LightNovesOnl.com

Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 13

Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

I have submitted my book to the revisal of several gentlemen who honour me with their regard, and I am sensible how much it is improved by their corrections. It is therefore my duty to return thanks to the reverend Mr. Wyvill rectour of Black Notely in Ess.e.x, and to my old and most intimate friend the reverend Mr. Temple[73] rectour of Mamhead in Devons.h.i.+re. I am also obliged to My Lord Monboddo for many judicious remarks, which his thorough acquaintance with ancient learning enabled him to make. But I am princ.i.p.ally indebted to the indulgence and friendly attention of My Lord Hailes, who under the name of Sir David Dalrymple,[74] has been long known to the world as an able Antiquarian, and an elegant and humourous Essayist; to whom the world has no fault but that he does not give them more of his own writings, when they value them so highly.[75]

[Footnote 73: See "Letters of James Boswell addressed to the Rev. W.J.

Temple."--Bentley, London, 1857.--ED.]

[Footnote 74: It is the custom in Scotland to give the Judges of the Court of Session the t.i.tle of Lords by the names of their estates. Thus Mr. Burnett is Lord Monboddo, and Sir David Dalrymple is Lord Hailes.]

[Footnote 75: "Johnson this evening drank a b.u.mper to Sir David Dalrymple, 'as a man of worth, a scholar, and a wit. I have,' said he, 'never heard of him, except from you; but let him know my opinion of him: for as he does not show himself much in the world, he should have the praise of the few who hear of him.'"--Boswell's "Johnson." Date of July 20, 1763.--ED.]



I would however have it understood, that although I received the corrections of my friends with deference, I have not always agreed with them. An authour should be glad to hear every candid remark. But I look upon a man as unworthy to write, who has not force of mind to determine for himself. I mention this, that the judgement of the friends I have named may not be considered as connected with every pa.s.sage in this book.

Writing a book I have found to be like building a house. A man forms a plan and collects materials. He thinks he has enough to raise a large and stately edifice; but after he has arranged, compacted and polished, his work turns out to be a very small performance. The authour, however, like the builder, knows how much labour his work has cost him; and therefore estimates it at a much higher rate than other people think it deserves.

I have endeavoured to avoid an ostentatious display of learning. By the idle and the frivolous indeed, any appearance of learning is called pedantry. But as I do not write for such readers, I pay no regard to their censures. Those by whom I wish to be judged, will I hope, approve of my adding dignity to Corsica, by shewing its consideration among the ancients, and will not be displeased to find my page sometimes embellished with a seasonable quotation from the Cla.s.sicks. The translations are ascribed to their proper authours. What are not so ascribed are my own.

It may be necessary to say something in defence of my orthography. Of late it has become the fas.h.i.+on to render our language more neat and trim by leaving out k after c, and u in the last syllable of words which used to end in our. The ill.u.s.trious Mr. Samuel Johnson, who has alone[76]

executed in England what was the task of whole academies in other countries, has been careful in his Dictionary to preserve the k as a mark of Saxon original. He has for most part, too, been careful to preserve the u, but he has also omitted it in several words. I have retained the k, and have taken upon me to follow a general rule with regard to words ending in our. Wherever a word originally Latin has been transmitted to us through the medium of the French, I have written it with the characteristical u. An attention to this may appear trivial.

But I own I am one of those who are curious in the formation of language in its various modes; and therefore wish that the affinity of English with other tongues may not be forgotten. If this work should at any future period be reprinted, I hope that care will be taken of my orthography.[77]

[Footnote 76: "ADAMS.--But, Sir, how can you do this in three years?

JOHNSON.--Sir, I have no doubt that I can do it in three years.

ADAMS.--But the French Academy, which consists of forty members, took forty years to compile their Dictionary. JOHNSON.--Sir, thus it is. This is the proportion. Let me see; forty times forty is sixteen hundred. As three to sixteen hundred, so is the proportion of an Englishman to a Frenchman."--Boswell's "Johnson." Date of 1748.--ED.]

[Footnote 77: I have not dared to disregard Boswell's request. His orthography is retained.--ED.]

