The Golden Sayings of Epictetus - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
CLXIX
If you are told that such an one speaks ill of you, make no defence against what was said, but answer, He surely knew not my other faults, else he would not have mentioned these only!
CLXX
When you visit any of those in power, bethink yourself that you will not find him in: that you may not be admitted: that the door may be shut in your face: that he may not concern himself about you. If with all this, it is your duty to go, bear what happens, and never say to yourself, It was not worth the trouble! For that would smack of the foolish and unlearned who suffer outward things to touch them.
CLXXI
In company avoid frequent and undue talk about your own actions and dangers. However pleasant it may be to you to enlarge upon the risks you have run, others may not find such pleasure in listening to your adventures. Avoid provoking laughter also: it is a habit from which one easily slides into the ways of the foolish, and apt to diminish the respect which your neighbors feel for you. To border on coa.r.s.e talk is also dangerous. On such occasions, if a convenient opportunity offer, rebuke the speaker. If not, at least by relapsing into silence, colouring, and looking annoyed, show that you are displeased with the subject.
CLXXII
When you have decided that a thing ought to be done, and are doing it, never shun being seen doing it, even though the mult.i.tude should be likely to judge the matter amiss. For if you are not acting rightly, shun the act itself; if rightly, however, why fear misplaced censure?
CLXXIII
It stamps a man of mean capacity to spend much time on the things of the body, as to be long over bodily exercises, long over eating, long over drinking, long over other bodily functions. Rather should these things take the second place, while all your care is directed to the understanding.
CLXXIV
Everything has two handles, one by which it may be borne, the other by which it may not. If your brother sin against you lay not hold of it by the handle of injustice, for by that it may not be borne: but rather by this, that he is your brother, the comrade of your youth; and thus you will lay hold on it so that it may be borne.
CLXXV
Never call yourself a Philosopher nor talk much among the unlearned about Principles, but do that which follows from them. Thus at a banquet, do not discuss how people ought to eat; but eat as you ought.
Remember that Socrates thus entirely avoided ostentation. Men would come to him desiring to be recommended to philosophers, and he would conduct them thither himself--so well did he bear being overlooked. Accordingly if any talk concerning principles should arise among the unlearned, be you for the most part silent. For you run great risk of spewing up what you have ill digested. And when a man tells you that you know nothing and you are not nettled at it, then you may be sure that you have begun the work.
CLXXVI
When you have brought yourself to supply the needs of the body at small cost, do not pique yourself on that, nor if you drink only water, keep saying on each occasion, I drink water! And if you ever want to practise endurance and toil, do so unto yourself and not unto others--do not embrace statues!
CLXXVII
When a man prides himself on being able to understand and interpret the writings of Chrysippus, say to yourself:--
If Chrysippus had not written obscurely, this fellow would have had nothing to be proud of. But what is it that I desire? To understand Nature, and to follow her! Accordingly I ask who is the Interpreter.
On hearing that it is Chrysippus, I go to him. But it seems I do not understand what he wrote. So I seek one to interpret that. So far there is nothing to pride myself on. But when I have found my interpreter, what remains is to put in practice his instructions. This itself is the only thing to be proud of. But if I admire the interpretation and that alone, what else have I turned out but a mere commentator instead of a lover of wisdom?--except indeed that I happen to be interpreting Chrysippus instead of Homer. So when any one says to me, Prithee, read me Chrysippus, I am more inclined to blush, when I cannot show my deeds to be in harmony and accordance with his sayings.
CLXXVIII
At feasts, remember that you are entertaining two guests, body and soul.
What you give to the body, you presently lose; what you give to the soul, you keep for ever.
CLXXIX
At meals, see to it that those who serve be not more in number than those who are served. It is absurd for a crowd of persons to be dancing attendance on half a dozen chairs.
CLx.x.x
It is best to share with your attendants what is going forward, both in the labour of preparation and in the enjoyment of the feast itself. If such a thing be difficult at the time, recollect that you who are not weary are being served by those that are; you who are eating and drinking by those who do neither; you who are talking by those who are silent; you who are at ease by those who are under constraint. Thus no sudden wrath will betray you into unreasonable conduct, nor will you behave harshly by irritating another.
CLx.x.xI
When Xanthippe was chiding Socrates for making scanty preparation for entertaining his friends, he answered:--"If they are friends of ours they will not care for that; if they are not, we shall care nothing for them!"
CLx.x.xII
Asked, Who is the rich man? Epictetus replied, "He who is content."