LightNovesOnl.com

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries Volume Xii Part 51

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Later in the day Baron Innstetten was betrothed to Effi von Briest. At the dinner which followed, her jovial father found it no easy matter to adjust himself to the solemn role that had fallen to him. He proposed a toast to the health of the young couple, which was not without its touching effect upon Mrs. von Briest, for she obviously recalled the experiences of scarcely eighteen years ago. However, the feeling did not last long. What it had been impossible for her to be, her daughter now was, in her stead. All things considered, it was just as well, perhaps even better. For one could live with von Briest, in spite of the fact that he was a bit prosaic and now and then showed a slight streak of frivolity. Toward the end of the meal--the ice was being served--the elderly baronial councillor once more arose to his feet to propose in a second speech that from now on they should all address each other by the familiar p.r.o.noun "Du." Thereupon he embraced Innstetten and gave him a kiss on the left cheek. But this was not the end of the matter for him. On the contrary, he went on to recommend, in addition to the "Du," a set of more intimate names and t.i.tles for use in the home, seeking to establish a sort of basis for hearty intercourse, at the same time preserving certain well-earned, and hence justified, distinctions. For his wife he suggested, as the best solution of the problem, the continuation of "Mama," for there are young mamas, as well as old; whereas for himself, he was willing to forego the honorable t.i.tle of "Papa," and could not help feeling a decided preference for the simple name of Briest, if for no other reason, because it was so beautifully short. "And then as for the children," he said--at which word he had to give himself a jerk as he exchanged gazes with Innstetten, who was only about a dozen years his junior--"well, let Effi just remain Effi, and Geert, Geert. Geert, if I am not mistaken, signifies a tall and slender trunk, and so Effi may be the ivy destined to twine about it." At these words the betrothed couple looked at each other somewhat embarra.s.sed, Effi's face showing at the same time an expression of childlike mirth, but Mrs. von Briest said: "Say what you like, Briest, and formulate your toasts to suit your own taste, but if you will allow me one request, avoid poetic imagery; it is beyond your sphere." These silencing words were received by von Briest with more a.s.sent than dissent. "It is possible that you are right, Luise."

Immediately after rising from the table, Effi took leave to pay a visit over at the pastor's. On the way she said to herself: "I think Hulda will be vexed. I have got ahead of her after all. She always was too vain and conceited."

But Effi was not quite right in all that she expected. Hulda behaved very well, preserving her composure absolutely and leaving the indication of anger and vexation to her mother, the pastor's wife, who, indeed, made some very strange remarks. "Yes, yes, that's the way it goes. Of course. Since it couldn't be the mother, it has to be the daughter. That's nothing new. Old families always hold together, and where there is a beginning there will be an increase." The elder Niemeyer, painfully embarra.s.sed by these and similar pointed remarks, which showed a lack of culture and refinement, lamented once more the fact that he had married a mere housekeeper.

[Ill.u.s.tration: _Permission F. Bruckmann A.-G. Munich_ A SUNDAY IN THE GARDEN OF THE TUILERIES ADOLPH VON MENZEL.]

After visiting the pastor's family Effi naturally went next to the home of the precentor Jahnke. The twins had been watching for her and received her in the front yard.



"Well, Effi," said Hertha, as all three walked up and down between the two rows of amaranths, "well, Effi, how do you really feel?"

"How do I feel? O, quite well. We already say 'Du' to each other and call each other by our first names. His name is Geert, but it just occurs to me that I have already told you that."

"Yes, you have. But in spite of myself I feel so uneasy about it. Is he really the right man?"

"Certainly he is the right man. You don't know anything about such matters, Hertha. Any man is the right one. Of course he must be a n.o.bleman, have a position, and be handsome."

"Goodness, Effi, how you do talk! You used to talk quite differently."

"Yes, I used to."

"And are you quite happy already?"

"When one has been two hours betrothed, one is always quite happy. At least, that is my idea about it."

"And don't you feel at all--oh, what shall I say?--a bit awkward?"

