LightNovesOnl.com

Selections from Viri Romae Part 22

Selections from Viri Romae - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

52.9: #negantes . . . habendam#: 'by saying that no account should be taken of him.' For #negantes#, see p. 41, n. 15. _rationem habere_ is a phrase of mercantile life.

52.10: Scipio was less than twenty-five years old. In later times no one could be aedile till he had completed his thirty-sixth year.

52.11: impersonal pa.s.s. from _eo_: 'they proceeded.'

52.12: #admodum adulescentem#: 'though but,' etc.

53.1: #adlatum erat#: impersonal pa.s.s.: 'the news had been brought.'

53.2: _patior_.

53.3: #qui . . . iuraverit# (fut. perf. indic.) = a conditional clause, _si quis non iuraverit_. Cf. _qui . . . crederent_, l. 35, below.

53.4: Cf. p. 31, n. 9.

53.5: #Haud . . . si#: 'Quite as much frightened as if.'

53.6: Cf. p. 47, n. 12.

53.7: P. Cornelius Scipio and Cn. Cornelius Scipio, respectively father and uncle of Africa.n.u.s.

53.8: Sc. _senatui_ or _populo_.

53.9: Cf. p. 3, n. 2.

53.10: Subjunctive by attraction: see p. 13, n. 10.

53.11: #inops consilii#: 'at its wit's end.'

53.12: The gen. is regularly used with adjectives denoting fullness or the opposite: H 451, 2 (399, I, 3): M 573: A 218, a: G 374: B 204, 1.

53.13: = 'to be a candidate.'

53.14: #unde . . . posset = ut inde . . . posset#; cf. p. 5, n. 3.

53.15: #animorum impetus#: 'enthusiasm,' 'excitement.'

53.16: #populum . . . paenitere#: cf. _Veientes . . .

paenituisset_, XI, 13, and note.

54.1: Cf. p. 42, n. 5.

54.2: = _in eum loc.u.m_.

54.3: _congero_.

54.4: #satis# often = our 'tolerably.'

54.5: A brother of Hannibal.

54.6: #victum . . . expulit# = _vicit et expulit_.

54.7: = '_but_ the captives,' etc. Cf. p. 2, n. 24, and p. 5, n. 13.

54.8: We have here side by side the gen. and the abl. of characteristic. For the difference between them, see H 473, 2, N.

1 (419, 2): M 558: A 215, N.: G 400, R. 1.

54.9: #id aetatis#: 'at that age,' i.e. though he was so young.

The accus. #id# is variously explained: see H 416, 2 (378, 2): M 507: A 240, _b_: G 336, N. 2; B 185. #aetatis# is part.i.tive gen.

(p. 30, n. 2) with #id#.

55.1: Why is #vellet# subjunctive?

55.2: #effusis# (_effundo_) . . . #lacrimis#: 'with tears of joy.'

How literally?

55.3: #qui . . . deducerent#: 'to escort him.'

55.4: #quo . . . appellarunt#: Roman soldiers, after a victory, hailed their general as Imperator. It was a way of saying that the leader had won his spurs and had really earned his t.i.tle, which he had a.s.sumed on beginning the campaign.

55.5: 'in my eyes,' 'to my mind'; a dative of reference.

55.6: #regium nomen# = _regis nomen_, 'the t.i.tle of king.' Cf.

_nomen imperatoris_, l. 80, and _regis appellatione_, l. 84.

55.7: Sc. _esse_.

55.8: #quem . . . speraret#: causal rel. clause (p. 31, n. 1).

55.9: For the two datives, see p. 25, n. 6.

55.10: future infinitive of _sum_.

56.1: Son of Gisco (so also in l. 148); to be carefully distinguished from the Hasdrubal of l. 61.

56.2: Sc. _navem_; 'was sailing.'

56.3: _= ut peteret_. Cf. p. xviii, E 5.

56.4: #Cenatum . . . est# (_ab iis_): impers. pa.s.s.; 'they dined.'

56.5: #lecto . . . accubuerunt# (_acc.u.mbo_): the writer has in mind the Roman custom, according to which men reclined at meals, supporting themselves on the left elbow. Three persons or more occupied the same couch.

56.6: #iam dudum cupiebat#: 'had long desired.' _Iam diu_, _iam dudum_, and _iam pridem_ give to the _present_ the force of the English _perfect_, to the _imperfect_ the force of the English _pluperfect_.