He who publishes a book, affecting not to be an authour, and professing an indifference for literary fame, may possibly impose upon many people such an idea of his consequence as he wishes may be received. For my part, I should be proud to be known as an authour; and I have an ardent ambition for literary fame; for of all possessions I should imagine literary fame to be the most valuable. A man who has been able to furnish a book which has been approved by the world, has established himself as a respectable character in distant society, without any danger of having that character lessened by the observation of his weaknesses. To preserve an uniform dignity among those who see us every day, is hardly possible; and to aim at it must put us under the fetters of a perpetual restraint. The authour of an approved book may allow his natural disposition an easy play, and yet indulge the pride of superiour genius when he considers that by those who know him only as an authour, he never ceases to be respected. Such an authour when in his hours of gloom and discontent, may have the consolation to think that his writings are at that very time giving pleasure to numbers; and such an authour may cherish the hope of being remembered after death, which has been a great object to the n.o.blest minds in all ages.[78]

[Footnote 78: "The rational pride of an author may be offended, rather than flattered, by vague, indiscriminate praise; but he cannot, he should not, be indifferent to the fair testimonies of private and public esteem. Even his moral sympathy may be gratified by the idea, that now, in the present hour, he is imparting some degree of amus.e.m.e.nt or knowledge to his friends in a distant land; that one day his mind will be familiar to the grand-children of those who are yet unborn."--"Memoirs of my Life and Writings," by Edward Gibbon, vol. i., p. 273.

"Do thou teach me not only to foresee but to enjoy, nay even to feed on future praise. Comfort me by the solemn a.s.surance, that when the little parlour in which I sit at this moment shall be reduced to a worse-furnished box, I shall be read with honour by those who never knew nor saw me, and whom I shall neither know nor see."--"Tom Jones," book xiii., chap. I. Quoted by Gibbon, or his Editor.--ED.]

Whether I may merit any portion of literary fame, the publick will judge. Whatever my ambition may be, I trust that my confidence is not too great, nor my hopes too sanguine.

PREFACE

TO THE THIRD EDITION.

I now beg leave to present the world with a more correct edition of my Account of Corsica. I return my sincere thanks to those who have taken the trouble to point out several faults, with a spirit of candid criticism. I hope they will not be offended that in one or two places I have preserved my own reading, contrary to their opinion; as I never would own that I am wrong, till I am convinced that it is so. My orthography I have sufficiently explained; and although some pleasantry has been shewn, I have not met with one argument against it.

While I have a proper sense of my obligations to those who have treated me with candour, I do not forget that there have been others who have chosen to treat me in an illiberal manner. The resentment of some has evidently arisen from the grateful admiration which I have expressed of Mr. Samuel Johnson. Over such, it is a triumph to me to a.s.sure them, that I never cease to think of Mr. Johnson with the same warmth of affection, and the same dignity of veneration. The resentment of others it is more difficult to explain. For what should make men attack one who never offended them, who has done his best to entertain them, and who is engaged in the most generous cause? But I am told by those who have gone before me in literature, that the attacks of such should rather flatter me, than give me displeasure.

To those who have imagined themselves very witty in sneering at me for being a Christian, I would recommend the serious study of Theology, and I hope they will attain to the same comfort that I have, in the belief of a Revelation by which a SAVIOUR is proclamed to the world, and "life and immortality are clearly brought to light."

I am now to return thanks to My Lord Lyttelton, for being so good as to allow me to enrich my book with one of his Lords.h.i.+p's letters to me.[79]

I was indeed most anxious that it should be published; as it contains an eulogium on Pascal Paoli, equal to anything that I have found in the writings of antiquity. Nor can I deny that I was very desirous to shew the world that this worthy and respectable n.o.bleman, to whom genius, learning and virtue owe so much, can amidst all his literary honours be pleased with what I have been able to write.

[Footnote 79: I have not thought it needful to reprint this letter.--ED.]

May I be permitted to say that the success of this book has exceeded my warmest hopes. When I first ventured to send it into the world, I fairly owned an ardent desire for literary fame. I have obtained my desire: and whatever clouds may overcast my days, I can now walk here among the rocks and woods of my ancestors, with an agreeable consciousness that I have done something worthy.

AUCHINLECK, AYRs.h.i.+RE, 29 October, 1768.

THE

JOURNAL

OF A

TOUR

TO

CORSICA;

AND

MEMOIRS

OF

PASCAL PAOLI.

Olim meminisse juvabit.

VIRG.

THE

JOURNAL

OF A

TOUR TO CORSICA.

Having resolved to pa.s.s some years[80] abroad, for my instruction and entertainment, I conceived a design of visiting the island of Corsica. I wished for something more than just the common course of what is called the tour of Europe; and Corsica occurred to me as a place which no body else had seen, and where I should find what was to be seen no where else, a people actually fighting for liberty, and forming themselves from a poor inconsiderable oppressed nation, into a flouris.h.i.+ng and independent state.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 13 novel

You're reading Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica by Author(s): James Boswell. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 820 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.