"Yes, I do feel a bit awkward, but not very. And I fancy I shall get over it."

After these visits at the parsonage and the home of the precentor, which together had not consumed half an hour, Effi returned to the garden veranda, where coffee was about to be served. Father-in-law and son-in-law were walking up and down along the gravel path by the plane trees. Von Briest was talking about the difficulties of a district councillor's position, saying that he had been offered one at various times, but had always declined. "The ability to have my own way in all matters has always been the thing that was most to my liking, at least more--I beg your pardon, Innstetten--than always having to look up to some one else. For in the latter case one is always obliged to bear in mind and pay heed to exalted and most exalted superiors. That is no life for me. Here I live along in such liberty and rejoice at every green leaf and the wild grape-vine that grows over those windows yonder."

He spoke further in this vein, indulging in all sorts of anti-bureaucratic remarks, and excusing himself from time to time with a blunt "I beg your pardon, Innstetten," which he interjected in a variety of ways. The Baron mechanically nodded a.s.sent, but in reality paid little attention to what was said. He turned his gaze again and again, as though spellbound, to the wild grape-vine twining about the window, of which Briest had just spoken, and as his thoughts were thus engaged, it seemed to him as though he saw again the girls' sandy heads among the vines and heard the saucy call, "Come, Effi."

He did not believe in omens and the like; on the contrary, he was far from entertaining superst.i.tious ideas. Nevertheless he could not rid his mind of the two words, and while Briest's peroration rambled on and on he had the constant feeling that the little incident was something more than mere chance.

Innstetten, who had taken only a short vacation, departed the following morning, after promising to write every day. "Yes, you must do that," Effi had said, and these words came from her heart. She had for years known nothing more delightful than, for example, to receive a large number of birthday letters. Everybody had to write her a letter for that day. Such expressions as "Gertrude and Clara join me in sending you heartiest congratulations," were tabooed. Gertrude and Clara, if they wished to be considered friends, had to see to it that they sent individual letters with separate postage stamps, and, if possible, foreign ones, from Switzerland or Carlsbad, for her birthday came in the traveling season.

Innstetten actually wrote every day, as he had promised. The thing that made the receipt of his letters particularly pleasurable was the circ.u.mstance that he expected in return only one very short letter every week. This he received regularly and it was always full of charming trifles, which never failed to delight him. Mrs. von Briest undertook to carry on the correspondence with her future son-in-law whenever there was any serious matter to be discussed, as, for example, the settling of the details of the wedding, and questions of the dowry and the furnis.h.i.+ng of the new home. Innstetten was now nearly three years in office, and his house in Kessin, while not splendidly furnished, was nevertheless very well suited to his station, and it seemed advisable to gain from correspondence with him some idea of what he already had, in order not to buy anything superfluous. When Mrs. von Briest was finally well enough informed concerning all these details it was decided that the mother and daughter should go to Berlin, in order, as Briest expressed himself, to buy up the trousseau for Princess Effi.

Effi looked forward to the sojourn in Berlin with great pleasure, the more so because her father had consented that they should take lodgings in the Hotel du Nord. "Whatever it costs can be deducted from the dowry, you know, for Innstetten already has everything." Mrs. von Briest forbade such "mesquineries" in the future, once for all, but Effi, on the other hand, joyously a.s.sented to her father's plan, without so much as stopping to think whether he had meant it as a jest or in earnest, for her thoughts were occupied far, far more with the impression she and her mother should make by their appearance at the table d'hote, than with Spinn and Mencke, Goschenhofer, and other such firms, whose names had been provisionally entered in her memorandum book. And her demeanor was entirely in keeping with these frivolous fancies, when the great Berlin week had actually come.

