LightNovesOnl.com

Round About the Carpathians Part 8

Round About the Carpathians - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The gipsies in Hungary are supposed to number at least 150,000. The Czigany, as they are called, made their appearance early in the fifteenth century, having fled, it is believed, from the cruelty of the Mongol rulers. They were allowed by King Sigismund to settle in Hungary, and were called in law the "new peasants." Before the reforms of 1848 they were in a state of absolute serfdom, and could not legally take service away from the place where they were born. The case of the gipsy was the only instance in Hungary, even in the Hungary of the old _regime_, of absolute serfdom; for oppressive as were the obligations of the land-holding peasant to his lord, yet the relation between them was never that of master and slave. As a matter of fact, if the Hungarian peasant gave up his _session_--that is to say, the land he occupied in hereditary use--he was free to go wheresoever he pleased, and was not forced to serve any master. In practice the serf would not readily relinquish the means of subsistence for himself and family, and generally preferred the burden, odious though it was, of the _robot_, or forced labour. This personal liberty, which the Hungarian peasant in the worst of times has preserved, is deep-rooted in the growth of the nation, and accounts for their characteristic love of freedom in the present day. It was this that made the freedom-loving peasant detest the military conscription imposed by the Austrians in 1849, an innovation the more obnoxious because enforced with every species of official brutality.

The poor Czigany had not been so fortunate as to preserve even the Hungarian serf's modic.u.m of liberty. Mr Paget mentions that forty years ago he saw gipsies exposed for sale in the neighbouring province of Wallachia.

There are a great many "settled gipsies" in Transylvania. Of course they are legally free, but they attach themselves peculiarly to the Magyars, from a profound respect they have for everything that is aristocratic; and in Transylvania the name Magyar holds almost as a distinctive term for cla.s.s as well as race. The gipsies do not a.s.similate with the thrifty Saxon, but prefer to be hangers-on at the castle of the Hungarian n.o.ble: they call themselves by his name, and profess to hold the same faith, be it Catholic or Protestant. Notwithstanding that, the gipsy has an incurable habit of pilfering here as elsewhere; yet they can be trusted as messengers and carriers--indeed I do not know what people would do without them, for they are as good as a general "parcels-delivery company" any day; and certainly they are ubiquitous, for never is a door left unlocked but a gipsy will steal in, to your cost.

The gipsy is sometimes accused of having a hand in incendiary fires; but I believe the general testimony is in his favour, and against the Wallack, whose love of revenge is the ugliest feature in his character.

These people seem to forget the saying that "curses, like chickens, come home to roost," for they will set fire to places under circ.u.mstances that not unfrequently involve themselves in ruin.



We were calmly sitting one day at dinner when we heard a great row all at once; looking out of the window, we saw dense clouds of smoke and flame not a hundred yards from the house. We rushed out immediately to render a.s.sistance, but without water or engines of any kind it was difficult to do much. However, Herr von B---- and myself got on the top of the outhouse that was in flames, and stripped off the wooden tiles, removing out of the way everything that was likely to feed the fire.

There stood close by a crowd of Wallacks, utterly panic-stricken it seemed: they did nothing but scream and howl as if possessed. The building belonged to one of them, but he only screamed louder than the rest, and was not a bit of use, though he was repeatedly called on to help. If the wind had set the other way, it would have been just a chance if the whole village had not been burned down. In this instance the fire was caused by mere carelessness.

The number of excursions to be made in the Hatszeg Valley is endless. On one occasion I took my horse and rode off alone to inspect mines and mining works in the mountains. While looking over the ironworks at Kalan, I was told of the existence of some Roman remains in the neighbourhood, so taking a boy from the works with me to act as guide, I set off, walking, to examine the spot. He led me into the middle of a field, not far off the main road; and here I found the remains of a Roman bath of a very interesting character.

It was singularly constructed. I must observe first that there was a protruding ma.s.s of rock rising about fifteen feet above the surrounding ground, and of considerable circ.u.mference. In the middle of this there was a circular excavation ten feet in diameter and ten feet deep. At the bottom I discovered a spring of tepid mineral water, which flowed away through a small section cut perpendicularly out of the wall of the great bath; judging from other incisions in the stone, a wooden slide may have been used to bay back the water. On the face of the rock I noticed a Roman inscription, but too much mutilated for me to make anything of it.

