lat.i.tude, and is distant about sixty sea-miles from the westernmost point of German New Guinea. It is a coral island, surrounded by a barrier reef and rising for the most part only a few feet above the sea.[361] In stature the natives fall below the average European height; but they are well fed and strongly built. Their colour varies from black to light brown. Their hair is very frizzly. Women and children wear it cut short; men wear it done up into wigs. They number less than three hundred, divided into four villages. The population seems to have declined through wars, disease, and infanticide.[362] Like the Papuans generally, they live in settled villages and engage in fis.h.i.+ng, agriculture, and commerce. The houses are solidly built of wood and are raised above the ground upon piles, which consist of a hard and durable timber, sometimes iron-wood.[363] The staple food of the people is sago, which they obtain from the sago-palm. These stately palms, with their fan-like foliage, are rare on the coral island of Tumleo, but grow abundantly in the swampy lowlands of the neighbouring mainland.

Accordingly in the months of May and June, when the sea is calm, the natives cross over to the mainland in their canoes and obtain a supply of sago in exchange for the products of their island. The sago is eaten in the form both of porridge and of bread.[364] Other vegetable foods are furnished by sweet potatoes, taro, yams, bananas, sugar-cane, and coco-nuts, all of which the natives cultivate.[365] Fis.h.i.+ng is a princ.i.p.al industry of the people; it is plied by both s.e.xes and by old and young, with nets, spears, and bows and arrows.[366] Pottery is another flouris.h.i.+ng industry. As among many other savages, it is practised only by women, but the men take the pots to market; for these islanders do a good business in pots with the neighbouring tribes.[367]

They build large outrigger canoes, which sail well before the wind, but can hardly beat up against it, being heavy to row. In these canoes the natives of Tumleo make long voyages along the coast; but as the craft are not very seaworthy they never stand out to sea, if they can help it, but hug the sh.o.r.e in order to run for safety to the beach in stormy weather.[368] In regard to art the natives display some taste and skill in wood-carving. For example, the projecting house-beams are sometimes carved in the shape of crocodiles, birds, and grotesque human figures; and their canoes, paddles, head-rests, drums, drum-sticks, and vessels are also decorated with carving. Birds, fish, crocodiles, foliage, and scroll-work are the usual patterns.[369]

[Sidenote: The temples (_paraks_) of Tumleo.]

A remarkable feature in the villages of Tumleo and the neighbouring islands and mainland consists of the _paraks_ or temples, the high gables of which may be seen rising above the bushes in all the villages of this part of the coast. No such buildings exist elsewhere in this region. They are set apart for the wors.h.i.+p of certain guardian spirits, and on them the native lavishes all the resources of his elementary arts of sculpture and painting. They are built of wood in two storeys and raised on piles besides. The approach to one of them is always by one or two ladders provided on both sides with hand-rails or banisters. These banisters are elaborately decorated with carving, which is always of the same pattern. One banister is invariably carved in the shape of a crocodile holding a grotesque human figure in its jaws, while on the other hand the animal's tail is grasped by one or more human figures.

The other banister regularly exhibits a row of human or rather ape-like effigies seated one behind the other, each of them resting his arms on the shoulders of the figure in front. Often there are seven such figures in a row. The natives are so shy in speaking of these temples that it is difficult to ascertain the meaning of the curious carvings by which they are adorned. Mr. Parkinson supposed that they represent spirits, not apes. He tells us that there are no apes in New Guinea. The interior of the temple (_parak_) is generally empty. The only things to be seen in its two rooms, the upper and lower, are bamboo flutes and drums made out of the hollow trunks of trees. On these instruments men concealed in the temple discourse music in order to signify the presence of the spirit.[370]

[Sidenote: The bachelors' houses (_alols_) of Tumleo.]

