The Fortunate Foundlings - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Louisa gave only a scornful smile, denoting how much she disdained a crime of the nature she was suspected of, and followed one of the officers, who conducted her to the place appointed for her confinement.
Monsieur du Plessis was touched to the soul at the indignity he thought offered to this sovereign of his affections; but he restrained himself when he considered that it had the sanction of law, which in all nations must be submitted to; and he only told the podestat, that the virtue of that lady would soon be cleared, to the confusion of those who had presumed to traduce it.
As, after they were under confinement, they had no opportunity of advising each other what to do, monsieur du Plessis, uneasy at the injustice done him, wrote immediately to the prince of Conti, in these terms:
_To his Royal Highness the Prince of_ CONTI.
"It is with the extremest reluctance I give your royal highness this trouble, or find myself obliged to accuse the count de Bellfleur of an action so dishonourable to our nation; but as I am here under confinement for preventing him from committing a rape on a young English lady, who failing to seduce at Venice, he followed hither; and under the pretence of being her husband, gained the people of the house on his side, and had infallibly compa.s.sed his intent, had it not been for my seasonable interposition: I am too well convinced of the justice I presume to implore, to doubt if your highness will oblige him to clear up the affair to the podestat, on which she will be at liberty to prosecute her journey, and I to throw myself, with the utmost grat.i.tude and submission, at your feet, who have the honour to be
_Your royal highness's_
_Most devoted_
DU PLESSIS."
_Padua._
Louisa, who was ignorant what her lover had done, and knew no other way, than by writing to Melanthe, to extricate herself from this trouble, sent a letter to her, the contents whereof were as follows:
MADAM,
"On what imagined cause whatever you were pleased to banish me, I am certain you have too much goodness to suffer any one, much less a person you have once honoured with your friends.h.i.+p, to remain in prison for a crime it is impossible for me to be guilty of:--I am sorry I must accuse a person so dear to you;--but it is, madam, no other than the unworthy count de Bellfleur, who followed me hither, came into the inn where I was lodged, into the very chamber, and oh! I tremble while I relate it, had proceeded yet farther; and I had been inevitably lost, had not heaven sent me a deliverer in the unexpected arrival of monsieur du Plessis, who is also a prisoner as well as myself, for the timely rescue he gave me.
You will wonder, doubtless, by what law either I should be confined for endeavouring to defend my chast.i.ty, or he, for generously a.s.sisting me; but the detested artful count had pretended himself my husband; and under the sanction of that name it was, that he met no opposition to his wicked will from the people of the house, and rendered them regardless of my shrieks and cries.--The magistrates are yet dubious of the truth; and till it can be proved what I really am, both myself and monsieur du Plessis must continue where we are:--have pity on me, therefore, I conjure you, madam, and write to the podestat: I have already told him I had the honour to belong to you;--a line from you will confirm it, and once more set at liberty a maid, who will ever remember all your favours with the greatest grat.i.tude, and your withdrawing them as the worst misfortune could have befallen.
MADAM,
_From the prison at Padua.
Your most faithful, and Most humble servant_,
LOUISA."
These letters were sent away by special messengers, who had orders to be as expeditious as possible in the delivery of them.
But while these accidents happened at Padua, Melanthe was not without her share of inquietudes at Venice: she had not seen her beloved count in two whole days, and, tho' she sent several times to his lodgings, could hear nothing but that he was not yet come home. As her vanity would not suffer her to think herself neglected, without having received some glaring proofs of it, she feared some misfortune had befallen him, and exposed herself not a little in the enquiries she made after him, among all those who she could imagine were able to inform her any thing concerning him.
At length some person, who happened to see him take boat, told her he was gone to Padua, which being the rout she knew Louisa had taken, and she had also informed him, a sudden thought darted into her head that he was gone in pursuit of her.--It now seemed not impossible, but that all he had said concerning his dislike of her might be artifice; and that the love of variety might prevail on him at last to comply with the advances he pretended she had made him.--The privacy with which he went, none of his acquaintance knowing any thing of his journey, seemed to favour this opinion; and never was a heart more racked with jealousy and suspence, than that of this unhappy, and too easily deceived lady.
