LightNovesOnl.com

A Selection from the Discourses of Epictetus with the Encheiridion Part 1

A Selection from the Discourses of Epictetus with the Encheiridion - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

A Selection from the Discourses of Epictetus With the Encheiridion.

by Epictetus.

EPICTETUS.

Very little is known of the life of Epictetus. It is said that he was a native of Hierapolis in Phrygia, a town between the Maeander and a branch of the Maeander named the Lycus. Hierapolis is mentioned in the epistle of Paul to the people of Colossae (Coloss. iv., 13); from which it has been concluded that there was a Christian church in Hierapolis in the time of the apostle. The date of the birth of Epictetus is unknown.

The only recorded fact of his early life is that he was a slave in Rome, and his master was Epaphroditus, a profligate freedman of the Emperor Nero. There is a story that the master broke his slave's leg by torturing him; but it is better to trust to the evidence of Simplicius, the commentator on the Encheiridion, or Manual, who says that Epictetus was weak in body and lame from an early age. It is not said how he became a slave; but it has been a.s.serted in modern times that the parents sold the child. I have not, however, found any authority for this statement.

It may be supposed that the young slave showed intelligence, for his master sent or permitted him to attend the lectures of C. Musonius Rufus, an eminent Stoic philosopher. It may seem strange that such a master should have wished to have his slave made into a philosopher; but Garnier, the author of a "Memoire sur les Ouvrages d'Epictete," explains this matter very well in a communication to Schweighaeuser. Garnier says: "Epictetus, born at Hierapolis of Phrygia of poor parents, was indebted apparently for the advantages of a good education to the whim, which was common at the end of the Republic and under the first emperors, among the great of Rome to reckon among their numerous slaves grammarians, poets, rhetoricians, and philosophers, in the same way as rich financiers in these later ages have been led to form at a great cost rich and numerous libraries. This supposition is the only one which can explain to us how a wretched child, born as poor as Irus, had received a good education, and how a rigid Stoic was the slave of Epaphroditus, one of the officers of the imperial guard. For we cannot suspect that it was through predilection for the Stoic doctrine, and for his own use, that the confidant and the minister of the debaucheries of Nero would have desired to possess such a slave."

Some writers a.s.sume that Epictetus was manumitted by his master, but I can find no evidence for this statement. Epaphroditus accompanied Nero when he fled from Rome before his enemies, and he aided the miserable tyrant in killing himself. Domitian (Sueton., Domit. 14), afterwards put Epaphroditus to death for this service to Nero. We may conclude that Epictetus in some way obtained his freedom, and that he began to teach at Rome; but after the expulsion of the philosophers from Rome by Domitian, A.D. 89, he retired to Nicopolis in Epirus, a city built by Augustus to commemorate the victory at Actium. Epictetus opened a school or lecture room at Nicopolis, where he taught till he was an old man.

The time of his death is unknown. Epictetus was never married, as we learn from Lucian (Demonax, c. 55, torn, ii., ed. Hemsterh., p. 393).

When Epictetus was finding fault with Demonax, and advising him to take a wife and beget children, for this also, as Epictetus said, was a philosopher's duty, to leave in place of himself another in the universe, Demonax refuted the doctrine by answering: Give me then, Epictetus, one of your own daughters. Simplicius says (Comment., c. 46, p. 432, ed. Schweigh.) that Epictetus lived alone a long time. At last he took a woman into his house as a nurse for a child, which one of Epictetus' friends was going to expose on account of his poverty, but Epictetus took the child and brought it up.

Epictetus wrote nothing; and all that we have under his name was written by an affectionate pupil, Arrian, afterwards the historian of Alexander the Great, who, as he tells us, took down in writing the philosopher's discourses ("Epistle of Arrian to Lucius Gellius," p. i). These Discourses formed eight books, but only four are extant under the t.i.tle of [Greek: Epichtaeton diatribai]. Simplicius, in his commentary on the [Greek: Egcheiridion] or Manual, states that this work also was put together by Arrian, who selected from the discourses of Epictetus what he considered to be most useful, and most necessary, and most adapted to move men's minds. Simplicius also says that the contents of the Encheiridion are found nearly altogether and in the same words in various parts of the Discourses. Arrian also wrote a work on the life and death of Epictetus. The events of the philosopher's studious life were probably not many nor remarkable; but we should have been glad if this work had been preserved, which told, as Simplicius says, what kind of man Epictetus was.