56.7: Sc. _eius_: 'of him present' = 'now that he met him face to face.'

56.8: #cultus# (_colo_) #munditiis#: '(too) elegantly adorned.'

How literally?

56.9: #de . . . remisso#: 'for the release of his nephew.' For the construction, see p. 5, n. 15.

56.10: _quaero_.

56.11: #oblatam# (_offero_): 'now that it was at last offered.'

56.12: 'the legal time'; _legitima aetas_, l. 11. In later days forty-three was the legal age.

57.1: See p. 5, n. 3.

57.2: Sc. _die_, for the gender of which, as in _dies, quae dicta erat_, l. 127, see Vocab., _dies_.

57.3: For mood and tense, see p. 6, n. 1. What did Scipio say?

57.4: 'pitched,' lit. 'measured.' The Roman camp was always laid out with great care, according to a fixed plan, and was carefully fortified, even if the stay was to last but one night.

57.5: The participles = rel. clauses: see p. xxiv, L 1.

57.6: #interrogatos# (sc. _eos_) #. . . dimisit# = _interrogavit (eos) . . . et . . . dimisit_, or _c.u.m (eos) . . . interroga.s.set, . . . dimisit_.

58.1: = Syphax. For _ipse_ referring to the princ.i.p.al personage, see also I, 5, and II, 4 [[notes 2.5 and 5.1]].

58.2: 'misfortune.' So _fama_ = both 'fame' and 'ill repute,'

_valetudo_ = both 'health' and 'sickness.'

58.3: dat. of indir. object with #temperans#.

58.4: #quod . . . duxisset.# What does the subjunctive show?

58.5: #ab . . . duxisset#: cf. p. 50, n. 4.

58.6: acc. of extent of s.p.a.ce: cf. p. xvii, D 2.

58.7: 'motionless.'

58.8: #armis . . . esse#: 'that the issue must be decided by arms.' Note the method employed in translating the impers. pa.s.sive here and in lines 13, 23, and 98, and apply it to #pugnari#, l. 173.

58.9: #Ceterum constat#: 'it is, however, well known.'

59.1: _percello_.

59.2: Cf. _negantes_, l. 10, and p. 6, n. 20.

59.3: #pacta# (_paciscor_) #essent#: subjunctive by attraction: see p. 13, n. 10.

59.4: _pario_.

59.5: i.e. of all ever celebrated in Rome.

59.6: #haud piget#: sc. _me_; 'I am not ashamed.' _piget_ is construed exactly like _paenitet_: see p. 28, n. 7.

59.7: Here = the temple, sacred to Jupiter, Juno, and Minerva.

59.8: #id temporis# = _eo tempore_. Cf. note on _id aetatis_, l. 66.

60.1: Join #e militibus# with #quispiam#, l. 204.

60.2: #in . . . iuberet#: 'when and where he bade (the accused) appear for trial.' #vades sisti# is the pa.s.sive of _vades sistere_, a legal phrase = 'to make one's bail stand,' i.e. to make it effective, and so 'to stand trial.' _Sistere_ often means 'to produce in court,' as in l. 207.

60.3: #sese sistant#: 'let them produce themselves,' i.e. appear for trial.

60.4: #Die tertia# = _perendie_, l. 206. In counting days, the Romans usually included the day from which they started.

60.5: locative.

60.6: Cf. n. on _castra metatus est_, l. 140.

60.7: #illo elegantius#: 'more judiciously than he.' For #illo#, see p. 10, n. 18.

60.8: Sc. _castris_.

60.9: See p. 47, n. 12. #diceres# is imperfect, as referring to present time; the other verbs denote past time.

60.10: 'in that event'; = _si te vicissem_.

61.1: 'a (mere) fighter.'

61.2: _pario_.

61.3: This war lasted from 192 to 190.

61.4: part.i.tive gen. with #parum#, which is here a noun. In l. 225 it was an adverb.

61.5: #nihil . . . commutatum#: 'no change was made.' Note that #nihil# is an adverbial acc. of degree, and that #commutatum est# is impersonal.

61.6: 'treated.'

61.7: #tum maxime#: 'at that very moment.'

61.8: Explain mood and tense.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Selections from Viri Romae Part 22 novel

You're reading Selections from Viri Romae by Author(s): Charles Francois L'Homond. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 667 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.