An attempt had been evidently made to utilise this mineral water, for in the field were some primitive wooden bathing-houses, and not far off there was actually a little inn, but I fear the public had not encouraged the revival of the Roman bath.

In poking about after game or minerals, one frequently comes upon evidence of the former occupation of the country. Speaking of game, the partridges are not preserved, and they are scarce; of course I was too early, but in autumn the woodc.o.c.k-shooting, I understand, is first-rate.

Quails and snipes are also common in the Hatszeg Valley.

Herr von Adam Buda, or, as one should say in Hungarian, Buda Adam (for the Christian name always comes last), has devoted much time to the avifauna of Transylvania. He has a fine collection of stuffed birds at his residence at Rea, near Hatszeg. These are birds which he has himself shot, and he is quite the local authority upon the subject.

I have alluded to the trout-fis.h.i.+ng in the district. I went out frequently, and had generally very fair sport indeed. Mr Danford, in his paper in 'The Ibis,'[13] in speaking of fis.h.i.+ng, says: "Perhaps the best stream in the country is the Sebes, which joins the Strell near Hatszeg.

The trout are not bad, one to two lbs. in weight; and the grayling-fis.h.i.+ng is really good--almost any number may be taken in autumn, when weather and water are in good order. The Sil also, near Petroseny, is a fine-looking river, and used to be celebrated for its so-called 'salmon-trout;' but these had quite disappeared when we saw it, having been blown up with dynamite, a method of fis.h.i.+ng very commonly practised in the country, but now forbidden by law. Indeed fly-fis.h.i.+ng is gaining ground, and English tackle in great demand."

This practice of the wholesale destruction of fish by the use of dynamite has not been stopped a moment too soon; and some time must now elapse in certain waters before they can become properly stocked again.

It was now time for me to quit the happy valley, and I bade adieu to my kind friends near Hatszeg. I believe if I had remained to this day, I should not have outstayed my welcome. I had come to pay a morning visit, and I stopped on more than a fortnight.

The Hungarian has a particularly pleasant way of greeting a stranger under his own roof. He gives you the idea that he has been expecting you, though in reality your existence and name were unknown to him till he read the letter or the visiting-card with which you have just presented him.

I now sent my portmanteau, &c., on to Herrmannstadt, packed my saddle-bags to take with me, and once more rode off into the wilds. My destination this time was Petroseny.

[Footnote 13: Vol. v., The Birds of Transylvania.]

CHAPTER XIV.

On horseback to Petroseny--A new town--Valuable coal-fields--Killing fish with dynamite and poison--Singular manner of repairing roads--Hungarian patriotism--Story of Hunyadi Janos--Intrusion of the Moslems into Europe.

The history of the town of Petroseny is as short as that of some of the western cities of America. It began life in 1868, and is now the terminus of a branch railway.

Before the wicked days of dynamite, and as long ago as the year 1834, a fisherman was leisurely catching salmon-trout up the Sil; he had time to look about him, and he noticed that in many places the rocks had a black appearance. He broke off some pieces and carried them home, when he found that they burned like coal; in fact he had discovered a coal mine!

Those were simple-minded days, for instead of running off with these valuable cinders under his arm, fixing on an influential chairman and a board of directors for his new company, this good man did nothing but talk occasionally of the black rock that he had seen when fis.h.i.+ng. Many years elapsed before any advantage was taken of this valuable discovery.

At length a more careful search was made, and it proved that coal existed there in abundance! In 1867 mining was commenced on a large scale by the Kronstader Company. The next year a town was already growing up in the neighbourhood of the mines, and increased in a most surprising manner. In 1870 the railway was opened from Petroseny to Piski, on the main line from Arad. The growth of the place, however, received a check in the financial crisis of 1873.

The town itself is in no way remarkable, being a mere collection of dwellings for the accommodation of the miners and the employes; but the scenery in the neighbourhood is simply magnificent. In approaching Petroseny the railway rises one foot in forty, no inconsiderable gradient.

