LightNovesOnl.com

The True Story of My Life Part 3

The True Story of My Life - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Every Sunday we had to attend the church and hear an old preacher; the other scholars learned their lessons in history and mathematics while he preached; I learned my task in religion, and thought that, by so doing, it was less sinful. The general rehearsals at the private theatre were points of light in my school life; they took place in a back building, where the lowing of the cows might be heard; the street-decoration was a picture of the marketplace of the city, by which means the representation had something familiar about it; it amused the inhabitants to see their own houses.

On Sunday afternoons it was my delight to go to the castle of Antvorskov, at that time only half ruinous, and once a monastery, where I pursued the excavating of the ruined cellars, as if it had been a Pompeii. I also often rambled to the crucifix of St. Anders, which stands upon one of the heights of Slagelse, and which is one of the wooden crosses erected in the time of Catholicism in Denmark. St. Anders was a priest in Slagelse, and travelled to the Holy Land; on the last day he remained so long praying on the holy grave, that the s.h.i.+p sailed away without him. Vexed at this circ.u.mstance, he walked along the sh.o.r.e, where a man met him riding on an a.s.s, and took him up with him.

Immediately he fell asleep, and when he awoke he heard the bells of Slagelse ringing. He lay upon the (Hvilehi) hill of rest, where the cross now stands. He was at home a year and a day before the s.h.i.+p returned, which had sailed away without him, and an angel had borne him home. The legend, and the place where he woke, were both favorites of mine. From this spot I could see the ocean and Funen. Here I could indulge my fancies; when at home, my sense of duty chained my thoughts only to my books.

The happiest time, however, was when, once on a Sunday, whilst the wood was green, I went to the city of Sor, two (Danish) miles from Slagelse, and which lies in the midst of woods, surrounded by lakes. Here is an academy for the n.o.bility, founded by the poet Holberg. Everything lay in a conventual stillness. I visited here the poet Ingemann, who had just married, and who held a situation as teacher; he had already received me kindly in Copenhagen; but here his reception of me was still more kind.

His life in this place seemed to me like a beautiful story; flowers and vines twined around his window; the rooms were adorned with the portraits of distinguished poets, and other pictures. We sailed upon the lake with an Aeolian harp made fast to the mast. Ingemann talked so cheerfully, and his excellent, amiable wife treated me as if she were an elder sister:--I loved these people. Our friends.h.i.+p has grown with years. I have been from that time almost every summer a welcome guest there, and I have experienced that there are people in whose society one is made better, as it were; that which is bitter pa.s.ses away, and the whole world appears in sunlight.

Among the pupils in the academy of n.o.bles, there were two who made verses; they knew that I did the same, and they attached themselves to me. The one was Pet.i.t, who afterwards, certainly with the best intention, but not faithfully, translated several of my books; the other, the poet Karl Bagger, one of the most gifted of men who has come forward in Danish literature, but who has been unjustly judged. His poems are full of freshness and originality; his story, "The Life of my Brother," is a genial book, by the critique on which the Danish Monthly Review of Literature has proved that it does not understand how to give judgment. These two academicians were very different from me: life rushed rejoicingly through their veins; I was sensitive and childlike.

In my character-book I always received, as regarded my conduct, "remarkably good." On one occasion, however, I only obtained the testimony of "very good;" and so anxious and childlike was I, that I wrote a letter to Collin on that account, and a.s.sured him in grave earnestness, that I was perfectly innocent, although I had only obtained a character of "very good."

The rector grew weary of his residence in Slagelse; he applied for the vacant post of rector in the grammar-school of Helsingr, and obtained it. He told me of it, and added kindly, that I might write to Collin and ask leave to accompany him thither; that I might live in his house, and could even now remove to his family; I should then in half a year become a student, which could not be the case if I remained behind, and that then he would himself give me some private lessons in Latin and Greek.

