Frederic Mistral - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Roberts Bros., Boston, 1872. Second edition, 1891.
A. BERTUCH, _Der Trommler von Arcole_. Deutsche Dichtung, Dresden, 1890.
_Nerto_. Trubner, Stra.s.sburg, 1890.
_Mireio_. Trubner, Stra.s.sburg, 1892.
_Espouscado_. Zeitschrift fur franzosische Sprache und Litteratur, XV2, p. 267.
HENNION, _Mireille_. Traduction en vers francais.
E. RIGAUD, _Mireille_. Metrical translation into French, with the original form of stanza.
JAROSLAV VRCHLICHKY. Translation of several poems of Mistral into Bohemian, under the t.i.tle, _Z basni Mistralovych_, in the Review, _Kvety_. Prague, 1886.
_Hostem u Basniku_. Prague, 1891. Contains seven poems by Aubanel and thirteen by Mistral.
DOM SIGISMOND BOUSKA, _Le Tambour d'Arcole_, in the Review, _Lumir_.
Prague, 1893.
Cantos IV and V of _Mireio_, in the Review, _Vlast_. Prague, 1894.
PELAY BOIZ, _Mireio_, in Catalan.
ROCA Y ROCA, _Calendau_. Lo Gay Saber, Barcelona, 1868.
C. BARALLAT Y FALGUERA, _Mireya, poema provenzal de Frederico Mistral puesto en prosa espanola_.
MARIA LICER, _L'Angelo_ (Canto VI of _Nerto_). Italian. Iride, Casal, 1889.
A. NAUM, _Traduceri_. Ja.s.sy, 1891. (Translation into Rumanian of Canto IV of _Mireio_, _The Song of Magali_, and _The Drummer of Arcole_.)
T. CANNIZZARO, _La Venere d'Arli_, in _Vita Intima_. Milan, 1891.
[Footnote 18: The present work was completed in ma.n.u.script before the reception of Welter's book.]