The coal-fields are partly in the hands of Government, and partly owned by the before-named Kronstader Company. Between these separate interests there is not much accord. The Kronstaders say that Government has not behaved fairly or openly, but has secured to itself so many "claims" as to damage considerably the prospects of the private speculators.

While at Petroseny, I heard great complaints against the Government for selling coal at such a low price that they must actually work at a loss. The Kronstader Verein say they are prevented in this way from making their fair profits, as they are obliged to sell down to the others. It would appear to be a suicidal policy for the pockets of the tax-payers to be mulcted for the sake of securing a prospective monopoly and the ruin of a private enterprise. As it stands it is a pretty quarrel.

Writing in 1862, Professor Ansted says: "The coal of Hungary is of almost all geological ages, and though none is first-rate in point of quality, a large proportion is excellent fuel. The coals most valued at the present moment in Hungary are those of the _Secondary_ and _not_ of the _Palaeozoic_ period. But the great body of coal is very much newer; it is _Tertiary_, and till lately was regarded as of comparatively modern date. In the Ysil Valley there is a splendid deposit of _true_ coal."[14] Since the time when the above was written the resources of the Ysil or Sil Valley--viz., Petroseny--have been abundantly developed, as we see, and it has been p.r.o.nounced to be "one of the finest coal mines in Europe." One of the seams of coal is ninety feet in thickness; but up to the present time it has been found impossible to make it into c.o.ke.

The miners at Petroseny are great offenders in regard to the abominable practice of killing fish by means of dynamite. It is very well to say that the law forbids it; but the administrators of the law are not always a terror to evil-doers, and perhaps the timely present of a dish of fine trout does not sharpen the energies of the officials. Another mode of destroying fish is practised by the Wallacks. There grows in this locality a poisonous plant, of which they make a decoction and throw it into the river, thereby killing great numbers of fish at a time.

While driving round Petroseny I had an opportunity of seeing the Hungarian manner of making roads. The peasants have to work on the roads a certain number of days in the year, and if they possess a pair of oxen, these must also be brought for a specified time. An inspector is supposed to watch over them. One afternoon we came upon a score of peasants, men and women, who were engaged in mending a bridge. Their proceedings were just an instance of how "not to do a thing." They were placing trees across the gap, and the interstices they were filling up with leafy branches, over which was thrown a quant.i.ty of loose earth and stones well patted down to give the appearance of a substantial and even surface. Of course the first rain would wash away the earth and leave as nice a hole as you could wish your enemy to put his foot into. For all purposes of traffic the bridge was safer with the honest gap yawning in the traveller's face.

It is said that the magistrates make matters easy and convenient for the peasants, if the latter, by being let off public work, attend gratuitously to the more pressing wants of the individual magistrate.

"You see, n.o.body suffers but the Government," says the man of easy conscience, not seeing that, after all, the good condition of the roads concerns themselves more than the officials in the capital.

In many things the Hungarians are like children, and they have not yet grown out of the idea that it is patriotic to be unruly. The fact is, the Central Government was so long in the hands of the Vienna Cabinet, who were obnoxious in the highest degree to the Hungarians, that the latter cannot get the habit of antagonism out of their minds, though the reconciliation carried through by Deak in 1867 entirely restored self-government to Hungary. "What do we want with money?" said a gentleman of the old school. "Money is only useful for paying taxes, and if we have not got it for that purpose, never mind!"

On leaving Petroseny the route I proposed to myself was to take the bridle-path over the mountains to Herrmannstadt. But in following this out, I omitted to visit the Castle of Hunyad--a great mistake, for castles are rare in this part of Europe, and the romantic and singular position of Schloss Hunyad renders it quite unique in a way. It is situated, I am told, on a lofty spur of rock, washed on three sides by two rivers which unite at its base, a draw-bridge connecting the building with a fortified eminence high above the stream.

The place is a.s.sociated with the name of Hungary's greatest hero, John Hunyadi, who was born near by, and who subsequently built the castle.

The story of his birth, which took place somewhere about 1400, is romantic enough. His mother was said to be a beautiful Wallack girl called Elizabeth Marsinai, who was beloved by King Sigismund. When he left her he gave her his signet ring, which she was to bring to him in Buda if she gave birth to a son.