Photius (Biblioth., 58) mentions among Arrian's works "Conversations with Epictetus," [Greek: Homiliai Epichtaeton], in twelve books. Upton thinks that this work is only another name for the Discourses, and that Photius has made the mistake of taking the Conversations to be a different work from the Discourses. Yet Photius has enumerated eight books of the Discourses and twelve books of the Conversations.

Schweighaeuser observes that Photius had not seen these works of Arrian on Epictetus, for so he concludes from the brief notice of these works by Photius. The fact is that Photius does not say that he had read these books, as he generally does when he is speaking of the books which he enumerates in his Bibliotheca. The conclusion is that we are not certain that there was a work of Arrian ent.i.tled "The Conversations of Epictetus."

Upton remarks in a note on iii., 23 (p. 184, Trans.), that "there are many pa.s.sages in these dissertations which are ambiguous or rather confused on account of the small questions, and because the matter is not expanded by oratorical copiousness, not to mention other causes."

The discourses of Epictetus, it is supposed, were spoken extempore, and so one thing after another would come into the thoughts of the speaker (Wolf). Schweighaeuser also observes in a note (ii., 336 of his edition) that the connection of the discourse is sometimes obscure through the omission of some words which are necessary to indicate the connection of the thoughts. The reader then will find that he cannot always understand Epictetus, if he does not read him very carefully, and some pa.s.sages more than once. He must also think and reflect, or he will miss the meaning. I do not say that the book is worth all this trouble. Every man must judge for himself. But I should not have translated the book, if I had not thought it worth study; and I think that all books of this kind require careful reading, if they are worth reading at all.

G.L.

A SELECTION FROM THE DISCOURSES OF EPICTETUS.

OF THE THINGS WHICH ARE IN OUR POWER AND NOT IN OUR POWER.--Of all the faculties (except that which I shall soon mention), you will find not one which is capable of contemplating itself, and, consequently, not capable either of approving or disapproving. How far does the grammatic art possess the contemplating power? As far as forming a judgment about what is written and spoken. And how far music? As far as judging about melody. Does either of them then contemplate itself? By no means. But when you must write something to your friend, grammar will tell you what words you should write; but whether you should write or not, grammar will not tell you. And so it is with music as to musical sounds; but whether you should sing at the present time and play on the lute, or do neither, music will not tell you. What faculty then will tell you? That which contemplates both itself and all other things. And what is this faculty? The rational faculty; for this is the only faculty that we have received which examines itself, what it is, and what power it has, and what is the value of this gift, and examines all other faculties: for what else is there which tells us that golden things are beautiful, for they do not say so themselves? Evidently it is the faculty which is capable of judging of appearances. What else judges of music, grammar, and the other faculties, proves their uses, and points out the occasions for using them? Nothing else.

What then should a man have in readiness in such circ.u.mstances? What else than this? What is mine, and what is not mine; and what is permitted to me, and what is not permitted to me. I must die. Must I then die lamenting? I must be put in chains. Must I then also lament? I must go into exile. Does any man then hinder me from going with smiles and cheerfulness and contentment? Tell me the secret which you possess.

I will not, for this is in my power. But I will put you in chains. Man, what are you talking about? Me, in chains? You may fetter my leg, but my will not even Zeus himself can overpower. I will throw you into prison.

My poor body, you mean. I will cut your head off. When then have I told you that my head alone cannot be cut off? These are the things which philosophers should meditate on, which they should write daily, in which they should exercise themselves.

What then did Agrippinus say? He said, "I am not a hindrance to myself."

When it was reported to him that his trial was going on in the Senate, he said: "I hope it may turn out well; but it is the fifth hour of the day"--this was the time when he was used to exercise himself and then take the cold bath,--"let us go and take our exercise." After he had taken his exercise, one comes and tells him, "You have been condemned."

"To banishment," he replies, "or to death?" "To banishment." "What about my property?" "It is not taken from you." "Let us go to Aricia then," he said, "and dine."