On this same occasion he wrote also to Collin; and this letter, which I afterwards saw, contained the greatest praise of my industry, of the progress I had made, and of my good abilities, which last I imagined that he thoroughly mistook, and for the want of which, I myself had so often wept. I had no conception that he judged of me so favorably; it would have strengthened and relieved me had I known it; whereas, on the contrary, his perpetual blame depressed me. I, of course, immediately received Collin's permission, and removed to the house of the rector.

But that, alas! was an unfortunate house.

I accompanied him to Helsingr, one of the loveliest places in Denmark, close to the Sound, which is at this place not above a mile (Danish) broad, and which seems like a blue, swelling river between Denmark and Sweden. The s.h.i.+ps of all nations sail past daily by hundreds; in winter the ice forms a firm bridge between the two countries, and when in spring this breaks up, it resembles a floating glacier. The scenery here made a lively impression upon me, but I dared only to cast stolen glances at it. When the school hours were over, the house door was commonly locked; I was obliged to remain in the heated school-room and learn my Latin, or else play with the children, or sit in my little room; I never went out to visit anybody. My life in this family furnishes the most evil dreams to my remembrance. I was almost overcome by it, and my prayer to G.o.d every evening was, that he would remove this cup from me and let me die. I possessed not an atom of confidence in myself. I never mentioned in my letters how hard it went with me, because the rector found his pleasure in making a jest of me, and turning my feelings to ridicule. I never complained of any one, with the exception of myself. I knew that they would say in Copenhagen, "He has not the desire to do any thing; a fanciful being can do no good with realities."

My letters to Collin, written at this time, showed such a gloomy despairing state of mind, that they touched him deeply; but people imagined that was not to be helped; they fancied that it was my disposition, and not, as was the case, that it was the consequence of outward influences. My temper of mind was thoroughly buoyant, and susceptible of every ray of suns.h.i.+ne; but only on one single holiday in the year, when I could go to Copenhagen, was I able to enjoy it.

What a change it was to get for a few days out of the rector's rooms into a house in Copenhagen, where all was elegance, cleanliness, and full of the comforts of refined life! This was at Admiral Wulff's, whose wife felt for me the kindness of a mother, and whose children met me with cordiality; they dwelt in a portion of the Castle of Amalienburg, and my chamber looked out into the square. I remember the first evening there; Aladdin's words pa.s.sed through my mind, when he looked down from his splendid castle into the square, and said, "Here came I as a poor lad." My soul was full of grat.i.tude.

During my whole residence in Slagelse I had scarcely written more than four or five poems; two of which, "The Soul," and "To my Mother,"

will be found printed in my collected works. During my school-time at Helsingr I wrote only one single poem, "The Dying Child;" a poem which, of all my after works, became most popular and most widely circulated. I read it to some acquaintance in Copenhagen; some were struck by it, but most of them only remarked my Funen dialect, which drops the d in every word. I was commended by many; but from the greater number I received a lecture on modesty, and that I should not get too great ideas of myself--I who really at that time thought nothing of myself. [Footnote: How beautifully is all this part of the author's experience reflected in that of Antonio, the Improvisatore, whose highly sensitive nature was too often wounded by the well-meant lectures of patrons and common-place minds.--M. H.]

At the house of Admiral Wulff I saw many men of the most distinguished talent, and among them all my mind paid the greatest homage to one--that was the poet Adam Oehlenschl ger. I heard his praise resound from every mouth around me; I looked up to him with the most pious faith: I was happy when one evening, in a large brilliantly-lighted drawing room--where I deeply felt that my apparel was the shabbiest there, and for that reason I concealed myself behind the long curtains--Oehlenschl ger came to me and offered me his hand. I could have fallen before him on my knees. I again saw Weyse, and heard him improvise upon the piano.

Wulff himself read aloud his translations of Byron; and Oehlenschl ger's young daughter Charlotte surprised me by her joyous, merry humor.