Different from these _paraks_ or temples are the _alols_, which are bachelors' houses and council-houses in one. Like the temples, they are raised above the ground and approached by a ladder, but unlike the temples they have only one storey. In them the unmarried men live and the married men meet to take counsel and to speak of things which may not be mentioned before women. On a small stand or table in each of these _alols_ or men's clubhouses are kept the skulls of dead men. And as the temple (_parak_) is devoted to the wors.h.i.+p of spirits, so the men's clubhouse (_alol_) is the place where the dead ancestors are wors.h.i.+pped. Women and children may not enter it, but it is not regarded with such superst.i.tious fear as the temple. The dead are buried in their houses or beside them. Afterwards the bones are dug up and the skulls of grown men are deposited, along with one of the leg bones, on the stand or table in the men's clubhouse (_alol_). The skulls of youths, women, and children are kept in the houses where they died. When the table in the clubhouse is quite full of grinning trophies of mortality, the old skulls are removed to make room for the new ones and are thrown away in a sort of charnel-house, where the other bones are deposited after they have been dug up from the graves. Such a charnel-house is called a _tjoll paru_. There is one such place for the bones of grown men and another for the bones of women and children. Some bones, however, are kept and used as ornaments or as means to work magic with. For the dead are often invoked, for example, to lay the wind or for other useful purposes; and at such invocations the bones play a part.[371]

[Sidenote: Spirits of the dead thought to be the causes of sickness and disease.]

But while the spirits of the dead are thus invited to help their living relations and friends, they are also feared as the causes of sickness and disease. Any serious ailment is usually attributed to magic or witchcraft, and the treatment which is resorted to aims rather at breaking the spell which has been cast on the sick man than at curing his malady by the application of physical remedies. In short the remedy is exorcism rather than physic. Now the enchantment under which the patient is supposed to be labouring is often, though not always, ascribed to the malignant arts of the spirits of the dead, or the _ms_, as the natives of Tumleo call them. In such a case the ghosts are thought to be clinging to the body of the sufferer, and the object of the medical treatment is to detach them from him and send them far away.

With this kindly intention some men will go into the forest and collect a number of herbs, including a kind of peppermint. These are tied into one or more bundles according to the number of the patients and then taken to the men's clubhouse (_alol_), where they are heated over a fire. Then the patient is brought, and two men strike him lightly with the packet of herbs on his body and legs, while they utter an incantation, inviting the ancestral spirits who are plaguing him to leave his body and go away, in order that he may be made whole. One such incantation, freely translated, runs thus: "Spirit of the great-grandfather, of the father, come out! We give thee coco-nuts, sago-porridge, fish. Go away (from the sick man). Let him be well. Do no harm here and there. Tell the people of Leming (O spirit) to give us tobacco. When the waves are still, we push off from the land, sailing northward (to Tumleo). It is the time of the north-west wind (when the surf is heavy). May the billows calm down in the south, O in the south, on the coast of Leming, that we may sail to the south, to Leming! Out there may the sea be calm, that we may push off from the land for home!"

In this incantation a prayer to the spirit of the dead to relax his hold on the sufferer appears to be curiously combined with a prayer or spell to calm the sea when the people sail across to the coast of Leming to fetch a cargo of tobacco. When the incantation has been recited and the patient stroked with the bundle of herbs, one of his ears and both his arm-pits are moistened with a blood-red spittle produced by the chewing of betel-nut, pepper, and lime. Then they take hold of his fingers and make each of them crack, one after the other, while they recite some of the words of the preceding incantation. Next three men take each of them a branch of the _volju_ tree, bend it into a bow, and stroke the sick man from head to foot, while they recite another incantation, in which they command the spirit to let the sick man alone and to go away into the water or the mud. Often when a man is seriously ill he will remove from his own house to the house of a relation or friend, hoping that the spirit who has been tormenting him will not be able to discover him at his new address.[372]

[Sidenote: Burial and mourning customs in Tumleo.]

If despite of all these precautions the patient should die, he or she is placed in a wooden coffin and buried with little delay in a grave, which is dug either in the house or close beside it. The body is smeared all over with clay and decked with many rings or ornaments, most of which, however, are removed in a spirit of economy before the lid of the coffin is shut down. Sometimes arrows, sometimes a rudder, sometimes the bones of dead relations are buried with the corpse in the grave. When the grave is dug outside of the house, a small hut is erected over it, and a fire is kept burning on it for a time. In the house of mourning the wife, sister, or other female relative of the deceased must remain strictly secluded for a period which varies from a few weeks to three months. In token of mourning the widow's body is smeared with clay, and from time to time she is heard to chant a dirge in a whining, melancholy tone. This seclusion lasts so long as the ghost is supposed to be still on his way to the other world. When he has reached his destination, the fire is suffered to die down on the grave, and his widow or other female relative is free to quit the house and resume her ordinary occupations.