HOW A MAN ON EVERY OCCASION CAN MAINTAIN HIS PROPER CHARACTER.--To the rational animal only is the irrational intolerable; but that which is rational is tolerable. Blows are not naturally intolerable. How is that?

See how the Lacedaemonians endure whipping when they have learned that whipping is consistent with reason. To hang yourself is not intolerable.

When then you have the opinion that it is rational, you go and hang yourself. In short, if we observe, we shall find that the animal man is pained by nothing so much as by that which is irrational; and, on the contrary, attracted to nothing so much as to that which is rational.

Only consider at what price you sell your own will: if for no other reason, at least for this, that you sell it not for a small sum. But that which is great and superior perhaps belongs to Socrates and such as are like him. Why then, if we are naturally such, are not a very great number of us like him? Is it true then that all horses become swift, that all dogs are skilled in tracking footprints? What then, since I am naturally dull, shall I, for this reason, take no pains? I hope not.

Epictetus is not superior to Socrates; but if he is not inferior, this is enough for me; for I shall never be a Milo, and yet I do not neglect my body; nor shall I be a Croesus, and yet I do not neglect my property; nor, in a word, do we neglect looking after anything because we despair of reaching the highest degree.

HOW A MAN SHOULD PROCEED FROM THE PRINCIPLE OF G.o.d BEING THE FATHER OF ALL MEN TO THE REST.--If a man should be able to a.s.sent to this doctrine as he ought, that we are all sprung from G.o.d in an especial manner, and that G.o.d is the father both of men and of G.o.ds, I suppose that he would never have any ign.o.ble or mean thoughts about himself. But if Caesar (the emperor) should adopt you, no one could endure your arrogance; and if you know that you are the son of Zeus, will you not be elated? Yet we do not so; but since these two things are mingled in the generation of man, body in common with the animals, and reason and intelligence in common with the G.o.ds, many incline to this kins.h.i.+p, which is miserable and mortal; and some few to that which is divine and happy. Since then it is of necessity that every man uses everything according to the opinion which he has about it, those, the few, who think that they are formed for fidelity and modesty and a sure use of appearances have no mean or ign.o.ble thoughts about themselves; but with the many it is quite the contrary. For they say, What am I? A poor, miserable man, with my wretched bit of flesh. Wretched, indeed; but you possess something better than your bit of flesh. Why then do you neglect that which is better, and why do you attach yourself to this?

Through this kins.h.i.+p with the flesh, some of us inclining to it become like wolves, faithless and treacherous and mischievous; some become like lions, savage and b.e.s.t.i.a.l and untamed; but the greater part of us become foxes, and other worse animals. For what else is a slanderer and malignant man than a fox, or some other more wretched and meaner animal?

See then and take care that you do not become some one of these miserable things.

OF PROGRESS OR IMPROVEMENT.--He who is making progress, having learned from philosophers that desire means the desire of good things, and aversion means aversion from bad things; having learned too that happiness and tranquillity are not attainable by man otherwise than by not failing to obtain what he desires, and not falling into that which he would avoid; such a man takes from himself desire altogether and confers it, but he employs his aversion only on things which are dependent on his will. For if he attempts to avoid anything independent of his will, he knows that sometimes he will fall in with something which he wishes to avoid, and he will be unhappy. Now if virtue promises good fortune and tranquillity and happiness, certainly also the progress towards virtue is progress towards each of these things. For it is always true that to whatever point the perfecting of anything leads us, progress is an approach towards this point.

How then do we admit that virtue is such as I have said, and yet seek progress in other things and make a display of it? What is the product of virtue? Tranquillity. Who then makes improvement? Is it he who has read many books of Chrysippus? But does virtue consist in having understood Chrysippus? If this is so, progress is clearly nothing else than knowing a great deal of Chrysippus. But now we admit that virtue produces one thing, and we declare that approaching near to it is another thing, namely, progress or improvement. Such a person, says one, is already able to read Chrysippus by himself. Indeed, sir, you are making great progress. What kind of progress? But why do you mock the man? Why do you draw him away from the perception of his own misfortunes? Will you not show him the effect of virtue that he may learn where to look for improvement? Seek it there, wretch, where your work lies. And where is your work? In desire and in aversion, that you may not be disappointed in your desire, and that you may not fall into that which you would avoid; in your pursuit and avoiding, that you commit no error; in a.s.sent and suspension of a.s.sent, that you be not deceived. The first things, and the most necessary are those which I have named. But if with trembling and lamentation you seek not to fall into that which you avoid, tell me how you are improving.