Cousin von Briest of the Alexander regiment, an uncommonly jolly young lieutenant, who took the _Fliegende Blatter_ and kept a record of the best jokes, placed himself at the disposal of the ladies for every hour he should be off duty, and so they would sit with him at the corner window of Kranzler's, or perhaps in the Cafe Bauer, when permissible, or would drive out in the afternoon to the Zoological Garden, to see the giraffes, of which Cousin von Briest, whose name, by the way, was Dagobert, was fond of saying: "They look like old maids of n.o.ble birth." Every day pa.s.sed according to program, and on the third or fourth day they went, as directed, to the National Gallery, because Dagobert wished to show his cousin the "Isle of the Blessed." "To be sure, Cousin Effi is on the point of marrying, and yet it may perhaps be well to have made the acquaintance of the 'Isle of the Blessed' beforehand." His aunt gave him a slap with her fan, but accompanied the blow with such a gracious look that he saw no occasion to change the tone.

These were heavenly days for all three, no less for Cousin Dagobert than for the ladies, for he was a past master in the art of escorting and always knew how quickly to compromise little differences. Of the differences of opinion to be expected between mother and daughter there was never any lack during the whole time, but fortunately they never came out in connection with the purchases to be made. Whether they bought a half dozen or three dozen of a particular thing, Effi was uniformly satisfied, and when they talked, on the way home, about the prices of the articles bought, she regularly confounded the figures. Mrs. von Briest, ordinarily so critical, even toward her own beloved child, not only took this apparent lack of interest lightly, she even recognized in it an advantage. "All these things," said she to herself, "do not mean much to Effi. Effi is unpretentious; she lives in her own ideas and dreams, and when one of the Hohenzollern princesses drives by and bows a friendly greeting from her carriage that means more to Effi than a whole chest full of linen."

That was all correct enough, and yet only half the truth. Effi cared but little for the possession of more or less commonplace things, but when she walked up and down Unter den Linden with her mother, and, after inspecting the most beautiful show-windows, went into Demuth's to buy a number of things for the honeymoon tour of Italy, her true, character showed itself. Only the most elegant articles found favor in her sight, and, if she could not have the best, she forewent the second-best, because this second meant nothing to her. Beyond question, she was able to forego,--in that her mother was right,--and in this ability to forego there was a certain amount of unpretentiousness. But when, by way of exception, it became a question of really possessing a thing, it always had to be something out of the ordinary. In this regard she was pretentious.

CHAPTER IV

Cousin Dagobert was at the station when the ladies took the train for Hohen-Cremmen. The Berlin sojourn had been a succession of happy days, chiefly because there had been no suffering from disagreeable and, one might almost say, inferior relatives. Immediately after their arrival Effi had said: "This time we must remain incognito, so far as Aunt Therese is concerned. It will not do for her to come to see us here in the hotel. Either Hotel du Nord or Aunt Therese; the two would not go together at all." The mother had finally agreed to this, had, in fact, sealed the agreement with a kiss on her daughter's forehead.

With Cousin Dagobert, of course, it was an entirely different matter.

Not only did he have the social grace of the Guards, but also, what is more, the peculiarly good humor now almost a tradition with the officers of the Alexander regiment, and this enabled him from the outset to draw out both the mother and the daughter and keep them in good spirits to the end of their stay. "Dagobert," said Effi at the moment of parting, "remember that you are to come to my nuptial-eve celebration; that you are to bring a cortege goes without saying. But don't you bring any porter or mousetrap seller. For after the theatrical performances there will be a ball, and you must take into consideration that my first grand ball will probably be also my last.

Fewer than six companions--superb dancers, that goes without saying--will not be approved. And you can return by the early morning train." Her cousin promised everything she asked and so they bade each other farewell.

Toward noon the two women arrived at their Havelland station in the middle of the marsh and after a drive of half an hour were at Hohen-Cremmen. Von Briest was very happy to have his wife and daughter at home again, and asked questions upon questions, but in most cases did not wait for the answers. Instead of that he launched out into a long account of what he had experienced in the meantime. "A while ago you were telling me about the National Gallery and the 'Isle of the Blessed.' Well, while you were away, there was something going on here, too. It was our overseer Pink and the gardener's wife. Of course, I had to dismiss Pink, but it went against the grain to do it.