From such a house as this, I, after a few days, returned to the rector, and felt the difference deeply. He also came direct from Copenhagen, where he had heard it said that I had read in company one of my own poems. He looked at me with a penetrating glance, and commanded me to bring him the poem, when, if he found in it one spark of poetry, he would forgive me. I tremblingly brought to him "The Dying Child;" he read it, and p.r.o.nounced it to be sentimentality and idle trash. He gave way freely to his anger. If he had believed that I wasted my time in writing verses, or that I was of a nature which required a severe treatment, then his intention would have been good; but he could not pretend this. But from this day forward my situation was more unfortunate than ever; I suffered so severely in my mind that I was very near sinking under it. That was the darkest, the most unhappy time in my life.

Just then one of the masters went to Copenhagen, and related to Collin exactly what I had to bear, and immediately he removed me from the school and from the rector's house. When, in taking leave of him, I thanked him for the kindness which I had received from him, the pa.s.sionate man cursed me, and ended by saying that I should never become a student, that my verses would grow mouldy on the floor of the bookseller's shop, and that I myself should end my days in a mad-house.

I trembled to my innermost being, and left him.

Several years afterwards, when my writings were read, when the Improvisatore first came out, I met him in Copenhagen; he offered me his hand in a conciliatory manner, and said that he had erred respecting me, and had treated me wrong; but it now was all the same to me. The heavy, dark days had also produced their blessing in my life. A young man, who afterwards became celebrated in Denmark for his zeal in the Northern languages and in history, became my teacher. I hired a little garret; it is described in the Fiddler; and in The Picture Book without Pictures, people may see that I often received there visits from the moon. I had a certain sum allowed for my support; but as instruction was to be paid for, I had to make savings in other ways. A few families through the week-days gave me a place at their tables. I was a sort of boarder, as many another poor student in Copenhagen is still: there was a variety in it; it gave an insight into the several kinds of family life, which was not without its influence on me. I studied industriously; in some particular branches I had considerably distinguished myself in Helsingr, especially in mathematics; these were, therefore, now much more left to myself: everything tended to a.s.sist me in my Greek and Latin studies; in one direction, however, and that the one in which it would least have been expected, did my excellent teacher find much to do; namely, in religion. He closely adhered to the literal meaning of the Bible; with this I was acquainted, because from my first entrance in the school I had clearly understood what was said and taught by it. I received gladly, both with feeling and understanding, the doctrine, that G.o.d is love: everything which opposed this--a burning h.e.l.l, therefore, whose fire endured forever--I could not recognize. Released from the distressing existence of the school-bench, I now expressed myself like a free man; and my teacher, who was one of the n.o.blest and most amiable of human beings, but who adhered firmly to the letter, was often quite distressed about me. We disputed, whilst pure flames kindled within our hearts. It was nevertheless good for me that I came to this unspoiled, highly-gifted young man, who was possessed of a nature as peculiar as my own.

That which, on the contrary, was an error in me, and which became very perceptible, was a pleasure which I had, not in jesting with, but in playing with my best feelings, and in regarding the understanding as the most important thing in the world. The rector had completely mistaken my undisguisedly candid and sensitive character; my excitable feelings were made ridiculous, and thrown back upon themselves; and now, when I could freely advance upon the way to my object, this change showed itself in me. From severe suffering I did not rush into libertinism, but into an erroneous endeavor to appear other than I was. I ridiculed feeling, and fancied that I had quite thrown it aside; and yet I could be made wretched for a whole day, if I met with a sour countenance where I expected a friendly one. Every poem which I had formerly written with tears, I now parodied, or gave to it a ludicrous refrain; one of which I called "The Lament of the Kitten," another, "The Sick Poet." The few poems which I wrote at that time were all of a humorous character: a complete change had pa.s.sed over me; the stunted plant was reset, and now began to put forth new shoots.

Wulff's eldest daughter, a very clever and lively girl, understood and encouraged the humor, which made itself evident in my few poems; she possessed my entire confidence; she protected me like a good sister, and had great influence over me, whilst she awoke in me a feeling for the comic.