She had sometimes an inclination to go to Padua in person, and endeavour to find out what business had carried him thither; and her impatience had doubtless got the better of her prudence in this particular, if, sending once more to his lodgings, she had not heard he was returned.--On this she expected to see him in the evening, and flattered herself with his being able to make some reasonable excuse for his absence; but finding he came not, she was all distraction, and sent a billet to him next morning, requiring him to come to her immediately on the receipt of it; but as he was at that time in too ill a humour to think of entertaining her, sent her an answer by word of mouth, that he was indisposed, and would wait on her on his recovery.--This message seemed so cold, and so unlike the pa.s.sion he had hitherto professed for her, that it threw her into almost convulsive agonies.--A masquerade was to be that night at the house of a person of quality: she sent again to know if he intended to be there, and, if he did, what habit he would wear, it being customary with them, ever since their amour, to acquaint each other with their dresses, that they might not mistake, by addressing to wrong persons. His reply was, that he would go if health permitted, but as to what he should wear he had not as yet thought of it.
What, if he hat not thought of it! cried she haughtily, when she heard these words;--the knowledge that I shall be there, ought now to make him think of it.--Pride, love, and the astonishment at this sudden change in his behaviour, rendered her wholly forgetful of what she owed her s.e.x and rank; and she was just going to his lodgings, in order to upbraid him with his indifference, and prove what it was she now had to depend on from him, when the messenger from Louisa arrived and delivered her the letter, which contained a sad eclaircis.e.m.e.nt of all she wanted to be informed of.
At first reading it, she seemed like one transfixed with a sudden clap of thunder:--she had indeed been jealous, suspicious, fearful of her fate; but so glaring, so impudent a treachery had never entered her head, that any man could be guilty of, much less one whom her too fond pa.s.sion had figured to her imagination, as possessed of all the virtues of his s.e.x. It seemed too monstrous to be true; and she had accused the innocent Louisa as the inventor of this falshood, merely in revenge for her late treatment, had there been the least shadow of a pretence for doing so:--gladly would she have encouraged such a hope, but common sense forbid it;--all circ.u.mstances seemed to concur, in proving that he was indeed that villain which the letter represented him; and that surprize, which had in a manner stupified her on the discovery, was succeeded by a storm of mingled grief and rage, which no words can sufficiently describe:--she exclaimed against fate, cursed all mankind, and accused every thing as accessory to her misfortune, but that to which alone she owed it, her own imprudence.
The disorders of her mind had such an effect on her body, that she fell into fits, and a physician was sent for, who, tho' esteemed the most skilful in that country, found it required all his art to prevent a fever: she continued, however, for five days in a condition, such as permitted her not to do any thing either for the satisfaction of her own impatient curiosity, or to comply with the just request Louisa had made; and had not monsieur du Plessis's letter to the prince been mere successful, they must both have continued where they were, perhaps for a considerable time.
That, however, had all the effect could be expected from a prince of so much honour: he immediately sent for the count de Bellfleur; and easily finding, by the confusion with which he replied to his examination, and the little low evasions he was obliged to have recourse to, that the affair was as monsieur du Plessis had represented, gave him a severe check, and ordered him to depart immediately from Venice, where he told him, he had given such occasion to call the honour of the French nation in general in question; and to repair with all expedition to his winter quarters. Which command he instantly obeyed, without taking any leave of Melanthe, or perhaps even thinking on her.
At the same time the prince dispatched his gentleman of horse to Padua, with necessary instructions for clearing up the affair; on which the prisoners were discharged, and their pardon asked by the podestat for doing what, he said, the duties of his post had alone obliged him to; tho' it is certain he had exercised his authority with greater strictness than the necessity of the thing required; since, if the count had been in reality the husband of Louisa, it would have been more easy for him to bring proofs of it, than for those under confinement to invalidate his claim.
After the proper compliments to the gentleman who had taken this trouble, monsieur du Plessis entreated he would excuse him to the prince, that he r.e.t.a.r.ded the thanks he had to pay his royal highness, till his return from conducting Louisa some part of her journey, which being a piece of gallantry the lady herself seemed well pleased with, was easily complied with by the other.
This faithful lover had now a full opportunity to entertain his mistress with his pa.s.sion, and represented it to her with so much force and eloquence, together with the dangers she would continually be exposed to, that she had at length no words to form denials, and gave him leave to conduct her to some monastry in Italy, the choice of which she left to him, till the campaign was over. This was indeed all he presumed to request of her at present. It may happen, said he, that your lover may fall a victim to the fate of war, among many other more brave and worthy men, who doubtless will not survive the next battle, and you will then be at liberty to pursue your inclinations either to England or elsewhere; and be a.s.sured of this, that I shall take care, before the hour of danger, to leave you mistress of a fortune, sufficient to protect you from any future insults of the nature you received from Melanthe.
The tender soul of Louisa was so much dissolved at these words, that she burst into a flood of tears, and cried out, Oh! too generous du Plessis, think not I will survive the cruel hour which informs me all that is valuable in man has ceased to be!--Take,--oh! take no care for me; when you are no more, nothing this world affords can enable me to drag on a wretched life!