It is very unfortunate that such affairs almost always occur in the harvest season. And Pink was otherwise an uncommonly efficient man, though here, I regret to say, in the wrong place. But enough of that; Wilke is showing signs of restlessness too."

At dinner von Briest listened better. The friendly intercourse with Cousin Dagobert, of whom he heard a good deal, met with his approval, less so the conduct toward Aunt Therese. But one could see plainly that, at the same time that he was declaring his disapproval, he was rejoicing; for a little mischievous trick just suited his taste, and Aunt Therese was unquestionably a ridiculous figure. He raised his gla.s.s and invited his wife and daughter to join him in a toast. After dinner, when some of the handsomest purchases were unpacked and laid before him for his judgment, he betrayed a great deal of interest, which still remained alive, or, at least did not die out entirely, even after he had glanced over the bills. "A little bit dear, or let us say, rather, very dear; however, it makes no difference. Everything has so much style about it, I might almost say, so much inspiration, that I feel in my bones, if you give me a trunk like that and a traveling rug like this for Christmas, I shall be ready to take our wedding journey after a delay of eighteen years, and we, too, shall be in Rome for Easter. What do you think, Luise? Shall we make up what we are behind? Better late than never."

Mrs. von Briest made a motion with her hand, as if to say: "Incorrigible," and then left him to his own humiliation, which, however, was not very deep.

The end of August had come, the wedding day (October the 3d) was drawing nearer, and in the manor house, as well as at the parsonage and the schoolhouse, all hands were incessantly occupied with the preparations for the pre-nuptial eve. Jahnke, faithful to his pa.s.sion for Fritz Reuter, had fancied it would be particularly "ingenious" to have Bertha and Hertha appear as Lining and Mining, speaking Low German, of course, whereas Hulda was to present the elder-tree scene of _Kathchen von Heilbronn_, with Lieutenant Engelbrecht of the Hussars as Wetter vom Strahl. Niemeyer, who by rights was the father of the idea, had felt no hesitation to compose additional lines containing a modest application to Innstetten and Effi. He himself was satisfied with his effort and at the end of the first rehearsal heard only very favorable criticisms of it, with one exception, to be sure, viz., that of his patron lord, and old friend, Briest, who, when he had heard the admixture of Kleist and Niemeyer, protested vigorously, though not on literary grounds. "High Lord, and over and over, High Lord--what does that mean? That is misleading and it distorts the whole situation. Innstetten is unquestionably a fine specimen of the race, a man of character and energy, but, when it comes to that, the Briests are not of base parentage either. We are indisputably a historic family--let me add: 'Thank G.o.d'--and the Innstettens are not.

The Innstettens are merely old, belong to the oldest n.o.bility, if you like; but what does oldest n.o.bility mean? I will not permit that a von Briest, or even a figure in the wedding-eve performance, whom everybody must recognize as the counterpart of our Effi--I will not permit, I say, that a Briest either in person or through a representative speak incessantly of 'High Lord.' Certainly not, unless Innstetten were at least a disguised Hohenzollern; there are some, you know. But he is not one and hence I can only repeat that it distorts the whole situation."

For a long time von Briest really held fast to this view with remarkable tenacity. But after the second rehearsal, at which Kathchen was half in costume, wearing a tight-fitting velvet bodice, he was so carried away as to remark: "Kathchen lies there beautifully," which turn was pretty much the equivalent of a surrender, or at least prepared the way for one. That all these things were kept secret from Effi goes without saying. With more curiosity on her part, however, it would have been wholly impossible. But she had so little desire to find out about the preparations made and the surprises planned that she declared to her mother with all emphasis: "I can wait and see,"

and, when Mrs. von Briest still doubted her, Effi closed the conversation with repeated a.s.surances that it was really true and her mother might just as well believe it. And why not? It was all just a theatrical performance, and prettier and more poetical than _Cinderella_, which she had seen on the last evening in Berlin--no, on second thought, it couldn't be prettier and more poetical. In this play she herself would have been glad to take a part, even if only for the purpose of making a chalk mark on the back of the ridiculous boarding-school teacher. "And how charming in the last act is 'Cinderella's awakening as a princess,' or at least as a countess!