Do you then show me your improvement in these things? If I were talking to an athlete, I should say, Show me your shoulders; and then he might say, Here are my Halteres. You and your Halteres look to that. I should reply, I wish to see the effect of the Halteres. So, when you say: Take the treatise on the active powers ([Greek: hormea]), and see how I have studied it, I reply: Slave, I am not inquiring about this, but how you exercise pursuit and avoidance, desire and aversion, how you design and purpose and prepare yourself, whether conformably to nature or not. If conformably, give me evidence of it, and I will say that you are making progress; but if not conformably, be gone, and not only expound your books, but write such books yourself; and what will you gain by it? Do you not know that the whole book costs only five denarii? Does then the expounder seem to be worth more than five denarii? Never then look for the matter itself in one place, and progress towards it in another.

Where then is progress? If any of you, withdrawing himself from externals, turns to his own will ([Greek: proairesis]) to exercise it and to improve it by labor, so as to make it conformable to nature, elevated, free, unrestrained, unimpeded, faithful, modest; and if he has learned that he who desires or avoids the things which are not in his power can neither be faithful nor free, but of necessity he must change with them and be tossed about with them as in a tempest, and of necessity must subject himself to others who have the power to procure or prevent what lie desires or would avoid; finally, when he rises in the morning, if he observes and keeps these rules, bathes as a man of fidelity, eats as a modest man; in like manner, if in every matter that occurs he works out his chief principles ([Greek: ta proaegoumena]) as the runner does with reference to running, and the trainer of the voice with reference to the voice--this is the man who truly makes progress, and this is the man who has not travelled in vain. But if he has strained his efforts to the practice of reading books, and labors only at this, and has travelled for this, I tell him to return home immediately, and not to neglect his affairs there; for this for which he has travelled is nothing. But the other thing is something, to study how a man can rid his life of lamentation and groaning, and saying, Woe to me, and wretched that I am, and to rid it also of misfortune and disappointment, and to learn what death is, and exile, and prison, and poison, that he may be able to say when he is in fetters, Dear Crito, if it is the will of the G.o.ds that it be so, let it be so; and not to say, Wretched am I, an old man: have I kept my gray hairs for this? Who is it that speaks thus? Do you think that I shall name some man of no repute and of low condition? Does not Priam say this? Does not Oedipus say this? Nay, all kings say it! For what else is tragedy than the perturbations ([Greek: pathae]) of men who value externals exhibited in this kind of poetry? But if a man must learn by fiction that no external things which are independent of the will concern us, for my part I should like this fiction, by the aid of which I should live happily and undisturbed. But you must consider for yourselves what you wish.

What then does Chrysippus teach us? The reply is, to know that these things are not false, from which happiness comes and tranquillity arises. Take my books, and you will learn how true and conformable to nature are the things which make me free from perturbations. O great good fortune! O the great benefactor who points out the way! To Triptolemus all men have erected temples and altars, because he gave us food by cultivation; but to him who discovered truth and brought it to light and communicated it to all, not the truth which shows us how to live, but how to live well, who of you for this reason has built an altar, or a temple, or has dedicated a statue, or who wors.h.i.+ps G.o.d for this? Because the G.o.ds have given the vine, or wheat, we sacrifice to them; but because they have produced in the human mind that fruit by which they designed to show us the truth which relates to happiness, shall we not thank G.o.d for this?

AGAINST THE ACADEMICS.--If a man, said Epictetus, opposes evident truths, it is not easy to find arguments by which we shall make him change his opinion. But this does not arise either from the man's strength or the teacher's weakness; for when the man, though he has been confuted, is hardened like a stone, how shall we then be able to deal with him by argument?

Now there are two kinds of hardening, one of the understanding, the other of the sense of shame, when a man is resolved not to a.s.sent to what is manifest nor to desist from contradictions. Most of us are afraid of mortification of the body, and would contrive all means to avoid such a thing, but we care not about the soul's mortification. And indeed with regard to the soul, if a man be in such a state as not to apprehend anything, or understand at all, we think that he is in a bad condition; but if the sense of shame and modesty are deadened, this we call even power (or strength).