Showing all proper respect to the wishes of its parents, a child of the "male persuasion" made its appearance in due course of time; and the joyful mother, accompanied by her brother, set off walking to Buda, with the small boy and the ring for credentials. When resting by the way in a forest the child began playing with the ring, and a jackdaw, who in all ancient story has a weakness for this sort of ornament, pounced upon the s.h.i.+ning jewel and carried it off to a tree. The brother with commendable quickness took up his bow and shot the bird; thus the ring was recovered, and the story duly related to the king, who evolved out of the incident a prophetic omen of the boy's future greatness. His majesty had the child brought up at the Court, and bestowed upon him the town of Hunyad and sixty surrounding villages.

It was in the reign of Sigismund that the Turks first regularly invaded Hungary; and the young Hunyadi soon distinguished himself by a series of victories over the Moslems. To him Europe is indebted for the check he gave the Turks. He forced them to relinquish Servia and Bosnia, and in his time both provinces were placed under the va.s.salage of Hungary. We may go further and say that had Hunyadi's plans for hurling back the Moslem invaders been seconded by the other Christian powers, we should not have the Eastern Question upon our hands in this our day. But, alas!

all the solicitations of this great patriot were met with short-sighted indifference by the Courts of Europe. It is true that the Diet of Ratisbon, summoned by the Emperor Frederick, voted 10,000 men-at-arms and 30,000 infantry to a.s.sist in repelling the Turks; and it is true that the Pope in those days was anti-Turkish, and vowed on the Gospels to use every effort, even to the shedding of his blood, to recover Constantinople from the infidels. The old chronicles give a curious account of the monk Capestrano, who, bearing the cross that the Pope had blessed, traversed Hungary, Transylvania, and Wallachia, to rouse the people to the danger that threatened them from the intrusion of the Moslem into Europe. Special church services were inst.i.tuted; and at noon the "Turks' bell" was daily sounded in every parish throughout these border-lands, when prayers were offered up to arrest the progress of the common enemy of Christendom.

Hunyadi's son, Matthias Corvinus, rivalled his father as a champion against the Turks. He was elected King of Hungary, and after reigning forty-two years, pa.s.sed away; and the people still say, "King Matthias is dead, and justice with him."

[Footnote 14: A Short Trip in Hungary and Transylvania, p. 242.]

CHAPTER XV.

Hunting for a guide--School statistics--Old times--Over the mountains to Herrmannstadt--Night in the open--Nearly setting the forest on fire--Orlat.

I found some difficulty while at Petroseny in getting a guide to convoy me over the mountains to Orlat, near Herrmannstadt. My Hungarian friend proposed that, choosing a saint's day, we should ride over to the neighbouring village of Petrilla, where I would certainly find some peasant able and willing amongst the numbers who crowd into the village on these occasions.

Accordingly we went over, and I was very pleased I had gone, for the rural gathering was a very pretty and characteristic sight. The people from all the country round were collected together in the churchyard, dressed of course in their bravery, and a very goodly show they made.

They were the finest Wallacks I had seen anywhere; they were superior looking in physique, and many of them must really have been well off, if one may judge a man's wealth by the richness of the wife's dress.

Some of the young girls were very pretty, and wore their silver-coin decorations with quite a fas.h.i.+onable coquettish air. The Wallack women, whether walking or standing, never have the spindle out of their hands: the att.i.tude is very graceful, added to which the thread must be held daintily in the fingers. They are very industrious, making nearly all the articles of clothing for the family.

After a great deal of palavering--I think we must have spoken to every able-bodied man in the churchyard--I at last induced a young Wallachian to say he would accompany me. He spoke a little German, which was a great advantage. I told him to procure himself a good horse, and to take care that all his arrangements were completed before night, as I wished to start very early the following morning.

To this he replied that it would be quite necessary to start early, and begged to know if five o'clock would be too soon; adding that as I must pa.s.s through Petrilla, would I meet him at the corner of the churchyard?

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Round About the Carpathians Part 8 novel

You're reading Round About the Carpathians by Author(s): Andrew F. Crosse. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 593 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.