Really, it was just like a fairy tale." She often spoke in this way, was for the most part more exuberant than before, and was vexed only at the constant whisperings and mysterious conduct of her girl friends. "I wish they felt less important and paid more attention to me. When the time comes they will only forget their lines and I shall have to be in suspense on their account and be ashamed that they are my friends."

Thus ran Effi's scoffing remarks and there was no mistaking the fact that she was not troubling herself any too much about the pre-nuptial exercises and the wedding day. Mrs. von Briest had her own ideas on the subject, but did not permit herself to worry about it, as Effi's mind was, to a considerable extent, occupied with the future, which after all was a good sign. Furthermore Effi, by virtue of her wealth of imagination, often launched out into descriptions of her future life in Kessin for a quarter of an hour at a time,--descriptions which, incidentally, and much to the amus.e.m.e.nt of her mother, revealed a remarkable conception of Further Pomerania, or, perhaps it would be more correct to say, they embodied this conception, with clever calculation and definite purpose. For Effi delighted to think of Kessin as a half-Siberian locality, where the ice and snow never fully melted.

"Today Goschenhofer has sent the last thing," said Mrs. von Briest, sitting, as was her custom, out in front of the wing of the mansion with Effi at the work-table, upon which the supplies of linen and underclothing kept increasing, whereas the newspapers, which merely took up s.p.a.ce, were constantly decreasing. "I hope you have everything now, Effi. But if you still cherish little wishes you must speak them out, if possible, this very hour. Papa has sold the rape crop at a good price and is in an unusually good humor."

"Unusually? He is always in a good humor."

"In an unusually good humor," repeated the mother. "And it must be taken advantage of. So speak. Several times during our stay in Berlin I had the feeling that you had a very special desire for something or other more."

"Well, dear mama, what can I say? As a matter of fact I have everything that one needs, I mean that one needs _here_. But as it is once for all decided that I am to go so far north--let me say in pa.s.sing that I have no objections; on the contrary I look forward with pleasure to it, to the northern lights and the brighter splendor of the stars--as this has been definitely decided, I should like to have a set of furs."

"Why, Effi, child, that is empty folly. You are not going to St.

Petersburg or Archangel."

"No, but I am a part of the way."

"Certainly, child, you are a part of the way; but what does that mean?

If you go from here to Nauen you are, by the same train of reasoning, a part of the way to Russia. However, if you want some furs you shall have them. But let me tell you beforehand, I advise you not to buy them. Furs are proper for elderly people; even your old mother is still too young for them, and if you, in your seventeenth year, come out in mink or marten the people of Kessin will consider it a masquerade."

It was on the second of September that these words were spoken, and the conversation would doubtless have been continued, if it had not happened to be the anniversary of the battle of Sedan. But because of the day they were interrupted by the sound of drum and fife, and Effi, who had heard before of the proposed parade, but had meanwhile forgotten about it, rushed suddenly away from the work-table, past the circular plot and the pond, in the direction of a balcony built on the churchyard wall, to which one could climb by six steps not much broader than the rungs of a ladder. In an instant she was at the top and, surely enough, there came all the school children marching along, Jahnke strutting majestically beside the right flank, while a little drum major marched at the head of the procession, several paces in advance, with an expression on his countenance as though it were inc.u.mbent upon him to fight the battle of Sedan all over again. Effi waved her handkerchief and he promptly returned the greeting by a salute with his s.h.i.+ning baton.

A week later mother and daughter were again sitting in the same place, busy, as before, with their work. It was an exceptionally beautiful day; the heliotrope growing in a neat bed around the sundial was still in bloom, and the soft breeze that was stirring bore its fragrance over to them.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries Volume Xii Part 51 novel

You're reading The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries by Author(s): Various. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 810 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.