OF PROVIDENCE.--From everything, which is or happens in the world, it is easy to praise Providence, if a man possesses these two qualities: the faculty of seeing what belongs and happens to all persons and things, and a grateful disposition. If he does not possess these two qualities, one man will not see the use of things which are and which happen: another will not be thankful for them, even if he does know them. If G.o.d had made colors, but had not made the faculty of seeing them, what would have been their use? None at all. On the other hand, if he had made the faculty of vision, but had not made objects such as to fall under the faculty, what in that case also would have been the use of it? None at all. Well, suppose that he had made both, but had not made light? In that case, also, they would have been of no use. Who is it then who has fitted this to that and that to this?

What, then, are these things done in us only? Many, indeed, in us only, of which the rational animal had peculiar need; but you will find many common to us with irrational animals. Do they then understand what is done? By no means. For use is one thing, and understanding is another; G.o.d had need of irrational animals to make use of appearances, but of us to understand the use of appearances. It is therefore enough for them to eat and to drink, and to copulate, and to do all the other things which they severally do. But for us, to whom he has given also the intellectual faculty, these things are not sufficient; for unless we act in a proper and orderly manner, and conformably to the nature and const.i.tution of each thing, we shall never attain our true end. For where the const.i.tutions of living beings are different, there also the acts and the ends are different. In those animals then whose const.i.tution is adapted only to use, use alone is enough; but in an animal (man), which has also the power of understanding the use, unless there be the due exercise of the understanding, he will never attain his proper end. Well then G.o.d const.i.tutes every animal, one to be eaten, another to serve for agriculture, another to supply cheese, and another for some like use; for which purposes what need is there to understand appearances and to be able to distinguish them? But G.o.d has introduced man to be a spectator of G.o.d and of his works; and not only a spectator of them, but an interpreter. For this reason it is shameful for man to begin and to end where irrational animals do; but rather he ought to begin where they begin, and to end where nature ends in us; and nature ends in contemplation and understanding, and in a way of life conformable to nature. Take care then not to die without having been spectators of these things.

But you take a journey to Olympia to see the work of Phidias, and all of you think it a misfortune to die without having seen such things. But when there is no need to take a journey, and where a man is, there he has the works (of G.o.d) before him, will you not desire to see and understand them? Will you not perceive either what you are, or what you were born for, or what this is for which you have received the faculty of sight? But you may say, There are some things disagreeable and troublesome in life. And are there none at Olympia? Are you not scorched? Are you not pressed by a crowd? Are you not without comfortable means of bathing? Are you not wet when it rains? Have you not abundance of noise, clamor, and other disagreeable things? But I suppose that setting all these things off against the magnificence of the spectacle, you bear and endure. Well then and have you not received faculties by which you will be able to bear all that happens? Have you not received greatness of soul? Have you not received manliness? Have you not received endurance? And why do I trouble myself about anything that can happen if I possess greatness of soul? What shall distract my mind, or disturb me, or appear painful? Shall I not use the power for the purposes for which I received it, and shall I grieve and lament over what happens?

Come, then, do you also having observed these things look to the faculties which you have, and when you have looked at them, say: Bring now, O Zeus, any difficulty that thou pleasest, for I have means given to me by thee and powers for honoring myself through the things which happen. You do not so; but you sit still, trembling for fear that some things will happen, and weeping, and lamenting, and groaning for what does happen; and then you blame the G.o.ds. For what is the consequence of such meanness of spirit but impiety? And yet G.o.d has not only given us these faculties, by which we shall be able to bear everything that happens without being depressed or broken by it; but, like a good king and a true father, He has given us these faculties free from hindrance, subject to no compulsion, unimpeded, and has put them entirely in our own power, without even having reserved to Himself any power of hindering or impeding. You, who have received these powers free and as your own, use them not; you do not even see what you have received, and from whom; some of you being blinded to the giver, and not even acknowledging your benefactor, and others, through meanness of spirit, betaking yourselves to fault-finding and making charges against G.o.d. Yet I will show to you that you have powers and means for greatness of soul and manliness; but what powers you have for finding fault making accusations, do you show me.