Through her long seclusion in the shade her swarthy complexion a.s.sumes a lighter tint, but it soon deepens again when she is exposed once more to the strong tropical suns.h.i.+ne.[373]

[Sidenote: Beliefs of the Tumleo people as to the fate of the human soul after death.]

The people of Tumleo firmly believe in the existence of the human soul after death, though their notions of the disembodied soul or _ms_, as they call it, are vague. They think that on its departure from the body the soul goes to a place deep under ground, where there is a great water. Over that water every soul must pa.s.s on a ladder to reach the abode of bliss. The ladder is in the keeping of a spirit called _Su asin tjakin_ or "the Great Evil," who takes toll of the ghosts before he lets them use his ladder. Hence an ear-ring and a bracelet are deposited with every corpse in the grave in order that the dead man may have wherewithal to pay the toll to the spirit at the great water. When the ghost arrives at the place of pa.s.sage and begs for the use of the ladder, the spirit asks him, "Shall I get my bracelet if I let you pa.s.s?" If he receives it and happens to be in a good humour, he will let the ghost scramble across the ladder to the further sh.o.r.e. But woe to the stingy ghost, who should try to sneak across the ladder without paying toll. The ghostly tollkeeper detects the fraud in an instant and roars out, "So you would cheat me of my dues? You shall pay for that."

So saying he tips the ladder up, and down falls the ghost plump into the deep water and is drowned. But the honest ghost, who has paid his way like a man and arrived on the further sh.o.r.e, is met by two other ghosts who ferry him in a canoe across to Sisano, which is a place on the mainland a good many miles to the north of Tumleo. A great river flows there and in the river are three cities of the dead, in one of which the newly arrived ghost takes up his abode. Then it is that the fire on his grave is allowed to go out and his widow may mingle with her fellows again. However, the ghosts are not strictly confined to the spirit-land.

They can come back to earth and roam about working good or evil for the living and especially for their friends and relations.[374]

[Sidenote: Monuments to the dead in Tumleo. Disinterment of the bones.]

It is perhaps this belief not only in the existence but in the return of the spirits of the dead which induces the survivors to erect monuments or memorials to them. In Tumleo these monuments consist for the most part of young trees, which are cut down, stripped of their leaves, and set up in the ground beside the house of the deceased. The branches of such a memorial tree are hung with fruits, coco-nuts, loin-cloths, pots, and personal ornaments, all of which we may suppose are intended for the comfort and convenience of the ghost when he returns from deadland to pay his friends a visit.[375] But the remains of the dead are not allowed to rest quietly in the grave for ever. After two or three years they are dug up with much ceremony at the point of noon, when the sun is high overhead. The skull of the deceased, if he was a man, is then deposited, as we saw, with one of the thigh bones in the men's clubhouse, while of the remaining bones some are kept by the relations and the others thrown away in a charnel-house. Among the relics which the relations preserve are the lower arm bones, the shoulder-blades, the ribs, and the vertebra. The vertebra is often fastened to a bracelet; a couple of ribs are converted into a necklace; and the shoulder-blades are used to decorate baskets. The lower arm bones are generally strung on a cord, which is worn on solemn occasions round the neck so that the bones hang down behind. They are especially worn thus in war, and they are made use of also when their owner desires to obtain a favourable wind for a voyage. No doubt, though this is not expressly affirmed, the spirit of the departed is supposed to remain attached in some fas.h.i.+on to his bones and so to help the possessor of these relics in time of need.

When the bones have been dug up and disposed of with all due ceremony, several men who were friends or relations of the deceased must keep watch and ward for some days in the men's clubhouse, where his grinning skull now stands amid similar trophies of mortality on a table or shelf.

They may not quit the building except in case of necessity, and they must always speak in a whisper for fear of disturbing the ghost, who is very naturally lurking in the neighbourhood of his skull. However, in spite of these restrictions the watchers enjoy themselves; for baskets of sago and fish are provided abundantly for their consumption, and if their tongues are idle their jaws are very busy.[376]

[Sidenote: Propitiation of the souls of the dead and other spirits.]