What must be the transport of a man, who loved like him, to hear a mouth accustomed to the greatest reserve, utter exclamations so soft, so engaging, so convincing to him that he was no less dear to her than he could even wish to be!--He threw himself at her feet, and even thought that posture not humble enough to testify, as it deserved, his grat.i.tude and joy. But she not suffering him to continue in it, he took the hand that raised him, kissed off the tears which had fallen from her eyes upon it, with speechless extacies, and seemed almost beside himself at the concern she could not yet overcome, on the bare imagination of losing him in the way he mentioned. If you love me, said she tenderly, you will endeavour to preserve yourself:--I have now put myself under your protection, by consenting to do as you would have me, and have no other from whom I would receive those favours I expect from you:--think not, therefore, that I will perform my promise, unless you give me yours, not to be so covetous of fame as to court dangers, nor, in too eager a pursuit of glory, to lose the remembrance of what you owe to love.
Oh thou divinest softness! cried he, be a.s.sured I will put nothing to the venture that might take me from Louisa!--Your kindness, my angel, has shewed me the value of life, and almost made a coward of your lover:--no farther will I go than the duties of my post oblige me, and that honour, which to forfeit, would render me unworthy of your care.
Louisa now found herself so much at ease, in having discovered a secret she had so long laboured with, and suffered an infinity of pain in the concealing of, that nothing could be more chearful than her looks and behaviour. He, on the other hand, was all rapture, yet did it not make him in the least forgetful of the rules he had prescribed himself, or give her modesty any room to repent the confession she had made in favour of his pa.s.sion:--the conversation between them was all made up of innocence and love; and every hour they pa.s.sed together, rendered them still dearer to each other.
Monsieur du Plessis having thus gained the point his soul was let on, began to consider in what part of Italy it would be best to place his dear Louisa: as Bolognia was a free country, under the jurisdiction of the Pope, he thought she would there be the least subject to alarms, on account of the army's continual marches and countermarches thro' most other parts of Italy. He therefore got a post-chaise, and by easy journeys conducted her thither; and having made an agreement with the lady abbess of the Augustines, she was welcomed into the convent by the holy sisterhood with all imaginable good-nature and politeness.
It would be endless to recite the farewels of these equally sincere, and pa.s.sionate lovers; so I shall only say that never any parting was more truly touching; and the grief, which both of them endured, was only alleviated by the confidence they had in each other's affection, and the mutual promises of communicating the a.s.surances of persevering in it, by letters as often as opportunity would permit.
Melanthe being recovered of the indisposition of her body, tho' not of her mind, was informed of every particular of her perfidious lover's conduct as he had quitted Venice before she did her chamber, was obliged to bear the load of discontent her too easy belief had brought upon her, without even the poor ease of venting it in reproaches on him. The carnival soon after ending, and finding that change of place was no defence from misfortunes of the kind she had sustained, without she could also change her way of thinking, took the first convenience that offered, and returned to England, rather in worse humour than she had left it.
CHAP. XVII.
_Horatio arrives at Warsaw, sees the coronation of Stanislaus and his queen: his reception from the king of Sweden: his promotion: follows that prince in all his conquests thro' Poland, Lithuania and Saxony. The story of count Patkul and madame de Eusilden._
While these things were transacting in Italy, Horatio, animated by love and glory, was pursuing his journey to Poland. His impatience was so great, that he travelled almost night and day, already imitating the example of the master he was going to serve; no wood, no river was impa.s.sable to him that shortened the distance to the place he so much longed to approach: and thus by inuring himself to hards.h.i.+p, became fitly qualified to bear his part in all the vast fatigues to which that prince incessantly exposed his royal person.
Not a city, town, or even village he puffed thro', but echoed with the wonders performed by the young king of Sweden:--new victories, new acquisitions met him wherever he came:--all tongues were full of his praises; and even those who had been ruined by his conquests, could not help speaking of him with admiration.--Horatio heard all this with pleasure, but mixed with a kind of pain that he was not present at these great actions.--How glorious is it, cried he to himself, to fight under the banners of this invincible monarch!--What immortal honour has not every private man acquired, who contributed the least part to successes that astonish the whole world!