At this time, also, a fresh current of life was sent through the Danish literature; for this the people had an interest, and politics played no part in it.

Heiberg, who had gained the acknowledged reputation of a poet by his excellent works, "Psyche" and "Walter the Potter," had introduced the vaudeville upon the Danish stage; it was a Danish vaudeville, blood of our blood, and was therefore received with acclamation, and supplanted almost everything else. Thalia kept carnival on the Danish stage, and Heiberg was her secretary. I made his acquaintance first at Oersted's.

Refined, eloquent, and the hero of the day, he pleased me in a high degree; he was most kind to me, and I visited him; he considered one of my humorous poems worthy of a place in his most excellent weekly paper, "The Flying Post." Shortly before I had, after a deal of trouble, got my poem of "The Dying Child" printed in a paper; none of the many publishers of journals, who otherwise accept of the most lamentable trash, had the courage to print a poem by a schoolboy. My best known poem they printed at that time, accompanied by an excuse for it. Heiberg saw it, and gave it in his paper an honorable place. Two humorous poems, signed H., were truly my debut with him.

I remember the first evening when the "Flying Post" appeared with my verses in it. I was with a family who wished me well, but who regarded my poetical talent as quite insignificant, and who found something to censure in every line. The master of the house entered with the "Flying Post" in his hand.

"This evening," said he, "there are two excellent poems: they are by Heiberg; n.o.body else could write anything like them." And now my poems were received with rapture. The daughter, who was in my secret, exclaimed, in her delight, that I was the author. They were all struck into silence, and were vexed. That wounded me deeply.

One of our least esteemed writers, but a man of rank, who was very hospitable, gave me one day a seat at his table. He told me that a new year's gift would come out, and that he was applied to for a contribution. I said that a little poem of mine, at the wish of the publisher, would appear in the same new year's gift.

"What, then, everybody and anybody are to contribute to this book!" said the man in vexation: "then he will need nothing from me; I certainly can hardly give him anything."

My teacher dwelt at a considerable distance from me. I went to him twice each day, and on the way there my thoughts were occupied with my lessons. On my return, however, I breathed more freely, and then bright poetical ideas pa.s.sed through my brain, but they were never committed to paper; only five or six humorous poems were written in the course of the year, and these disturbed me less when they were laid to rest on paper than if they had remained in my mind.

In September, 1828, I was a student; and when the examination was over, the thousand ideas and thoughts, by which I was pursued on the way to my teacher, flew like a swarm of bees out into the world, and, indeed, into my first work, "A Journey on Foot to Amack;" a peculiar, humorous book, but one which fully exhibited my own individual character at that time, my disposition to sport with everything, and to jest in tears over my own feelings--a fantastic, gaily-colored tapestry-work. No publisher had the courage to bring out that little book; I therefore ventured to do it myself, and, in a few days after its appearance, the impression was sold. Publisher Keitzel bought from me the second edition; after a while he had a third; and besides this, the work was reprinted in Sweden.

Everybody read my book; I heard nothing but praise; I was "a student,"--I had attained the highest goal of my wishes. I was in a whirl of joy; and in this state I wrote my first dramatic work, "Love on the Nicholas Tower, or, What says the Pit?" It was unsuccessful, because it satirized that which no longer existed amongst us, namely, the shows of the middle ages; besides which, it rather ridiculed the enthusiasm for the vaudeville. The subject of it was, in short, as follows:--The watchman of the Nicholas Tower, who always spoke as a knight of the castle, wished to give his daughter to the watchman of the neighboring church-tower; but she loved a young tailor, who had made a journey to the grave of Eulenspiegel, and was just now returned, as the punch-bowl steamed, and was to be emptied in honor of the young lady's consent being given. The lovers escape together to the tailor's herberg, where dancing and merriment are going forward. The watchman, however, fetches back his daughter; but she had lost her senses, and she a.s.sured them that she never would recover them, unless she had her tailor. The old watchman determines that Fate should decide the affair; but, then, who was Fate? The idea then comes into his head that the public shall be his Pythia, and that the public shall decide whether she should have the tailor or the watchman. They determine, therefore, to send to one of the youngest of the poets, and beg him to write the history in the style of the vaudeville, a kind of writing which was the most successful at that time, and when the piece was brought upon the stage, and the public either whistled or hissed, it should be in no wise considered that the work of the young author had been unsuccessful, but that it should be the voice of Fate, which said, "She shall marry the watchman." If, on the contrary, the piece was successful, it indicated that she should have the tailor; and this last, remarked the father, must be said in prose, in order that the public may understand it. Now every one of the characters thought himself on the stage, where in the epilogue the lovers besought the public for their applause, whilst the watchman begged them either to whistle, or at least to hiss.