HOW FROM THE FACT THAT WE ARE AKIN TO G.o.d A MAN MAY PROCEED TO THE CONSEQUENCES.--I indeed think that the old man ought to be sitting here, not to contrive how you may have no mean thoughts nor mean and ign.o.ble talk about yourselves, but to take care that there be not among us any young men of such a mind, that when they have recognized their kins.h.i.+p to G.o.d, and that we are fettered by these bonds, the body, I mean, and its possessions, and whatever else on account of them is necessary to us for the economy and commerce of life, they should intend to throw off these things as if they were burdens painful and intolerable, and to depart to their kinsmen. But this is the labor that your teacher and instructor ought to be employed upon, if he really were what he should be. You should come to him and say: Epictetus, we can no longer endure being bound to this poor body, and feeding it, and giving it drink and rest, and cleaning it, and for the sake of the body complying with the wishes of these and of those. Are not these things indifferent and nothing to us; and is not death no evil? And are we not in a manner kinsmen of G.o.d, and did we not come from him? Allow us to depart to the place from which we came; allow us to be released at last from these bonds by which we are bound and weighed down. Here there are robbers and thieves and courts of justice, and those who are named tyrants, and think that they have some power over us by means of the body and its possessions. Permit us to show them that they have no power over any man. And I on my part would say: Friends, wait for G.o.d: when he shall give the signal and release you from this service, then go to him; but for the present endure to dwell in this place where he has put you.

Short indeed is this time of your dwelling here, and easy to bear for those who are so disposed; for what tyrant, or what thief, or what courts of justice are formidable to those who have thus considered as things of no value the body and the possessions of the body? Wait then, do not depart without a reason.

OF CONTENTMENT.--With respect to G.o.ds, there are some who say that a divine being does not exist; others say that it exists, but is inactive and careless, and takes no forethought about anything; a third cla.s.s say that such a being exists and exercises forethought, but only about great things and heavenly things, and about nothing on the earth; a fourth cla.s.s say that a divine being exercises forethought both about things on the earth and heavenly things, but in a general way only, and not about things severally. There is a fifth cla.s.s to whom Ulysses and Socrates belong, who say:

I move not without thy knowledge.--Iliad, x., 278.

Before all other things then it is necessary to inquire about each of these opinions, whether it is affirmed truly or not truly. For if there are no G.o.ds, how is it our proper end to follow them? And if they exist, but take no care of anything, in this case also how will it be right to follow them? But if indeed they do exist and look after things, still if there is nothing communicated from them to men, nor in fact to myself, how even so is it right (to follow them)? The wise and good man then, after considering all these things, submits his own mind to him who administers the whole, as good citizens do to the law of the state. He who is receiving instruction ought to come to be instructed with this intention, How shall I follow the G.o.ds in all things, how shall I be contented with the divine administration, and how can I become free? For he is free to whom everything happens according to his will, and whom no man can hinder. What then, is freedom madness? Certainly not; for madness and freedom do not consist. But, you say, I would have everything result just as I like, and in whatever way I like. You are mad, you are beside yourself. Do you not know that freedom is a n.o.ble and valuable thing? But for me inconsiderately to wish for things to happen as I inconsiderately like, this appears to be not only not n.o.ble, but even most base. For how do we proceed in the matter of writing? Do I wish to write the name of Dion as I choose? No, but I am taught to choose to write it as it ought to be written. And how with respect to music? In the same manner. And what universally in every art or science?

Just the same. If it were not so, it would be of no value to know anything, if knowledge were adapted to every man's whim. Is it then in this alone, in this which is the greatest and the chief thing, I mean freedom, that I am permitted to will inconsiderately? By no means; but to be instructed is this, to learn to wish that everything may happen as it does. And how do things happen? As the disposer has disposed them?

And he has appointed summer and winter, and abundance and scarcity, and virtue and vice, and all such opposites for the harmony of the whole; and to each of us he has given a body, and parts of the body, and possessions, and companions.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About A Selection from the Discourses of Epictetus with the Encheiridion Part 1 novel

You're reading A Selection from the Discourses of Epictetus with the Encheiridion by Author(s): Epictetus. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 604 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.