The people think that if they stand on a good footing with the souls of the departed and with other spirits, these powerful beings will bring them good luck in trade and on their voyages. Now the time when trade is lively and the calm sea is dotted with canoes plying from island to island or from island to mainland, is the season when the gentle south-east monsoon is blowing. On the other hand, when the waves run high under the blast of the strong north-west monsoon, the sea is almost deserted and the people stay at home;[377] the season is to these tropical islanders what winter is to the inhabitants of northern lat.i.tudes. Accordingly it is when the wind is s.h.i.+fting round from the stormy north-west to the balmy south-east that the natives set themselves particularly to win the favour of ghosts and spirits, and this they do by repairing the temples and clubhouses in which the spirits and ghosts are believed to dwell, and by cleaning and tidying up the open s.p.a.ces around them. These repairs are the occasion of a festival accompanied by dances and games. Early in the morning of the festive day the shrill notes of the flutes and the hollow rub-a-dub of the drums are heard to proceed from the interior of the temple, proclaiming the arrival of the guardian spirit and his desire to partake of fish and sago. So the men a.s.semble and the feast is held in the evening. Festivals are also held both in the temples and in the men's clubhouses on the occasion of a successful hunt or fis.h.i.+ng. Out of grat.i.tude for the help vouchsafed them by the ancestral spirits, the hunters or fishers bring the larger game or fish to the temples or clubhouses and eat them there; and then hang up some parts of the animals or fish, such as the skeletons, the jawbones of pigs, or the sh.e.l.ls of turtles, in the clubhouses as a further mark of homage to the spirits of the dead.[378]

[Sidenote: Guardian spirits (_tapum_) in Tumleo.]

So far as appears, the spirits who dwell in the temples are not supposed to be ancestors. Father Erdweg describes them as guardian spirits or G.o.ddesses, for they are all of the female s.e.x. Every village has several of them; indeed in the village of Sapi almost every family has its own guardian spirit. The name for these guardian spirits is _tapum_, which seems to be clearly connected with the now familiar word _tapu_ or taboo, in the sense of sacred, which is universally understood in the islands of the Pacific. On the whole the _tapum_ are kindly and beneficent spirits, who bring good luck to such as honour them. A hunter or a fisherman ascribes his success in the chase or in fis.h.i.+ng to the protection of his guardian spirit; and when he is away from home trading for sago and other necessaries of life, it is his guardian spirit who gives him favour in the eyes of the foreigners with whom he is dealing.

Curiously enough, though these guardian spirits are all female, they have no liking for women and children. Indeed, no woman or child may set foot in a temple, or even loiter in the open s.p.a.ce in front of it. And at the chief festivals, when the temples are being repaired, all the women and children must quit the village till the evening shadows have fallen and the banquet of their husbands, fathers, and brothers at the temple is over.[379]

On the whole, then, we conclude that a belief in the continued existence of the spirits of the dead, and in their power to help or harm their descendants, plays a considerable part in the life of the Papuans of Tumleo. Whether the guardian spirits or G.o.ddesses, who are wors.h.i.+pped in the temples, were originally conceived as ancestral spirits or not, must be left an open question for the present.

[Sidenote: The Monumbo of Potsdam Harbour.]

Pa.s.sing eastward from Tumleo along the northern coast of German New Guinea we come to Monumbo or Potsdam Harbour, situated about the 145th degree of East Longitude. The Monumbo are a Papuan tribe numbering about four hundred souls, who inhabit twelve small villages close to the seash.o.r.e. Their territory is a narrow but fertile strip of country, well watered and covered with luxuriant vegetation, lying between the sea and a range of hills. The bay is sheltered by an island from the open sea, and the natives can paddle their canoes on its calm water in almost any weather. The villages, embowered on the landward side in groves of trees of many useful sorts and screened in front by rows of stately coco-nut palms, are composed of large houses solidly built of timber and are kept very clean and tidy. The Monumbo are a strongly-built people, of the average European height, with what is described as a remarkably Semitic type of features. The men wear their hair plaited about a long tube, decorated with sh.e.l.ls and dogs' teeth, which sticks out stiffly from the head. The women wear their hair in a sort of mop, composed of countless plaits, which hang down in tangle. In disposition the Monumbo are cheerful and contented, proud of themselves and their country; they think they are the cleverest and most fortunate people on earth, and look down with pity and contempt on Europeans. According to them the business of the foreign settlers in their country is folly, and the teaching of the missionaries is nonsense. They subsist by agriculture, hunting, and fis.h.i.+ng. Their well-kept plantations occupy the level ground and in some places extend up the hill-sides. Among the plants which they cultivate are taro, yams, sweet potatoes, bananas, various kinds of vegetables, and sugar-cane. Among their fruit-trees are the sago-palm, the coco-nut palm, and the bread-fruit tree. They make use both of earthenware and of wooden vessels. Their dances, especially their masked dances, which are celebrated at intervals of four or five years, have excited the warm admiration of the despised European.[380]