My fellow students received the piece with acclamation; they were proud of me. I was the second of their body who in this year had brought out a piece on the Danish stage; the other was Arnesen, student at the same time with me, and author of a vaudeville called "The Intrigue in the People's Theatre," a piece which had a great run. We were the two young authors of the October examination, two of the sixteen poets which this year produced, and whom people in jest divided into the four great and the twelve small poets.

I was now a happy human being; I possessed the soul of a poet, and the heart of youth; all houses began to be open to me; I flew from circle to circle. Still, however, I devoted myself industriously to study, so that in September, 1829, I pa.s.sed my _Examen philologic.u.m et philosophic.u.m_, and brought out the first collected edition of my poems, which met with great praise. Life lay bright with suns.h.i.+ne before me.

CHAPTER IV.

Until now I had only seen a small part of my native land, that is to say, a few points in Funen and Zealand, as well as Moen's Klint, which last is truly one of our most beautiful places; the beechwoods there hang like a garland over the white chalk cliffs, from which a view is obtained far over the Baltic. I wished, therefore, in the summer of 1830, to devote my first literary proceeds to seeing Jutland, and making myself more thoroughly acquainted with my own Funen. I had no idea how much solidity of mind I should derive from this summer excursion, or what a change was about to take place in my inner life.

Jutland, which stretches between the German Ocean and the Baltic, until it ends at Skagen in a reef of quicksands, possesses a peculiar character. Towards the Baltic extend immense woods and hills; towards the North Sea, mountains and quicksands, scenery of a grand and solitary character; and between the two, infinite expanses of brown heath, with their wandering gipsies, their wailing birds, and their deep solitude, which the Danish poet, Steen Blicher, has described in his novels.

This was the first foreign scenery which I had ever seen, and the impression, therefore, which it made upon me was very strong. [Footnote: This impressive and wild scenery, with its characteristic figures, of gipsies etc., is most exquisitely introduced into the author's novel of "O. T."; indeed it gives a coloring and tone to the whole work, which the reader never can forget. In my opinion Andersen never wrote anything finer in the way of description than many parts of this work, though as a story it is not equal to his others.--M. H.] In the cities, where my "Journey on Foot" and my comic poems were known, I met with a good reception. Funen revealed her rural life to me; and, not far from my birth-place of Odense, I pa.s.sed several weeks at the country seat of the elder Iversen as a welcome guest. Poems sprung forth upon paper, but of the comic fewer and fewer. Sentiment, which I had so often derided, would now be avenged. I arrived, in the course of my journey, at the house of a rich family in a small city; and here suddenly a new world opened before me, an immense world, which yet could be contained in four lines, which I wrote at that time:--

A pair of dark eyes fixed my sight, They were my world, my home, my delight, The soul beamed in them, and childlike peace, And never on earth will their memory cease.

New plans of life occupied me. I would give up writing poetry,--to what could it lead? I would study theology, and become a preacher; I had only one thought, and that was _she_. But it was self-delusion: she loved another; she married him. It was not till several years later that I felt and acknowledged that it was best, both for her and for myself, that things had fallen out as they were. She had no idea, perhaps, how deep my feeling for her had been, or what an influence it produced in me. She had become the excellent wife of a good man, and a happy mother.