But notwithstanding his eagerness which carried him thro' marshes, over mountains, and ways, which to an ordinary traveller would have seemed impa.s.sable, he met with several delays in his journey, especially when he got into Germany, where they were extremely scrupulous; and he was obliged to wait at some towns two or three days before he could obtain pa.s.sports: he also met several parties of flying horse and dragoons, who were scouting about the country, as he drew nearer Saxony; but his policy furnished him with stratagems to get over these difficulties, and he got safe to Punitz, in the Palatinate of Posnania, where a great part of the king of Sweden's army was encamped.--He immediately demanded to be brought to the presence of the grand marshal Renchild, to whom he delivered the letter of the baron de la Valiere, and found the good effects of it by the civilities with which that great general vouchsafed to treat him. He would have had him stay with him; but Horatio, knowing the king was at Warsaw, was too impatient of seeing that monarch to be prevailed upon, on which he sent a party of horse to escort him to that city.
He had the good fortune to arrive on the very day that Stanislaus and his queen were crowned, and was witness of part of the ceremony. The king of Sweden was there incognito, and being shewn to Horatio, he could not forbear testifying his surprize to see so great a prince, and one who, in every action of his life, discovered a magnamity even above his rank, habited in a manner not to be distinguished from a private man; but it was not in the power of any garb to take from him a look of majesty, which shewed him born to command not only his own subjects, but kings themselves, when they presumed to become his enemies. There was a fierceness in his eyes, but tempered with so much sweetness, that it was impossible for those who most trembled at his frowns to avoid loving him at the same time.
Stanislaus had in him all that could attract respect and good wishes; beside the most graceful person that can be imagined, he had a certain air of grandeur, joined with an openness of behaviour, that shewed him equally incapable of doing a mean or dishonourable action: his queen was one of the greatest beauties of her time; and every one present at their coronation, confessed, that never any two persons more became a throne, or were more worthy of the dignity conferred upon them.
The whole court was too much taken up that day, for Horatio to think of presenting himself before the king of Sweden; but the officer, who commanded the party that general Renchild had sent with him, introduced him in the evening to count Hoorn, governor of Warsaw, who provided him an appartment, and the next morning introduced him to count Piper. That minister no sooner read the baron de Palfoy's letter, and heard he had others to deliver to the king from the chevalier St. George, and the queen dowager of England, than he treated him with the utmost marks of esteem; and a.s.sured him that, since he had an inclination to serve his majesty, he would contribute every thing in his power to make him not repent the long fatigues he had undergone for that purpose; but, said he with a smile, you will have no need of me; you bring, I perceive, recommendations more effectual, and have besides, in yourself, sufficient to engage all you have to wish from a monarch so just and generous as ours.
Horatio replied to this compliment with all humility; and as the count perceived by his accents that he was not a Frenchman, tho' he spoke the language perfectly well, he asked him of what country he was; to which Horatio replied, that he was of England, but made him no farther acquainted with his affairs, nor that the motive of his having remained so long in France, was because he was not ransomed by his friends: not that he concealed this out of pride, but he knew the character of most first ministers, and thought it not prudence to unbosom himself to one of those, whose first study, when they come into that employment, is to discover as much as they can of others, without revealing any thing of themselves. For this reason he was also very sparing of entering into any discourse of the chevalier's court, or of that of the king of France, and answered all the questions put to him by the count, that his youth, and being of foreign extraction, hindered him from being let into any secrets of state.
After a pretty long conversation, the count led him to the king of Sweden's apartment, where, just as they were about to enter, he asked him if he could speak Latin; for, said he, tho' his majesty understands French, he never could be brought to speak it, nor is pleased to be addressed in that language. Horatio thanked him for this information, and told him, that tho' he could not boast of being able to deliver himself with an affluence becoming the presence of so great a prince, yet he would chuse rather to shew his bad learning, than his want of ambition to do every thing that might render himself acceptable.
As he spoke these words, he found himself in his presence.--The king was encompa.s.sed by the officers of the army, to whom he was giving some directions; but seeing count Piper, and a stranger with him, he left off what he was saying, and, without giving him time to speak, cried, Count, who have you brought me here? One, may it please your majesty, replied he, who brings his credentials with him, and has no need of my intercession to engage his welcome. While the count Was making this reply, the king, who had an uncommon quickness in his eyes, measured Horatio from head to foot; and our young soldier of fortune, without being daunted, put one knee to the ground, and delivered his packet with these words:--The princes, by whom I have the honour to be sent, commanded me to a.s.sure your majesty, that they partic.i.p.ate in all your dangers, rejoice in all your glories, and pray, that as you only conquer for the good of others, the sword you draw, in the cause of justice, may at last be sheathed in a lasting and universal peace.
I am afraid it will be long before all that is necessary for that purpose is accomplished, said the king; wrong, when established, not easily gives place to right;--but we are yet young enough to hope it.
He broke open his letters as he spoke this; and while he was examining them, took his eye off the paper several times to look on Horatio, and then read again.