[Sidenote: Beliefs of the Monumbo concerning the spirits of the dead.

Dread of ghosts.]

With regard to their religion and morality I will quote the evidence of a Catholic missionary who has laboured among them. "The Monumbo are acquainted with no Supreme Being, no moral good or evil, no rewards, no place of punishment or joy after death, no permanent immortality....

When people die, their souls go to the land of spirits, a place where they dwell without work or suffering, but which they can also quit.

Betel-chewing, smoking, dancing, sleeping, all the occupations that they loved on earth, are continued without interruption in the other world.

They converse with men in dreams, but play them many a shabby trick, take possession of them and even, it may be, kill them. Yet they also help men in all manner of ways in war and the chase. Men invoke them, pray to them, make statues in their memory, which are called _dva_ (plural _dvaka_), and bring them offerings of food, in order to obtain their a.s.sistance. But if the spirits of the dead do not help, they are rated in the plainest language. Death makes no great separation. The living converse with the dead very much as they converse with each other. Time alone brings with it a gradual oblivion of the departed.

Falling stars and lightning are nothing but the souls of the dead, who stick dry banana leaves in their girdles, set them on fire, and then fly through the air. At last when the souls are old they die, but are not annihilated, for they are changed into animals and plants. Such animals are, for example, the white ants and a rare kind of wild pig, which is said not to allow itself to be killed. Such a tree, for example, is the _barimbar_. That, apparently, is the whole religion of the Monumbo. Yet they are ghost-seers of the most arrant sort. An anxious superst.i.tious fear pursues them at every step. Superst.i.tious views are the motives that determine almost everything that they do or leave undone."[381]

Their dread of ghosts is displayed in their custom of doing no work in the plantations for three days after a death, lest the ghost, touched to the quick by their heartless indifference, should send wild boars to ravage the plantations. And when a man has slain an enemy in war, he has to remain a long time secluded in the men's clubhouse, touching n.o.body, not even his wife and children, while the villagers celebrate his victory with song and dance. He is believed to be in a state of ceremonial impurity (_bolobolo_) such that, if he were to touch his wife and children, they would be covered with sores. At the end of his seclusion he is purified by was.h.i.+ngs and other purgations and is clean once more.[382] The reason of this uncleanness of a victorious warrior is not mentioned, but a.n.a.logy makes it nearly certain that it is a dread of the vengeful ghost of the man whom he has slain. A similar fear probably underlies the rule that a widower must abstain from certain foods, such as fish and sauces, and from bathing for a certain time after the death of his wife.[383]

[Sidenote: The Tamos of Astrolabe Bay. Mistake of attempting to combine descriptive with comparative anthropology.]

Leaving Potsdam Harbour and the Monumbo, and moving still eastward along the coast of German New Guinea, we come to a large indentation known as Astrolabe Bay. The natives of this part of the coast call themselves Tamos. The largest village on the bay bears the name of Bogadyim and in 1894 numbered about three hundred inhabitants.[384] Our princ.i.p.al authority on the natives is a German ethnologist, Dr. B. Hagen, who spent about eighteen months at Stefansort on Astrolabe Bay.