G.o.d's blessing rest upon her!

In my "Journey on Foot," and in most of my writings, satire had been the prevailing characteristic. This displeased many people, who thought that this bent of mind could lead to no good purpose. The critics now blamed me precisely for that which a far deeper feeling had expelled from my breast. A new collection of Poetry, "Fancies and Sketches," which was published for the new year, showed satisfactorily what my heart suffered. A paraphrase of the history of my own heart appeared in a serious vaudeville, "Parting and Meeting," with this difference only, that here the love was mutual: the piece was not presented on the stage till five years later.

Among my young friends in Copenhagen at that time was Orla Lehmann, who afterwards rose higher in popular favor, on account of his political efforts than any man in Denmark. Full of animation, eloquent and undaunted, his character of mind was one which interested me also. The German language was much studied at his father's; they had received there Heine's poems, and they were very attractive for young Orla.

He lived in the country, in the neighborhood of the castle of Fredericksberg. I went there to see him, and he sang as I came one of Heine's verses, "Thalatta, Thalatta, du eviges Meer." We read Heine together; the afternoon and the evening pa.s.sed, and I was obliged to remain there all night; but I had on this evening made the acquaintance of a poet, who, as it seemed to me, sang from the soul; he supplanted Hoffman, who, as might be seen by my "Journey on Foot," had formerly had the greatest influence on me. In my youth there were only three authors who as it were infused themselves into my blood,--Walter Scott, Hoffman, and Heine.

I betrayed more and more in my writings an unhealthy turn of mind. I felt an inclination to seek for the melancholy in life, and to linger on the dark side of things. I became sensitive and thought rather of the blame than the praise which was lavished on me. My late school education, which was forced, and my impulse to become an author whilst I was yet a student, make it evident that my first work, the "Journey on Foot," was not without grammatical errors. Had I only paid some one to correct the press, which was a work I was unaccustomed to, then no charge of this kind could have been brought against me. Now, on the contrary, people laughed at these errors, and dwelt upon them, pa.s.sing over carelessly that in the book which had merit. I know people who only read my poems to find out errors; they noted down, for instance, how often I used the word _beautiful,_ or some similar word. A gentleman, now a clergyman, at that time a writer of vaudevilles and a critic, was not ashamed, in a company where I was, to go through several of my poems in this style; so that a little girl of six years old, who heard with amazement that he discovered everything to be wrong, took the book, and pointing out the conjunction _and,_ said, "There is yet a little word about which you have not scolded." He felt what a reproof lay in the remark of the child; he looked ashamed and kissed the little one. All this wounded me; but I had, since my school-days, become somewhat timid, and that caused me to take it all quietly: I was morbidly sensitive, and I was good-natured to a fault. Everybody knew it, and some were on that account almost cruel to me. Everybody wished to teach me; almost everybody said that I was spoiled by praise, and therefore they would speak the truth to me. Thus I heard continually of my faults, the real and the ideal weaknesses. In the mean time, however, my feelings burst forth; and then I said that I would become a poet whom they should see honored. But this was regarded only as the crowning mark of the most unbearable vanity; and from house to house it was repeated. I was a good man, they said, but one of the vainest in existence; and in that very time I was often ready wholly to despair of my abilities, and had, as in the darkest days of my school-life, a feeling, as if my whole talents were a self-deception. I almost believed so; but it was more than I could bear, to hear the same thing said, sternly and jeeringly, by others; and if I then uttered a proud, an inconsiderate word, it was addressed to the scourge with which I was smitten; and when those who smite are those we love, then do the scourges become scorpions.

For this reason Collin thought that I should make a little journey,--for instance, to North Germany,--in order to divert my mind and furnish me with new ideas.

In the spring of 1831, I left Denmark for the first time. I saw L bek and Hamburg. Everything astonished me and occupied my mind. I saw mountains for the first time,--the Harzgebirge. The world expanded so astonis.h.i.+ngly before me. My good humor returned to me, as to the bird of pa.s.sage. Sorrow is the flock of sparrows which remains behind, and builds in the nests of the birds of pa.s.sage. But I did not feel myself wholly restored.

In Dresden I made acquaintance with Tieck. Ingemann had given me a letter to him. I heard him one evening read aloud one of Shakspeare's plays. On taking leave of him, he wished me a poet's success, embraced and kissed me; which made the deepest impression upon me. The expression of his eyes I shall never forget. I left him with tears, and prayed most fervently to G.o.d for strength to enable me to pursue the way after which my whole soul strove--strength, which should enable me to express that which I felt in my soul; and that when I next saw Tieck, I might be known and valued by him. It was not until several years afterwards, when my later works were translated into German, and well received in his country, that we saw each other again; I felt the true hand-pressure of him who had given to me, in my second father-land, the kiss of consecration.

In Berlin, a letter of Oersted's procured me the acquaintance of Chamisso. That grave man, with his long locks and honest eyes, opened the door to me himself, read the letter, and I know not how it was, but we understood each other immediately. I felt perfect confidence in him, and told him so, though it was in bad German. Chamisso understood Danish; I gave him my poems, and he was the first who translated any of them, and thus introduced me into Germany. It was thus he spoke of me at that time in the _Morgenblatt_: "Gifted with wit, fancy, humor, and a national naivet , Andersen has still in his power tones which awaken deeper echoes. He understands, in particular, how with perfect ease, by a few slight but graphic touches, to call into existence little pictures and landscapes, but which are often so peculiarly local as not to interest those who are unfamiliar with the home of the poet. Perhaps that which may be translated from him, or which is so already, may be the least calculated to give a proper idea of him."

Chamis...o...b..came a friend for my whole life. The pleasure which he had in my later writings may be seen by the printed letters addressed to me in the collected edition of his works.

The little journey in Germany had great influence upon me, as my Copenhagen friends acknowledged. The impressions of the journey were immediately written down, and I gave them forth under the t.i.tle of "Shadow Pictures." Whether I were actually improved or not, there still prevailed at home the same petty pleasure in dragging out my faults, the same perpetual schooling of me; and I was weak enough to endure it from those who were officious meddlers. I seldom made a joke of it; but if I did so, it was called arrogance and vanity, and it was a.s.serted that I never would listen to rational people. Such an instructor once asked me whether I wrote _Dog_ with a little _d_;--he had found such an error of the press in my last work. I replied, jestingly, "Yes, because I here spoke of a little dog."

But these are small troubles, people will say. Yes, but they are drops which wear hollows in the rock. I speak of it here; I feel a necessity to do so; here to protest against the accusation of vanity, which, since no other error can be discovered in my private life, is seized upon, and even now is thrown at me like an old medal.

From the end of the year 1828, to the beginning of 1839, I maintained myself alone by my writings. Denmark is a small country; but few books at that time went to Sweden and Norway; and on that account the profit could not be great. It was difficult for me to pull through,--doubly difficult, because my dress must in some measure accord with the circles into which I went. To produce, and always to be producing, was destructive, nay, impossible. I translated a few pieces for the theatre,--_La Quarantaine_, and _La Reine de seize ans_; and as, at that time, a young composer of the name of Hartmann, a grandson of him who composed the Danish folks-song of "King Christian stood by the tall, tall mast," wished for text to an opera, I was of course ready to write it. Through the writings of Hoffman, my attention had been turned to the masked comedies of Gozzi: I read _Il Corvo_, and finding that it was an excellent subject, I wrote, in a few weeks, my opera-text of the Raven.

It will sound strange to the ears of countrymen when I say that I, at that time, recommended Hartmann; that I gave my word for it, in my letter to the theatrical directors, for his being a man of talent, who would produce something good. He now takes the first rank among the living Danish composers.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The True Story of My Life Part 3 novel

You're reading The True Story of My Life by Author(s): Hans Christian Andersen. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 501 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.