Unfortunately he has mixed up his personal observations of these particular people not merely with second-hand accounts of natives of other parts of New Guinea but with discussions of general theories of the origin and migrations of races and of the development of social inst.i.tutions; so that it is not altogether easy to disentangle the facts for which he is a first-hand witness, from those which he reports at second, third, or fourth hand. Scarcely anything, I may observe in pa.s.sing, more impairs the value and impedes the usefulness of personal observations of savage races than this deplorable habit of attempting to combine the work of description with the work of comparison and generalisation. The two kinds of work are entirely distinct in their nature, and require very different mental qualities for their proper performance; the one should never be confused with the other. The task of descriptive anthropology is to record observations, without any admixture of theory; the task of comparative anthropology is to compare the observations made in all parts of the world, and from the comparison to deduce theories, more or less provisional, of the origin and growth of beliefs and inst.i.tutions, always subject to modification and correction by facts which may afterwards be brought to light. There is no harm, indeed there is great positive advantage, in the descriptive anthropologist making himself acquainted with the theories of the comparative anthropologist, for by so doing his attention will probably be called to many facts which he might otherwise have overlooked and which, when recorded, may either confirm or refute the theories in question. But if he knows these theories, he should keep his knowledge strictly in the background and never interlard his descriptions of facts with digressions into an alien province. In this way descriptive anthropology and comparative anthropology will best work hand in hand for the furtherance of their common aim, the understanding of the nature and development of man.

[Sidenote: The religion of the Tamos. Beliefs of the Tamos as to the souls of the dead.]

Like the Papuans in general, the Tamos of Astrolabe Bay are a settled agricultural people, who dwell in fixed villages, subsist mainly by the produce of the ground which they cultivate, and engage in a commerce of barter with their neighbours.[385] Their material culture thus does not differ essentially from that of the other Papuans, and I need not give particulars of it. With regard to their religious views Dr. Hagen tells us candidly that he has great hesitation in expressing an opinion.

"Nothing," he says very justly, "is more difficult for a European than to form an approximately correct conception of the religious views of a savage people, and the difficulty is infinitely increased when the enquirer has little or no knowledge of their language." Dr. Hagen had, indeed, an excellent interpreter and intelligent a.s.sistant in the person of a missionary, Mr. Hoffmann; but Mr. Hoffmann himself admitted that he had no clear ideas as to the religious views of the Tamos; however, in his opinion they are entirely dest.i.tute of the conception of G.o.d and of a Creator. Yet among the Tamos of Bogadyim, Dr. Hagen tells us, a belief in the existence of the soul after death is proved by their a.s.sertion that after death the soul (_gunung_) goes to _buka kure_, which seems to mean the village of ghosts. This abode of the dead appears to be situated somewhere in the earth, and the Tamos speak of it with a shudder. They tell of a man in the village of Bogadyim who died and went away to the village of the ghosts. But as he drew near to the village, he met the ghost of his dead brother who had come forth with bow and arrows and spear to hunt a wild boar. This boar-hunting ghost was very angry at meeting his brother, who had just died, and drove him back to the land of the living. From this narrative it would seem that in the other world the ghosts are thought to pursue the same occupations which they followed in life. The natives are in great fear of ghosts (_buka_).

Travelling alone with them in the forest at nightfall you may mark their timidity and hear them cry anxiously, "Come, let us be going! The ghost is roaming about." The ghosts of those who have perished in battle do not go to the Village of Ghosts (_buka kure_); they repair to another place called _bopa kure_. But this abode of the slain does not seem to be a happy land or Valhalla; the natives are even more afraid of it than of the Village of Ghosts (_buka kure_). They will hardly venture at night to pa.s.s a spot where any one has been slain. Sometimes fires are kindled by night on such spots; and the sight of the flames flickering in the distance inspires all the beholders with horror, and nothing in the world would induce them to approach such a fire. The souls of men who have been killed, but whose death has not been avenged, are supposed to haunt the village. For some time after death the ghost is believed to linger in the neighbourhood of his deserted body. When Mr. Hoffmann went with some Tamos to another village to bring back the body of a fellow missionary, who had died there, and darkness had fallen on them in the forest, his native companions started with fear every moment, imagining that they saw the missionary's ghost popping out from behind a tree.[386]

[Sidenote: Treatment of the corpse. Secret Society called _Asa_.]

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Belief in Immortality and the Worship of the Dead Part 19 novel

You're reading The Belief in Immortality and the Worship of the Dead by Author(s): James George Frazer. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 948 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.